CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Siracide - 30
Siracide
CEI 1974 Torna al libro
Interconfessionale
CEI 1974
30,2 Chi corregge il proprio figlio ne trarrà vantaggio
e se ne potrà vantare con i suoi conoscenti.
e se ne potrà vantare con i suoi conoscenti.
Interconfessionale
SirChi sa educare un figlio avrà molte soddisfazioni,
in mezzo ai conoscenti potrà essere fiero di lui.
in mezzo ai conoscenti potrà essere fiero di lui.
CEI 1974
30,3 Chi ammaestra il proprio figlio renderà geloso il nemico,
mentre davanti agli amici potrà gioire.
mentre davanti agli amici potrà gioire.
Interconfessionale
Sir30,3Se insegni bene a tuo figlio provochi la gelosia del tuo nemico,
ma i tuoi amici si congratulano con te.
ma i tuoi amici si congratulano con te.
Interconfessionale
Sir30,5durante la sua vita era contento di averlo sotto gli occhi
e al momento della morte non ha rimpianti:
e al momento della morte non ha rimpianti:
Interconfessionale
Sir30,6suo figlio lo vendicherà contro i nemici
e continuerà a essere riconoscente con gli amici.
e continuerà a essere riconoscente con gli amici.
CEI 1974
30,7 Chi accarezza un figlio ne fascerà poi le ferite,
a ogni grido il suo cuore sarà sconvolto.
a ogni grido il suo cuore sarà sconvolto.
Interconfessionale
SirSe invece un padre vizia suo figlio
dovrà portarne le conseguenze
e a ogni suo grido sarà sconvolto.
dovrà portarne le conseguenze
e a ogni suo grido sarà sconvolto.
Note al Testo
30,7
Se invece… conseguenze: altri: Chi accarezza un figlio ne fascerà poi le ferite. — Il verso può essere interpretato in vari modi. Può significare che il padre udrà i piagnistei che un figlio viziato fa quando gli capita una cosa da niente, ma può anche alludere ai rimproveri e ai colpi che un padre riceve da un figlio viziato quando questi diventa più grande; infine, si può vedere nel testo un ammonimento al padre che, viziando suo figlio, diventa responsabile della sua rovina.
CEI 1974
30,8 Un cavallo non domato diventa restio,
un figlio lasciato a se stesso diventa sventato.
un figlio lasciato a se stesso diventa sventato.
Interconfessionale
Sir30,8Un figlio lasciato a se stesso diventa intrattabile,
proprio come un cavallo che non è domato.
proprio come un cavallo che non è domato.
CEI 1974
30,9 Coccola il figlio ed egli ti incuterà spavento,
scherza con lui, ti procurerà dispiaceri.
scherza con lui, ti procurerà dispiaceri.
Interconfessionale
Sir30,9Se vizi tuo figlio avrai brutte sorprese,
e se scherzi con lui più tardi dovrai piangere.
e se scherzi con lui più tardi dovrai piangere.
CEI 1974
30,10 Non ridere con lui per non doverti con lui rattristare,
che non debba digrignare i denti alla fine.
che non debba digrignare i denti alla fine.
Interconfessionale
Sir30,10Non ridere con tuo figlio: domani saranno dolori
e ti mangerai il fegato.
e ti mangerai il fegato.
Interconfessionale
Sir30,11Non dargli troppa corda quando è giovane,
e non chiudere gli occhi quando va fuori strada.
e non chiudere gli occhi quando va fuori strada.
CEI 1974
30,12 Piegagli il collo in gioventù
e battigli le costole finché è fanciullo,
perché poi intestardito non ti disobbedisca
e tu ne abbia un profondo dolore.
e battigli le costole finché è fanciullo,
perché poi intestardito non ti disobbedisca
e tu ne abbia un profondo dolore.
Interconfessionale
SirMeglio un povero robusto e sano,
piuttosto che un ricco con un corpo malandato.
piuttosto che un ricco con un corpo malandato.
CEI 1974
30,15 Salute e vigore valgono più di tutto l`oro,
un corpo robusto più di un`immensa fortuna.
un corpo robusto più di un`immensa fortuna.
Interconfessionale
Sir30,15Salute di ferro e buona costituzione
valgono di più di tutto l’oro del mondo,
e un fisico robusto più di una fortuna immensa.
valgono di più di tutto l’oro del mondo,
e un fisico robusto più di una fortuna immensa.
CEI 1974
30,16 Non c`è ricchezza migliore della salute del corpo
e non c`è contentezza al di sopra della gioia del cuore.
e non c`è contentezza al di sopra della gioia del cuore.
Interconfessionale
Sir30,16Nessuna ricchezza vale più della salute
e la baldoria di una festa non è paragonabile a una gioia intima.
e la baldoria di una festa non è paragonabile a una gioia intima.
Interconfessionale
Sir30,17Meglio morire che tirare avanti da disperato,
il riposo eterno è preferibile a un male inguaribile.
il riposo eterno è preferibile a un male inguaribile.
CEI 1974
Leccornie versate su una bocca chiusa
tali le offerte cibarie poste su una tomba.
tali le offerte cibarie poste su una tomba.
30,18
Cfr. Tb 4, 17.
Interconfessionale
SirMettere cibi squisiti davanti a un malato senza appetito
è come presentarli in dono a un idolo;
è come presentarli in dono a un idolo;
Note al Testo
30,18
idolo: così secondo il testo ebraico (vedi Supplementi a Daniele 14,1-22 ). Il traduttore greco ha reso con tomba e probabilmente ha voluto adattare il testo all’uso, praticato ai suoi tempi, di portare sulle tombe doni e cibi per offrirli ai defunti (vedi anche Lettera di Geremia 26).
CEI 1974
30,19 A che serve all`idolo l`offerta di frutti?
Esso non mangia né sente il profumo;
così è il perseguitato dal Signore.
Esso non mangia né sente il profumo;
così è il perseguitato dal Signore.
Interconfessionale
Sirinfatti l’idolo che cosa se ne fa?
Non li mangia e non può sentirne nemmeno il profumo.
Lo stesso capita al malato che è stato colpito dal Signore:
Non li mangia e non può sentirne nemmeno il profumo.
Lo stesso capita al malato che è stato colpito dal Signore:
CEI 1974
30,20 Osserva con gli occhi e sospira,
come un eunuco che abbraccia una vergine e sospira.
Ansietà e gioia
come un eunuco che abbraccia una vergine e sospira.
Ansietà e gioia
Interconfessionale
Sir30,22perché la serenità interiore fa vivere l’uomo
e la gioia allunga i giorni della vita.
e la gioia allunga i giorni della vita.
CEI 1974
30,23 Distrai la tua anima, consola il tuo cuore,
tieni lontana la malinconia.
La malinconia ha rovinato molti,
da essa non si ricava nulla di buono.
tieni lontana la malinconia.
La malinconia ha rovinato molti,
da essa non si ricava nulla di buono.
Interconfessionale
SirTensione continua e rabbia in corpo ti accorciano la vita
e le preoccupazioni ti fanno invecchiare prima del tempo;
e le preoccupazioni ti fanno invecchiare prima del tempo;
Note al Testo
30,24
Tutti i manoscritti greci pongono 33,16b-36,13a prima di 30,25-33,16a. I manoscritti ebraici, siriaci e latini hanno conservato l’ordine originario, che anche noi seguiamo.
Interconfessionale
Sirinvece, se sei contento e sereno, ti viene un buon appetito
e riesci a gustare quel che mangi.
e riesci a gustare quel che mangi.