CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Storici - Giosuè - 9
Giosuè
CEI 1974 Torna al libro
Interconfessionale
CEI 1974
9
9,1 Non appena ebbero udito questi fatti, tutti i re che si trovavano oltre il Giordano, nella zona montuosa, nel bassopiano collinoso e lungo tutto il litorale del Mar Mediterraneo verso il Libano, gli Hittiti, gli Amorrei, i Cananei, i Perizziti, gli Evei, i Gebusei,
Interconfessionale
Gs9,1Tutti i re a ovest del Giordano vennero a sapere della vittoria di Giosuè. Erano i re degli Ittiti, degli Amorrei, dei Cananei, dei Perizziti, degli Evei e dei Gebusei. Abitavano nella zona di montagna, nel bassopiano o sulla costa del Mediterraneo fino ai monti del Libano.
Interconfessionale
Gs9,2Essi si allearono per combattere di comune accordo contro Giosuè e contro il popolo d’Israele.
CEI 1974
9,3 Invece gli abitanti di Gàbaon, quando ebbero sentito ciò che Giosuè aveva fatto a Gerico e ad Ai,
CEI 1974
ricorsero da parte loro ad un`astuzia: andarono a rifornirsi di vettovaglie, presero sacchi sdrusciti per i loro asini, otri di vino consunti, rotti e rappezzati,
9,4
Lo stratagemma dei Gabaoniti è ispirato al dovere degli Israeliti di essere indulgenti con gli stranieri (cfr. Dt 20, 15-18), ma inesorabili coi Cananei.
Interconfessionale
Gsricorsero a questo trucco. Coprirono gli asini con sacchi già usati e presero per il vino otri vecchi e rappezzati.
Note al Testo
9,4
Il trucco degli abitanti di Gàbaon consiste nel far credere di aver fatto un lungo viaggio e di venire da molto lontano (versetti 12-13). Se gli Israeliti avessero saputo che erano loro vicini avrebbero dovuto applicare la legge dello sterminio (Deuteronomio 20,16-18).
CEI 1974
9,5 si misero ai piedi sandali strappati e ricuciti, addosso vestiti logori. Tutto il pane della loro provvigione era secco e sbriciolato.
Interconfessionale
Gs9,5Calzarono sandali rotti e scuciti, indossarono vestiti logori e fecero provvista di pane secco e sbriciolato
CEI 1974
9,6 Andarono poi da Giosuè all`accampamento di Gàlgala e dissero a lui e agli Israeliti: "Veniamo da un paese lontano; stringete con noi un`alleanza".
Interconfessionale
Gs9,6e si recarono da Giosuè nell’accampamento di Gàlgala. Gli dissero, alla presenza di tutti gli Israeliti:
— Siamo venuti da lontano per chiedervi di fare con noi un trattato di alleanza.
— Siamo venuti da lontano per chiedervi di fare con noi un trattato di alleanza.
CEI 1974
La gente di Israele rispose loro: "Forse abitate in mezzo a noi e come possiamo stringere alleanza con voi?".
9,7
L'alleanza con le genti palestinesi è proibita da Dt 7, 2.
Interconfessionale
Gs9,7Ma gli Israeliti risposero agli Evei:
— Forse voi abitate in mezzo a noi; come potremmo fare un’alleanza con voi?
— Forse voi abitate in mezzo a noi; come potremmo fare un’alleanza con voi?
CEI 1974
9,8 Risposero a Giosuè : "Noi siamo tuoi servi!" e Giosuè chiese loro: "Chi siete e da dove venite?".
Interconfessionale
Gs9,8Essi dissero a Giosuè:
— Noi chiediamo di essere al tuo servizio!
Domandò Giosuè:
— Chi siete? e da dove venite?
— Noi chiediamo di essere al tuo servizio!
Domandò Giosuè:
— Chi siete? e da dove venite?
