Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Storici - 2 Samuele - 22

2 Samuele

CEI 1974 Torna al libro

AT ebraico

CEI 1974 22 Davide rivolse al Signore le parole di questo canto, quando il Signore lo liberò dalla mano di tutti i suoi nemici, specialmente dalla mano di Saul.
22,1 Il cantico è riprodotto, con alcune varianti, dal Sal 17.
AT ebraico 2Sam22,1 וַיְדַבֵּ֤ר דָּוִד֙ לַֽיהוָ֔ה אֶת־דִּבְרֵ֖י הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֑את בְּיוֹם֩ הִצִּ֨יל יְהוָ֥ה אֹת֛וֹ מִכַּ֥ף כָּל־אֹיְבָ֖יו וּמִכַּ֥ף שָׁאֽוּל׃
CEI 1974 22,2 Egli disse:

"Il Signore è mia roccia,
mia fortezza, mio liberatore,
AT ebraico 2Sam22,2 וַיֹּאמַ֑ר יְהוָ֛ה סַֽלְעִ֥י וּמְצֻדָתִ֖י וּמְפַלְטִי־לִֽי׃
CEI 1974 22,3 il mio Dio, la mia rupe in cui mi rifugio,
il mio scudo, la mia salvezza, il mio riparo!
Sei la mia roccaforte che mi salva:
tu mi salvi dalla violenza.
AT ebraico 2Sam22,3 אֱלֹהֵ֥י צוּרִ֖י אֶחֱסֶה־בּ֑וֹ מָגִנִּ֞י וְקֶ֣רֶן יִשְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּי֙ וּמְנוּסִ֔י מֹשִׁעִ֕י מֵחָמָ֖ס תֹּשִׁעֵֽנִי׃
CEI 1974 22,4 invoco il Signore, degno di ogni lode,
e sono liberato dai miei nemici.
AT ebraico 2Sam22,4 מְהֻלָּ֖ל אֶקְרָ֣א יְהוָ֑ה וּמֵאֹיְבַ֖י אִוָּשֵֽׁעַ׃
CEI 1974 22,5 Mi circondavano i flutti della morte,
mi atterrivano torrenti esiziali.
AT ebraico 2Sam22,5 כִּ֥י אֲפָפֻ֖נִי מִשְׁבְּרֵי־מָ֑וֶת נַחֲלֵ֥י בְלִיַּ֖עַל יְבַעֲתֻֽנִי׃
CEI 1974 22,6 Mi avviluppavano le funi degli inferi;
mi stavano davanti i lacci della morte.
AT ebraico 2Sam22,6 חֶבְלֵ֥י שְׁא֖וֹל סַבֻּ֑נִי קִדְּמֻ֖נִי מֹֽקְשֵׁי־מָֽוֶת׃
CEI 1974 22,7 Nell`angoscia ho invocato il Signore,
ho gridato al mio Dio,
egli ha ascoltato dal suo tempio la mia voce;
il mio grido è giunto ai suoi orecchi.
AT ebraico 2Sam22,7 בַּצַּר־לִי֙ אֶקְרָ֣א יְהוָ֔ה וְאֶל־אֱלֹהַ֖י אֶקְרָ֑א וַיִּשְׁמַ֤ע מֵהֵֽיכָלוֹ֙ קוֹלִ֔י וְשַׁוְעָתִ֖י בְּאָזְנָֽיו׃
CEI 1974 22,8 Si scosse la terra e sobbalzò;
tremarono le fondamenta del cielo;
si scossero, perché egli si era irritato.
AT ebraico 2Sam22,8 ותגעש וַיִּתְגָּעַ֤שׁ‪a‬ וַתִּרְעַשׁ֙ הָאָ֔רֶץ מוֹסְד֥וֹת הַשָּׁמַ֖יִם יִרְגָּ֑זוּ וַיִּֽתְגָּעֲשׁ֖וּ כִּֽי־חָ֥רָה לֽוֹ׃
CEI 1974 22,9 Fumo salì dalle sue narici;
dalla sua bocca uscì un fuoco divoratore;
carboni accesi partirono da lui.
