Salmi
CEI 1974 Torna al libro
AT greco
CEI 1974
132
Canto delle ascensioni. Di Davide.
Ecco quanto è buono e quanto è soave
che i fratelli vivano insieme!
Ecco quanto è buono e quanto è soave
che i fratelli vivano insieme!
AT greco
Sal132,1gr. psalm 132 (heb. 133) ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν τῷ Δαυιδ ἰδοὺ δὴ τί καλὸν ἢ τί τερπνὸν ἀλλ’ ἢ τὸ κατοικεῖν ἀδελφοὺς ἐπὶ τὸ αὐτό
CEI 1974
E` come olio profumato sul capo,
che scende sulla barba,
sulla barba di Aronne,
che scende sull`orlo della sua veste.
che scende sulla barba,
sulla barba di Aronne,
che scende sull`orlo della sua veste.
AT greco
Sal132,2ὡς μύρον ἐπὶ κεφαλῆς τὸ καταβαῖνον ἐπὶ πώγωνα τὸν πώγωνα τὸν Ααρων τὸ καταβαῖνον ἐπὶ τὴν ᾤαν τοῦ ἐνδύματος αὐτοῦ
CEI 1974
E` come rugiada dell`Ermon,
che scende sui monti di Sion.
Là il Signore dona la benedizione
e la vita per sempre.
che scende sui monti di Sion.
Là il Signore dona la benedizione
e la vita per sempre.
AT greco
Sal132,3ὡς δρόσος Αερμων ἡ καταβαίνουσα ἐπὶ τὰ ὄρη Σιων ὅτι ἐκεῖ ἐνετείλατο κύριος τὴν εὐλογίαν καὶ ζωὴν ἕως τοῦ αἰῶνος