CEI 1974
9,9 Gli risposero: "I tuoi servi vengono da un paese molto lontano, a causa del nome del Signore Dio tuo, poichè abbiamo udito della sua fama, di quanto ha fatto in Egitto,
CEI 1974
9,10 di quanto ha fatto ai due re degli Amorrei, che erano oltre il Giordano, a Sicon, re di Chesbon, e ad Og, re di Basan, che era ad Astarot.
Interconfessionale
Gse poi a est del Giordano ai due re amorrei: Sicon, che risiedeva a Chesbon, e Og, il re di Basan, che risiedeva ad Astaròt.
CEI 1974
9,11 Ci dissero allora i nostri vecchi e tutti gli abitanti del nostro paese: Rifornitevi di provviste per la strada, andate loro incontro e dite loro: Noi siamo servi vostri, stringete dunque un`alleanza con noi.
Interconfessionale
Gs9,11I capi del nostro popolo e gli abitanti del nostro territorio ci hanno ordinato di far provviste per il viaggio e di venire qui a incontrarci con voi. Vogliamo essere vostri servitori e vi chiediamo di fare con noi un trattato di alleanza.
CEI 1974
9,12 Questo è il nostro pane: caldo noi lo prendemmo come provvista nelle nostre case quando uscimmo per venire da voi e ora eccolo secco e ridotto in briciole;
Interconfessionale
Gs9,12Guardate il nostro pane! Quando siamo partiti da casa era ancora caldo; ora è secco e sbriciolato.
CEI 1974
9,13 questi otri di vino, che noi riempimmo nuovi, eccoli rotti e questi nostri vestiti e i nostri sandali sono consunti per il cammino molto lungo".
Interconfessionale
Gs9,13I nostri otri, quando li abbiamo riempiti, erano nuovi; vedete come sono ridotti. I nostri vestiti e i nostri sandali sono consumati per il lungo viaggio che abbiamo fatto.
CEI 1974
La gente allora prese le loro provviste senza consultare l`oracolo del Signore.
Interconfessionale
GsAllora gli Israeliti accettarono del cibo dalle loro provviste, ma ∆non invocarono il Signore per sapere che decisioni prendere.
Rimandi
9,14
non consultarono il Signore cfr. Nm 27,21; 1 Sam 23,2.4.9-12; 1 Re 22,5-8.
Note al Testo
9,14
accettarono del cibo: con questo gesto gli Israeliti concludono l’alleanza richiesta. — non invocarono il Signore: vedi nota a Giudici 1,1.
CEI 1974
9,15 Giosuè fece pace con loro e stipulò l`alleanza di lasciarli vivere; i capi della comunità s`impegnarono verso di loro con giuramento.
Interconfessionale
Gs9,15Giosuè concluse il patto con gli uomini di Gàbaon e così si impegnò a lasciarli vivere in pace. I capi della comunità confermarono l’accordo con un giuramento.
CEI 1974
9,16 Tre giorni dopo avere stipulato con essi il patto, gli Israeliti vennero a sapere che quelli erano loro vicini e abitavano in mezzo a loro.
Interconfessionale
Gs9,16Ma nel giro di tre giorni gli Israeliti vennero a sapere che quegli uomini non solo erano vicini, ma vivevano proprio in quella zona.
CEI 1974
9,17 Allora gli Israeliti partirono e il terzo giorno entrarono nelle loro città: le loro città erano Gàbaon, Chefira, Beerot e Kiriat-Iarim.
Interconfessionale
Gs9,17Difatti gli Israeliti avevano tolto l’accampamento da Gàlgala e dopo tre giorni erano arrivati nei pressi delle città dove quegli uomini abitavano: Gàbaon, Chefirà, Beeròt e Kiriat-Iearim.
CEI 1974
9,18 Ma gli Israeliti non li uccisero, perchè i capi della comunità avevano loro giurato per il Signore, Dio di Israele, e tutta la comunità si lamentò dei capi.