AT ebraico 2Sam22,9 עָלָ֤ה עָשָׁן֙ בְּאַפּ֔וֹ וְאֵ֥שׁ מִפִּ֖יו תֹּאכֵ֑ל גֶּחָלִ֖ים בָּעֲר֥וּ מִמֶּֽנּוּ׃
CEI 1974 22,10 Egli piegò i cieli e discese;
una nube oscura era sotto i suoi piedi.
AT ebraico 2Sam22,10 וַיֵּ֥ט שָׁמַ֖יִם וַיֵּרַ֑ד וַעֲרָפֶ֖ל תַּ֥חַת רַגְלָֽיו׃
CEI 1974 22,11 Cavalcò un cherubino e volò;
si librò sulle ali del vento.
AT ebraico 2Sam22,11 וַיִּרְכַּ֥ב עַל־כְּר֖וּב וַיָּעֹ֑ף וַיֵּרָ֖א עַל־כַּנְפֵי־רֽוּחַ׃
CEI 1974 22,12 Si avvolse di tenebra tutto intorno;
acque scure e dense nubi erano la sua tenda.
AT ebraico 2Sam22,12 וַיָּ֥שֶׁת חֹ֛שֶׁךְ סְבִיבֹתָ֖יו סֻכּ֑וֹת חַֽשְׁרַת־מַ֖יִם עָבֵ֥י שְׁחָקִֽים׃
CEI 1974 22,13 Per lo splendore che lo precedeva
arsero carboni infuocati.
AT ebraico 2Sam22,13 מִנֹּ֖גַהּ נֶגְדּ֑וֹ בָּעֲר֖וּ גַּחֲלֵי־אֵֽשׁ׃
CEI 1974 22,14 Il Signore tuonò nei cieli,
l`Altissimo emise la sua voce.
AT ebraico 2Sam22,14 יַרְעֵ֥ם מִן־שָׁמַ֖יִם יְהוָ֑ה וְעֶלְי֖וֹן יִתֵּ֥ן קוֹלֽוֹ׃
CEI 1974 22,15 Scagliò frecce e li disperse;
vibrò folgori e li mise in fuga.
AT ebraico 2Sam22,15 וַיִּשְׁלַ֥ח חִצִּ֖ים וַיְפִיצֵ֑ם בָּרָ֖ק ויהמם וַיָּהֹֽם׃
CEI 1974 Apparvero le profondità marine;
si scoprirono le basi del mondo,
come effetto della tua minaccia, Signore,
del soffio violento della tua ira.
22,16 L'ira di Dio interviene per la salvezza.
AT ebraico 2Sam22,16 וַיֵּֽרָאוּ֙ אֲפִ֣קֵי יָ֔ם יִגָּל֖וּ מֹסְד֣וֹת תֵּבֵ֑ל בְּגַעֲרַ֣ת יְהוָ֔ה מִנִּשְׁמַ֖ת ר֥וּחַ אַפּֽוֹ׃
CEI 1974 22,17 Dall`alto stese la mano e mi prese;
mi fece uscire dalle grandi acque.
AT ebraico 2Sam22,17 יִשְׁלַ֥ח מִמָּר֖וֹם יִקָּחֵ֑נִי יַֽמְשֵׁ֖נִי מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃
CEI 1974 22,18 Mi liberò dai miei robusti avversari,
dai miei nemici più forti di me.
AT ebraico 2Sam22,18 יַצִּילֵ֕נִי מֵאֹיְבִ֖י עָ֑ז מִשֹּׂ֣נְאַ֔י כִּ֥י אָמְצ֖וּ מִמֶּֽנִּי׃
CEI 1974 22,19 Mi affrontarono nel giorno della mia rovina,
ma il Signore fu il mio sostegno.
