Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Nuovo Testamento - Atti degli Apostoli - Atti degli Apostoli - 13

Atti degli Apostoli

CEI 1974 Torna al libro

CEI 2008

CEI 1974 13 C`erano nella comunità di Antiochia profeti e dottori: Barnaba, Simeone soprannominato Niger, Lucio di Cirène, Manaèn, compagno d`infanzia di Erode tetrarca, e Saulo.
13,1 Cfr. 11, 19 ss. I dottori attendevano all'insegnamento religioso nella comunità; per i profeti cfr. 11, 27. Su Erode il Tetrarca cfr. Lc 3, 1. cfr. 22, 7-12.
CEI 2008 At C'erano nella Chiesa di Antiòchia profeti e maestri: Bàrnaba, