Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 48

Salmi

CEI 1974 Torna al libro

AT ebraico

CEI 1974 48 48,1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo.

AT ebraico Sal48,1 שִׁ֥יר מִ֝זְמוֹר לִבְנֵי־קֹֽרַח׃
CEI 1974 Ascoltate, popoli tutti,
porgete orecchio abitanti del mondo,
48,2 Meditazione sui grandi problemi dell'uomo.
AT ebraico Sal48,2 גָּ֘ד֤וֹל יְהוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד בְּעִ֥יר אֱ֝לֹהֵ֗ינוּ הַר־קָדְשֽׁוֹ׃
CEI 1974 48,3 voi nobili e gente del popolo,
ricchi e poveri insieme.
AT ebraico Sal48,3 יְפֵ֥ה נוֹף֮ מְשׂ֪וֹשׂ כָּל־הָ֫אָ֥רֶץ הַר־צִ֭יּוֹן יַרְכְּתֵ֣י צָפ֑וֹן קִ֝רְיַ֗ת מֶ֣לֶךְ רָֽב׃
CEI 1974 48,4 La mia bocca esprime sapienza,
il mio cuore medita saggezza;
AT ebraico Sal48,4 אֱלֹהִ֥ים בְּאַרְמְנוֹתֶ֗יהָ נוֹדַ֥ע לְמִשְׂגָּֽב׃
CEI 1974 48,5 porgerò l`orecchio a un proverbio,
spiegherò il mio enigma sulla cetra.

AT ebraico Sal48,5 כִּֽי־הִנֵּ֣ה הַ֭מְּלָכִים נֽוֹעֲד֑וּ עָבְר֥וּ יַחְדָּֽו׃
CEI 1974 48,6 Perché temere nei giorni tristi,
quando mi circonda la malizia dei perversi?
AT ebraico Sal48,6 הֵ֣מָּה רָ֭אוּ כֵּ֣ן תָּמָ֑הוּ נִבְהֲל֥וּ נֶחְפָּֽזוּ׃
CEI 1974 48,7 Essi confidano nella loro forza,
si vantano della loro grande ricchezza.

AT ebraico Sal48,7 רְ֭עָדָה אֲחָזָ֣תַם שָׁ֑ם חִ֝֗יל כַּיּוֹלֵֽדָה׃
CEI 1974 48,8 Nessuno può riscattare se stesso,
o dare a Dio il suo prezzo.
AT ebraico Sal48,8 בְּר֥וּחַ קָדִ֑ים תְּ֝שַׁבֵּ֗ר אֳנִיּ֥וֹת תַּרְשִֽׁישׁ׃
CEI 1974 48,9 Per quanto si paghi il riscatto di una vita,non potrà mai bastare
AT ebraico Sal48,9 כַּאֲשֶׁ֤ר שָׁמַ֨עְנוּ ׀ כֵּ֤ן רָאִ֗ינוּ בְּעִיר־יְהוָ֣ה צְ֭בָאוֹת בְּעִ֣יר אֱלֹהֵ֑ינוּ אֱלֹ֘הִ֤ים יְכוֹנְנֶ֖הָ עַד־עוֹלָ֣ם סֶֽלָה׃
CEI 1974 48,10 per vivere senza fine,e non vedere la tomba.
AT ebraico Sal48,10 דִּמִּ֣ינוּ אֱלֹהִ֣ים חַסְדֶּ֑ךָ בְּ֝קֶ֗רֶב הֵיכָלֶֽךָ׃
CEI 1974 48,11 Vedrà morire i sapienti;
lo stolto e l`insensato periranno insieme
e lasceranno ad altri le loro ricchezze.

AT ebraico Sal48,11 כְּשִׁמְךָ֤ אֱלֹהִ֗ים כֵּ֣ן תְּ֭הִלָּתְךָ עַל־קַצְוֵי־אֶ֑רֶץ צֶ֝֗דֶק מָלְאָ֥ה יְמִינֶֽךָ׃
CEI 1974 48,12 Il sepolcro sarà loro casa per sempre,
loro dimora per tutte le generazioni,
eppure hanno dato il loro nome alla terra.
AT ebraico Sal48,12 יִשְׂמַ֤ח ׀ הַר־צִיּ֗וֹן תָּ֭גֵלְנָה בְּנ֣וֹת יְהוּדָ֑ה לְ֝מַ֗עַן מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃
CEI 1974 48,13 Ma l`uomo nella prosperità non comprende,
è come gli animali che periscono.

AT ebraico Sal48,13 סֹ֣בּוּ צִ֭יּוֹן וְהַקִּיפ֑וּהָ סִ֝פְר֗וּ מִגְדָּלֶֽיהָ׃
CEI 1974 48,14 Questa è la sorte di chi confida in se stesso,
l`avvenire di chi si compiace nelle sue parole.
AT ebraico Sal48,14 שִׁ֤יתוּ לִבְּכֶ֨ם ׀ לְֽחֵילָ֗ה פַּסְּג֥וּ אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ לְמַ֥עַן תְּ֝סַפְּר֗וּ לְד֣וֹר אַחֲרֽוֹן׃
CEI 1974 48,15 Come pecore sono avviati agli inferi,
sarà loro pastore la morte;
scenderanno a precipizio nel sepolcro,
svanirà ogni loro parvenza:
gli inferi saranno la loro dimora.

AT ebraico Sal48,15 כִּ֤י זֶ֨ה ׀ אֱלֹהִ֣ים אֱ֭לֹהֵינוּ עוֹלָ֣ם וָעֶ֑ד ה֖וּא יְנַהֲגֵ֣נוּ עַל־מֽוּת׃
CEI 1974 48,16 Ma Dio potrà riscattarmi,
mi strapperà dalla mano della morte.
CEI 1974 48,17 Se vedi un uomo arricchirsi, non temere,
se aumenta la gloria della sua casa.
CEI 1974 48,18 Quando muore con sé non porta nulla,
né scende con lui la sua gloria.

CEI 1974 48,19 Nella sua vita si diceva fortunato:
"Ti loderanno, perché ti sei procurato del bene".
CEI 1974 48,20 Andrà con la generazione dei suoi padri
che non vedranno mai più la luce.

CEI 1974 48,21 L`uomo nella prosperità non comprende,
è come gli animali che periscono.