AT ebraico 2Sam22,19 יְקַדְּמֻ֖נִי בְּי֣וֹם אֵידִ֑י וַיְהִ֧י יְהוָ֛ה מִשְׁעָ֖ן לִֽי׃
CEI 1974 22,20 Egli mi trasse al largo;
mi liberò, perché oggetto della sua benevolenza.
AT ebraico 2Sam22,20 וַיֹּצֵ֥א לַמֶּרְחָ֖ב אֹתִ֑י יְחַלְּצֵ֖נִי כִּי־חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃
CEI 1974 22,21 Il Signore mi ricompensò secondo la mia giustizia,
mi trattò secondo la purità delle mie mani.
AT ebraico 2Sam22,21 יִגְמְלֵ֥נִי יְהוָ֖ה כְּצִדְקָתִ֑י כְּבֹ֥ר יָדַ֖י יָשִׁ֥יב לִֽי׃
CEI 1974 22,22 Perché mi sono mantenuto nelle vie del Signore,
non sono stato empio, lontano dal mio Dio,
AT ebraico 2Sam22,22 כִּ֥י שָׁמַ֖רְתִּי דַּרְכֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹ֥א רָשַׁ֖עְתִּי מֵאֱלֹהָֽי׃
CEI 1974 22,23 perché tutti i suoi decreti mi sono dinanzi
e non ho allontanato da me le sue leggi.
AT ebraico 2Sam22,23 כִּ֥י כָל־משפטו מִשְׁפָּטָ֖יו לְנֶגְדִּ֑י וְחֻקֹּתָ֖יו לֹא־אָס֥וּר מִמֶּֽנָּה׃
CEI 1974 22,24 Sono stato irreprensibile nei suoi riguardi;
mi sono guardato dall`iniquità.
AT ebraico 2Sam22,24 וָאֶהְיֶ֥ה תָמִ֖ים ל֑וֹ וָאֶשְׁתַּמְּרָ֖ה מֵעֲוֺנִֽי׃
CEI 1974 22,25 Il Signore mi trattò secondo la mia giustizia,
secondo la purità delle mie mani alla sua presenza.
AT ebraico 2Sam22,25 וַיָּ֧שֶׁב יְהוָ֛ה לִ֖י כְּצִדְקָתִ֑י כְּבֹרִ֖י לְנֶ֥גֶד עֵינָֽיו׃
CEI 1974 22,26 Con il pio ti mostri pio,
con il prode ti mostri integro;
AT ebraico 2Sam22,26 עִם־חָסִ֖יד תִּתְחַסָּ֑ד עִם־גִּבּ֥וֹר תָּמִ֖ים תִּתַּמָּֽם׃
CEI 1974 22,27 con il puro ti mostri puro,
con il tortuoso ti mostri astuto.
AT ebraico 2Sam22,27 עִם־נָבָ֖ר תִּתָּבָ֑ר וְעִם־עִקֵּ֖שׁ תִּתַּפָּֽל׃
CEI 1974 22,28 Tu salvi la gente umile,
mentre abbassi gli occhi dei superbi.
AT ebraico 2Sam22,28 וְאֶת־עַ֥ם עָנִ֖י תּוֹשִׁ֑יעַ וְעֵינֶ֖יךָ עַל־רָמִ֥ים תַּשְׁפִּֽיל׃
CEI 1974 22,29 Sì, tu sei la mia lucerna, Signore;
il Signore illumina la mia tenebra.
AT ebraico 2Sam22,29 כִּֽי־אַתָּ֥ה נֵירִ֖י יְהוָ֑ה וַיהוָ֖ה יַגִּ֥יהַּ חָשְׁכִּֽי׃
CEI 1974 22,30 Sì, con te io posso affrontare una schiera,
con il mio Dio posso slanciarmi sulle mura.
AT ebraico 2Sam22,30 כִּ֥י בְכָ֖ה אָר֣וּץ גְּד֑וּד בֵּאלֹהַ֖י אֲדַלֶּג־שֽׁוּר׃
CEI 1974 22,31 La via di Dio è perfetta;
la parola del Signore è integra;
egli è scudo per quanti si rifugiano in lui.
