 Antico Testamento
 Nuovo Testamento
Vai a:
Libro dei Salmi
Salmo 37 (36) Insegnamento sulla sorte di giusti e malvagi
1 37,1 a Si tratta di un salmo "alfabetico": CFR. 9,1. Salmo di Davide. Non tormentarti per i malvagi, non invidiare chi fa il male;
2come erba che appassisce presto anch'essi sfioriranno.
337,3 b e ama la verità: testo ebraico oscuro. Altra traduzione possibile: e pascola (oppure: vivi) in pace. Abbi fiducia nel Signore e fa' il bene, abita la tua terra e ama la verità.
4Il Signore sia la tua gioia: egli esaudirà i desideri del tuo cuore.
5Volgi i tuoi passi verso il Signore, abbi fiducia in lui ed egli agirà:
6farà apparire la tua giustizia come luce del mattino, la tua rettitudine come il sole di mezzogiorno.
7Spera nel Signore, non ti agitare, non tormentarti per chi ha successo, per la gente che vive d'imbrogli.
837,8 c ne avrai solo danno: può anche essere tradotto: faresti male; o: andrà a finir male. Lascia perdere, non ti inquietare, non tormentarti: ne avrai solo danno.
9Chi fa il male sarà tolto di mezzo. Chi spera nel Signore possederà la terra.
10Ancora un poco e per i malvagi è finita; li cercherai e non ne troverai più uno.
11I poveri possederanno la terra e godranno benessere e pace.
12I malvagi tramano contro i giusti, mostrano i denti contro di loro.
13Ma il Signore ride dei malvagi perché sa che la loro ora è vicina.
14Impugnano le spade e tendono gli archi per colpire i poveri e i miseri e uccidere le persone oneste.
15Ma le spade trafiggeranno chi le usa, gli archi verranno spezzati.
16Vale più la povertà dei giusti che l'abbondanza di molti malvagi:
17la loro forza sarà spezzata. I giusti, però, Dio li sostiene.
18Al Signore stanno a cuore i giorni dei giusti, possederanno per sempre la loro terra.
19Neppure in tempi difficili rimarranno delusi, anche nei giorni di carestia saranno saziati.
20Periranno i malvagi, i nemici del Signore, andranno in fumo come erba bruciata!
21I malvagi non riusciranno a pagare i debiti; i giusti potranno dare con generosità.
22Chi è benedetto dal Signore possederà la terra, chi è maledetto sarà tolto di mezzo.
23Il Signore guida i passi dell'uomo e rende sicuro il suo cammino.
24Se vacilla non cade a terra perché il Signore lo tiene per mano.
25Né da giovane, né ora da vecchio, ho mai visto un giusto abbandonato, o i suoi figli costretti a mendicare il pane.
2637,26 d sono benedetti, oppure: sono una benedizione. Ogni giorno egli può dare con generosità e i suoi figli sono benedetti.
27Fuggi il male e pratica il bene, così per sempre abiterai la tua terra.
28Perché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi fedeli.
Essi avranno sempre protezione e la stirpe dei malvagi sarà tolta di mezzo.
29I giusti possederanno la terra e vi abiteranno per sempre.
30I giusti si esprimono con saggezza e parlano sempre con onestà:
31hanno nel cuore la parola del loro Dio, il loro cammino non sarà mai incerto.
32I malvagi spiano il giusto e cercano di farlo morire.
33Ma il Signore non lo lascerà nelle loro mani, e non permetterà che sia condannato.
34Spera nel Signore e segui la sua via: ti darà l'onore di possedere la terra, ti farà assistere allo sterminio dei malvagi.
35Ho visto un malvagio prepotente: era saldo come un albero frondoso.
36Ora è sparito senza lasciar traccia: l'ho cercato senza trovarlo.
37Prendi esempio dall'uomo buono, osserva ciò che fa il giusto: c'è un futuro per l'uomo di pace.
3837,38 e futuro, oppure: discendenza. I malvagi saranno tutti distrutti, non ci sarà futuro per loro.
39Viene dal Signore la salvezza dei giusti: è lui che li protegge nei tempi difficili.
40Il Signore li aiuta, li salva, e li libera dai malvagi. Li salva perché in lui si sono rifugiati.
Note Capitolo 37.
37, 1 a Si tratta di un salmo "alfabetico": cfr. 9, 1.
37,3 b e ama la verità: testo ebraico oscuro. Altra traduzione possibile: e pascola (oppure: vivi) in pace.
37,8 c ne avrai solo danno: può anche essere tradotto: faresti male; o: andrà a finir male.
37,26 d sono benedetti, oppure: sono una benedizione.
37,38 e futuro, oppure: discendenza.

|