Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 135

Salmi

CEI 1974 Torna al libro

AT ebraico

CEI 1974 135 Alleluia.

Lodate il Signore perché è buono:
perché eterna è la sua misericordia.
135,1 Salmo analogo al precedente, ma in forma di litania, che era chiamato 'il grande Hallel' e recitato a Pasqua dopo 'il piccolo Hallel': cfr. Sal 112, 1.
AT ebraico Sal135,1 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽ֭לְלוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה הַֽ֝לְלוּ עַבְדֵ֥י יְהוָֽה׃
CEI 1974 135,2 Lodate il Dio degli dei:
perché eterna è la sua misericordia.
AT ebraico Sal135,2 שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה בְּ֝חַצְר֗וֹת בֵּ֣ית אֱלֹהֵֽינוּ׃
CEI 1974 135,3 Lodate il Signore dei signori:
perché eterna è la sua misericordia.
AT ebraico Sal135,3 הַֽ֭לְלוּ־יָהּ כִּי־ט֣וֹב יְהוָ֑ה זַמְּר֥וּ לִ֝שְׁמ֗וֹ כִּ֣י נָעִֽים׃
CEI 1974 135,4 Egli solo ha compiuto meraviglie:
perché eterna è la sua misericordia.
AT ebraico Sal135,4 כִּֽי־יַעֲקֹ֗ב בָּחַ֣ר ל֣וֹ יָ֑הּ יִ֝שְׂרָאֵ֗ל לִסְגֻלָּתֽוֹ׃
CEI 1974 135,5 Ha creato i cieli con sapienza:
perché eterna è la sua misericordia.
AT ebraico Sal135,5 כִּ֤י אֲנִ֣י יָ֭דַעְתִּי כִּי־גָד֣וֹל יְהוָ֑ה וַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּ מִכָּל־אֱלֹהִֽים׃
CEI 1974 135,6 Ha stabilito la terra sulle acque:
perché eterna è la sua misericordia.
AT ebraico Sal135,6 כֹּ֤ל אֲשֶׁר־חָפֵ֥ץ יְהוָ֗ה עָ֫שָׂ֥ה בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָ֑רֶץ בַּ֝יַּמִּ֗ים וְכָל־תְּהוֹמֽוֹת׃
CEI 1974 Ha fatto i grandi luminari:
perché eterna è la sua misericordia.
135,7 I luminari sono gli astri.
AT ebraico Sal135,7 מַֽעֲלֶ֣ה נְשִׂאִים֮ מִקְצֵ֪ה הָ֫אָ֥רֶץ בְּרָקִ֣ים לַמָּטָ֣ר עָשָׂ֑ה מֽוֹצֵא־ר֝וּחַ מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיו׃
CEI 1974 135,8 Il sole per regolare il giorno:
perché eterna è la sua misericordia;
AT ebraico Sal135,8 שֶֽׁ֭הִכָּה בְּכוֹרֵ֣י מִצְרָ֑יִם מֵ֝אָדָ֗ם עַד־בְּהֵמָֽה׃
CEI 1974 135,9 la luna e le stelle per regolare la notte:
perché eterna è la sua misericordia.
AT ebraico Sal135,9 שָׁלַ֤ח ׀ אֹת֣וֹת וּ֭מֹפְתִים בְּתוֹכֵ֣כִי מִצְרָ֑יִם בְּ֝פַרְעֹ֗ה וּבְכָל־עֲבָדָֽיו׃
CEI 1974 Percosse l`Egitto nei suoi primogeniti:
perché eterna è la sua misericordia.
135,10 L'ultima piaga d'Egitto, preludio della liberazione dalla schiavitù.
AT ebraico Sal135,10 שֶֽׁ֭הִכָּה גּוֹיִ֣ם רַבִּ֑ים וְ֝הָרַ֗ג מְלָכִ֥ים עֲצוּמִֽים׃
CEI 1974 135,11 Da loro liberò Israele:
perché eterna è la sua misericordia;
AT ebraico Sal135,11 לְסִיח֤וֹן ׀ מֶ֤לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וּ֭לְעוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן וּ֝לְכֹ֗ל מַמְלְכ֥וֹת כְּנָֽעַן׃
CEI 1974 135,12 con mano potente e braccio teso:
perché eterna è la sua misericordia.