AT ebraico 2Sam22,31 הָאֵ֖ל תָּמִ֣ים דַּרְכּ֑וֹ אִמְרַ֤ת יְהוָה֙ צְרוּפָ֔ה מָגֵ֣ן ה֔וּא לְכֹ֖ל הַחֹסִ֥ים בּֽוֹ׃
CEI 1974 22,32 C`è forse un dio come il Signore;
una rupe fuori del nostro Dio?
AT ebraico 2Sam22,32 כִּ֥י מִי־אֵ֖ל מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֑ה וּמִ֥י צ֖וּר מִֽבַּלְעֲדֵ֥י אֱלֹהֵֽינוּ׃
CEI 1974 22,33 Dio mi cinge di forza,
rende sicura la mia via.
AT ebraico 2Sam22,33 הָאֵ֥ל מָעוּזִּ֖י חָ֑יִל וַיַּתֵּ֥ר תָּמִ֖ים דרכו דַּרְכִּֽי׃
CEI 1974 22,34 Ha reso simili i miei piedi a quelli delle cerve;
mi ha fatto stare sulle alture.
AT ebraico 2Sam22,34 מְשַׁוֶּ֥ה רגליו רַגְלַ֖י כָּאַיָּל֑וֹת וְעַ֥ל בָּמוֹתַ֖י יַעֲמִדֵֽנִי׃
CEI 1974 22,35 Ha addestrato la mia mano alla guerra;
ha posto un arco di bronzo nelle mie braccia.
AT ebraico 2Sam22,35 מְלַמֵּ֥ד יָדַ֖י לַמִּלְחָמָ֑ה וְנִחַ֥ת קֶֽשֶׁת־נְחוּשָׁ֖ה זְרֹעֹתָֽי׃
CEI 1974 22,36 Mi hai dato lo scudo della tua salvezza,
la tua sollecitudine mi fa crescere.
AT ebraico 2Sam22,36 וַתִּתֶּן־לִ֖י מָגֵ֣ן יִשְׁעֶ֑ךָ וַעֲנֹתְךָ֖ תַּרְבֵּֽנִי׃
CEI 1974 22,37 Fai largo davanti ai miei passi;
le mie gambe non vacillano.
AT ebraico 2Sam22,37 תַּרְחִ֥יב צַעֲדִ֖י תַּחְתֵּ֑נִי וְלֹ֥א מָעֲד֖וּ קַרְסֻלָּֽי׃
CEI 1974 22,38 Inseguo e raggiungo i miei nemici,
non desisto finché non siano distrutti.
AT ebraico 2Sam22,38 אֶרְדְּפָ֥ה אֹיְבַ֖י וָאַשְׁמִידֵ֑ם וְלֹ֥א אָשׁ֖וּב עַד־כַּלּוֹתָֽם׃
CEI 1974 22,39 Li colpisco ed essi non possono resistere;
cadono sotto i miei piedi.
AT ebraico 2Sam22,39 וָאֲכַלֵּ֥ם וָאֶמְחָצֵ֖ם וְלֹ֣א יְקוּמ֑וּן וַֽיִּפְּל֖וּ תַּ֥חַת רַגְלָֽי׃
CEI 1974 22,40 Mi cingi di forza per la battaglia;
hai fatto piegare sotto di me i miei avversari.
AT ebraico 2Sam22,40 וַתַּזְרֵ֥נִי חַ֖יִל לַמִּלְחָמָ֑ה תַּכְרִ֥יעַ קָמַ֖י תַּחְתֵּֽנִי׃
CEI 1974 22,41 Mi mostri i nemici di spalle,
così io danniento quelli che mi odiano.
AT ebraico 2Sam22,41 וְאֹ֣יְבַ֔י תַּ֥תָּה לִּ֖י עֹ֑רֶף מְשַׂנְאַ֖י וָאַצְמִיתֵֽם׃
CEI 1974 22,42 Gridano, ma nessuno li salva,
verso il Signore, che a loro non risponde.