Interconfessionale
Gs9,18Gli Israeliti non poterono ucciderli, poiché i loro capi avevano promesso nel nome del Signore, Dio d’Israele, di lasciarli in vita. Allora tutti protestarono con i capi della comunità.
CEI 1974
9,19 Dissero allora tutti i capi dell`intera comunità: "Noi abbiamo loro giurato per il Signore, Dio di Israele, e ora non possiamo colpirli.
Interconfessionale
Gs9,19Questi risposero:
— Ci siamo impegnati nel nome del Signore, perciò non possiamo far loro del male.
— Ci siamo impegnati nel nome del Signore, perciò non possiamo far loro del male.
CEI 1974
9,20 Faremo loro questo: li lasceremo vivere e così non ci sarà su di noi lo sdegno, a causa del giuramento che abbiamo loro prestato".
Interconfessionale
GsDobbiamo lasciarli in vita e mantenere la parola data, altrimenti ci colpirà una disgrazia.
CEI 1974
9,21 Ma aggiunsero i capi: "Vivano pure, siano però tagliatori di legna e portatori d`acqua per tutta la comunità". Come i capi ebbero loro parlato,
CEI 1974
9,22 Giosuè chiamò i Gabaoniti e disse loro: "Perchè ci avete ingannati, dicendo: Noi abitiamo molto lontano da voi, mentre abitate in mezzo a noi?
Interconfessionale
Gs9,22Allora Giosuè chiamò gli uomini e disse loro:
— Perché ci avete ingannati in questo modo? Avete detto che venivate da molto lontano, mentre abitate proprio qui, in mezzo a noi!
— Perché ci avete ingannati in questo modo? Avete detto che venivate da molto lontano, mentre abitate proprio qui, in mezzo a noi!
CEI 1974
9,23 Orbene voi siete maledetti e nessuno di voi cesserà di essere schiavo e di tagliar legna e di portare acqua per la casa del mio Dio".
Interconfessionale
GsSiate dunque maledetti. Il vostro popolo sarà per sempre schiavo: dovrà spaccare legna e portar acqua per la casa del nostro Dio!
Note al Testo
9,23
casa del nostro Dio: secondo alcuni indica il tempio di Gerusalemme (vedi nota a 6,24), per altri invece indicherebbe il santuario di Gàbaon, dove i Gabaoniti godevano di trattamento privilegiato (vedi 2 Samuele 21,2ss).
CEI 1974
9,24 Risposero a Giosuè e dissero: "Era stato riferito ai tuoi servi quanto il Signore Dio tuo aveva ordinato a Mosè suo servo, di dare cio` a voi tutto il paese e di sterminare dinanzi a voi tutti gli abitanti del paese; allora abbiamo avuto molto timore per le nostre vite a causa vostra e perciò facemmo tal cosa.
Interconfessionale
Gs9,24Essi risposero:
— Ci siamo comportati così perché abbiamo saputo che il Signore, vostro Dio, ha ordinato al suo servo Mosè di darvi in possesso tutta questa regione e di uccidere alla vostra avanzata tutta la gente del posto. Perciò siamo terrorizzati e abbiamo avuto paura per la nostra vita.
— Ci siamo comportati così perché abbiamo saputo che il Signore, vostro Dio, ha ordinato al suo servo Mosè di darvi in possesso tutta questa regione e di uccidere alla vostra avanzata tutta la gente del posto. Perciò siamo terrorizzati e abbiamo avuto paura per la nostra vita.
CEI 1974
9,25 Ora eccoci nelle tue mani, trattaci pure secondo quantoè buono e giusto ai tuoi occhi".
CEI 1974
9,26 Li trattò allora in questo modo: li salvò dalla mano degli Israeliti, che non li uccisero;
CEI 1974
9,27 e in quel giorno, Giosuè li costituì tagliatori di legna e portatori di acqua per la comunità e per l`altare del Signore, nel luogo che Egli avrebbe scelto, fino ad oggi.