AT ebraico Sal135,12 וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם נַחֲלָ֑ה נַ֝חֲלָ֗ה לְיִשְׂרָאֵ֥ל עַמּֽוֹ׃
CEI 1974 135,13 Divise il mar Rosso in due parti:
perché eterna è la sua misericordia.
AT ebraico Sal135,13 יְ֭הוָה שִׁמְךָ֣ לְעוֹלָ֑ם יְ֝הוָ֗ה זִכְרְךָ֥ לְדֹר־וָדֹֽר׃
CEI 1974 135,14 In mezzo fece passare Israele:
perché eterna è la sua misericordia.
AT ebraico Sal135,14 כִּֽי־יָדִ֣ין יְהוָ֣ה עַמּ֑וֹ וְעַל־עֲ֝בָדָ֗יו יִתְנֶחָֽם׃
CEI 1974 135,15 Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso:
perché eterna è la sua misericordia.

AT ebraico Sal135,15 עֲצַבֵּ֣י הַ֭גּוֹיִם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃
CEI 1974 135,16 Guidò il suo popolo nel deserto:
perché eterna è la sua misericordia.
AT ebraico Sal135,16 פֶּֽה־לָ֭הֶם וְלֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ עֵינַ֥יִם לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יִרְאֽוּ׃
CEI 1974 135,17 Percosse grandi sovrani
perché eterna è la sua misericordia;
AT ebraico Sal135,17 אָזְנַ֣יִם לָ֭הֶם וְלֹ֣א יַאֲזִ֑ינוּ אַ֝֗ף אֵין־יֶשׁ־ר֥וּחַ בְּפִיהֶֽם׃
CEI 1974 135,18 uccise re potenti:
perché eterna è la sua misericordia.
AT ebraico Sal135,18 כְּ֭מוֹהֶם יִהְי֣וּ עֹשֵׂיהֶ֑ם כֹּ֭ל אֲשֶׁר־בֹּטֵ֣חַ בָּהֶֽם׃
CEI 1974 Seon, re degli Amorrei:
perché eterna è la sua misericordia.

135,19-20 Cfr. Sal 134, 9-11.
AT ebraico Sal135,19 בֵּ֣ית יִ֭שְׂרָאֵל בָּרֲכ֣וּ אֶת־יְהוָ֑ה בֵּ֥ית אַ֝הֲרֹ֗ן בָּרֲכ֥וּ אֶת־יְהוָֽה׃
CEI 1974 135,20 Og, re di Basan:
perché eterna è la sua misericordia.
AT ebraico Sal135,20 בֵּ֣ית הַ֭לֵּוִי בָּרֲכ֣וּ אֶת־יְהוָ֑ה יִֽרְאֵ֥י יְ֝הוָ֗ה בָּרֲכ֥וּ אֶת־יְהוָֽה׃
CEI 1974 135,21 Diede in eredità il loro paese;
perché eterna è la sua misericordia;
AT ebraico Sal135,21 בָּ֘ר֤וּךְ יְהוָ֨ה ׀ מִצִּיּ֗וֹן שֹׁ֘כֵ֤ן יְֽרוּשָׁלִָ֗ם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
CEI 1974 135,22 in eredità a Israele suo servo:
perché eterna è la sua misericordia.

CEI 1974 Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi:
perché eterna è la sua misericordia;
135,23 Probabile allusione all'esilio in Babilonia.
CEI 1974 135,24 ci ha liberati dai nostri nemici:
perché eterna è la sua misericordia.
CEI 1974 135,25 Egli dà il cibo ad ogni vivente:
perché eterna è la sua misericordia.

CEI 1974 135,26 Lodate il Dio del cielo:
perché eterna è la sua misericordia.