Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 128

Salmi

CEI 1974 Torna al libro

AT greco

CEI 1974 128 Canto delle ascensioni.

Dalla giovinezza molto mi hanno perseguitato,
- lo dica Israele -
128,1 Israele medita sul suo passato, specialmente in Egitto prima dell'esodo.
AT greco Sal128,1gr. psalm 128 (heb. 129) ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν πλεονάκις ἐπολέμησάν με ἐκ νεότητός μου εἰπάτω δὴ Ισραηλ
CEI 1974 128,2 dalla giovinezza molto mi hanno perseguitato,
ma non hanno prevalso.
AT greco Sal128,2πλεονάκις ἐπολέμησάν με ἐκ νεότητός μου καὶ γὰρ οὐκ ἠδυνήθησάν μοι
CEI 1974 Sul mio dorso hanno arato gli aratori,
hanno fatto lunghi solchi.
128,3 L'aratro è una tradizionale immagine per indicare le prove subite dal popolo.
AT greco Sal128,3ἐπὶ τοῦ νώτου μου ἐτέκταινον οἱ ἁμαρτωλοί ἐμάκρυναν τὴν ἀνομίαν αὐτῶν
CEI 1974 128,4 Il Signore è giusto:
ha spezzato il giogo degli empi.
AT greco Sal128,4κύριος δίκαιος συνέκοψεν αὐχένας ἁμαρτωλῶν
CEI 1974 128,5 Siano confusi e volgano le spalle
quanti odiano Sion.
AT greco Sal128,5αἰσχυνθήτωσαν καὶ ἀποστραφήτωσαν εἰς τὰ ὀπίσω πάντες οἱ μισοῦντες Σιων
CEI 1974 128,6 Siano come l`erba dei tetti:
prima che sia strappata, dissecca;
AT greco Sal128,6γενηθήτωσαν ὡς χόρτος δωμάτων ὃς πρὸ τοῦ ἐκσπασθῆναι ἐξηράνθη
CEI 1974 128,7 non se ne riempie la mano il mietitore,
né il grembo chi raccoglie covoni.

AT greco Sal128,7οὗ οὐκ ἐπλήρωσεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ ὁ θερίζων καὶ τὸν κόλπον αὐτοῦ ὁ τὰ δράγματα συλλέγων
CEI 1974 I passanti non possono dire:
"La benedizione del Signore sia su di voi,
vi benediciamo nel nome del Signore".
128,8 Per la benedizione cfr. Rt 2, 4. 2 Sam 6, 8. cfr. Sal 117, 26.
AT greco Sal128,8καὶ οὐκ εἶπαν οἱ παράγοντες εὐλογία κυρίου ἐφ’ ὑμᾶς εὐλογήκαμεν ὑμᾶς ἐν ὀνόματι κυρίου