Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 112

Salmi

CEI 1974 Torna al libro

AT greco

CEI 1974 112 Alleluia.

Lodate, servi del Signore,
lodate il nome del Signore.
112,1 I Salmi 112-117, tutti col titolo Alleluia, erano chiamati perciò Hallel e venivano cantati in varie solennità liturgiche, specialmente nella cena pasquale: cfr. Mt 26, 30. cfr. Mc 14, 26.
AT greco Sal112,1gr. psalm 112 (heb. 113) αλληλουια αἰνεῖτε παῖδες κύριον αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου
CEI 1974 112,2 Sia benedetto il nome del Signore,
ora e sempre.
AT greco Sal112,2εἴη τὸ ὄνομα κυρίου εὐλογημένον ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος
CEI 1974 112,3 Dal sorgere del sole al suo tramonto
sia lodato il nome del Signore.
AT greco Sal112,3ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου μέχρι δυσμῶν αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου
CEI 1974 112,4 Su tutti i popoli eccelso è il Signore,
più alta dei cieli è la sua gloria.
AT greco Sal112,4ὑψηλὸς ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη ὁ κύριος ἐπὶ τοὺς οὐρανοὺς ἡ δόξα αὐτοῦ
CEI 1974 112,5 Chi è pari al Signore nostro Dio
che siede nell`alto
AT greco Sal112,5τίς ὡς κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ ἐν ὑψηλοῖς κατοικῶν
CEI 1974 112,6 e si china a guardare
nei cieli e sulla terra?
AT greco Sal112,6καὶ τὰ ταπεινὰ ἐφορῶν ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐν τῇ γῇ
CEI 1974 Solleva l`indigente dalla polvere,
dall`immondizia rialza il povero,
112,7 cfr 1 Sam 2, 8. cfr. Lc 1, 32.
AT greco Sal112,7ὁ ἐγείρων ἀπὸ γῆς πτωχὸν καὶ ἀπὸ κοπρίας ἀνυψῶν πένητα
CEI 1974 112,8 per farlo sedere tra i principi,
tra i principi del suo popolo.
AT greco Sal112,8τοῦ καθίσαι αὐτὸν μετὰ ἀρχόντων μετὰ ἀρχόντων λαοῦ αὐτοῦ
CEI 1974 112,9 Fa abitare la sterile nella sua casa
quale madre gioiosa di figli.
AT greco Sal112,9ὁ κατοικίζων στεῖραν ἐν οἴκῳ μητέρα τέκνων εὐφραινομένην