AT ebraico 2Sam22,42 יִשְׁע֖וּ וְאֵ֣ין מֹשִׁ֑יעַ אֶל־יְהוָ֖ה וְלֹ֥א עָנָֽם׃
CEI 1974 22,43 Li disperdo come polvere della terra,
li calpesto come fango delle piazze.
AT ebraico 2Sam22,43 וְאֶשְׁחָקֵ֖ם כַּעֲפַר־אָ֑רֶץ כְּטִיט־חוּצ֥וֹת אֲדִקֵּ֖ם אֶרְקָעֵֽם׃
CEI 1974 22,44 Tu mi liberi dalle contese del popolo;
mi poni a capo di nazioni;
un popolo non conosciuto mi serve.
AT ebraico 2Sam22,44 וַֽתְּפַלְּטֵ֔נִי מֵרִיבֵ֖י עַמִּ֑י תִּשְׁמְרֵ֙נִי֙ לְרֹ֣אשׁ גּוֹיִ֔ם עַ֥ם לֹא־יָדַ֖עְתִּי יַעַבְדֻֽנִי׃
CEI 1974 22,45 I figli degli stranieri mi onorano
appena sentono, mi obbediscono.
AT ebraico 2Sam22,45 בְּנֵ֥י נֵכָ֖ר יִתְכַּֽחֲשׁוּ־לִ֑י לִשְׁמ֥וֹעַ אֹ֖זֶן יִשָּׁ֥מְעוּ לִֽי׃
CEI 1974 22,46 I figli degli stranieri vengono meno,
lasciano con spavento i loro nascondigli.
AT ebraico 2Sam22,46 בְּנֵ֥י נֵכָ֖ר יִבֹּ֑לוּ וְיַחְגְּר֖וּ מִמִּסְגְּרוֹתָֽם׃
CEI 1974 22,47 Viva il Signore! Sia benedetta la mia rupe!
Sia esaltato il Dio della mia salvezza!
AT ebraico 2Sam22,47 חַי־יְהוָ֖ה וּבָר֣וּךְ צוּרִ֑י וְיָרֻ֕ם אֱלֹהֵ֖י צ֥וּר יִשְׁעִֽי׃
CEI 1974 22,48 Dio fa vendetta per me
e mi sottomette i popoli.
AT ebraico 2Sam22,48 הָאֵ֕ל הַנֹּתֵ֥ן נְקָמֹ֖ת לִ֑י וּמוֹרִ֥יד עַמִּ֖ים תַּחְתֵּֽנִי׃
CEI 1974 22,49 Tu mi liberi dai miei nemici,
mi innalzi sopra i miei avversari,
mi liberi dall`uomo violento.
AT ebraico 2Sam22,49 וּמוֹצִיאִ֖י מֵאֹֽיְבָ֑י וּמִקָּמַי֙ תְּר֣וֹמְמֵ֔נִי מֵאִ֥ישׁ חֲמָסִ֖ים תַּצִּילֵֽנִי׃
CEI 1974 22,50 Perciò ti loderò, Signore,
fra i popoli canterò inni al tuo nome.
AT ebraico 2Sam22,50 עַל־כֵּ֛ן אוֹדְךָ֥ יְהוָ֖ה בַּגּוֹיִ֑ם וּלְשִׁמְךָ֖ אֲזַמֵּֽר׃
CEI 1974 22,51 Egli concede una grande vittoria al suo re,
la grazia al suo consacrato,
a Davide e ai suoi discendenti per sempre".
AT ebraico 2Sam22,51 מגדיל מִגְדּ֖וֹל יְשׁוּע֣וֹת מַלְכּ֑וֹ וְעֹֽשֶׂה־חֶ֧סֶד לִמְשִׁיח֛וֹ לְדָוִ֥ד וּלְזַרְע֖וֹ עַד־עוֹלָֽם׃ פ