CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Giobbe - 6
Giobbe
CEI 1974 Torna al libro
AT greco
CEI 1974
6
Allora Giobbe rispose:
CEI 1974
6,3 certo sarebbe più pesante della sabbia del mare!
Per questo temerarie sono state le mie parole,
Per questo temerarie sono state le mie parole,
CEI 1974
perché le saette dell`Onnipotente mi stanno infitte,
sì che il mio spirito ne beve il veleno
e terrori immani mi si schierano contro!
sì che il mio spirito ne beve il veleno
e terrori immani mi si schierano contro!
AT greco
Gb6,4βέλη γὰρ κυρίου ἐν τῷ σώματί μού ἐστιν ὧν ὁ θυμὸς αὐτῶν ἐκπίνει μου τὸ αἷμα ὅταν ἄρξωμαι λαλεῖν κεντοῦσί με
AT greco
Gb6,5τί γάρ μὴ διὰ κενῆς κεκράξεται ὄνος ἄγριος ἀλλ’ ἢ τὰ σῖτα ζητῶν εἰ δὲ καὶ ῥήξει φωνὴν βοῦς ἐπὶ φάτνης ἔχων τὰ βρώματα
CEI 1974
6,10 Ciò sarebbe per me un qualche conforto
e gioirei, pur nell`angoscia senza pietà,
per non aver rinnegato i decreti del Santo.
e gioirei, pur nell`angoscia senza pietà,
per non aver rinnegato i decreti del Santo.
AT greco
Gb6,10εἴη δέ μου πόλις τάφος ἐφ’ ἧς ἐπὶ τειχέων ἡλλόμην ἐπ’ αὐτῆς οὐ μὴ φείσωμαι οὐ γὰρ ἐψευσάμην ῥήματα ἅγια θεοῦ μου
CEI 1974
6,11 Qual la mia forza, perché io possa durare,
o qual la mia fine, perché prolunghi la vita?
o qual la mia fine, perché prolunghi la vita?
CEI 1974
6,15 I miei fratelli mi hanno deluso come un torrente,
sono dileguati come i torrenti delle valli,
sono dileguati come i torrenti delle valli,
CEI 1974
Deviano dalle loro piste le carovane,
avanzano nel deserto e vi si perdono;
avanzano nel deserto e vi si perdono;
CEI 1974
le carovane di Tema guardano là,
i viandanti di Saba sperano in essi:
i viandanti di Saba sperano in essi:
CEI 1974
6,25 Che hanno di offensivo le giuste parole?
Ma che cosa dimostra la prova che viene da voi?
Ma che cosa dimostra la prova che viene da voi?
CEI 1974
6,26 Forse voi pensate a confutare parole,
e come sparsi al vento stimate i detti di un disperato!
e come sparsi al vento stimate i detti di un disperato!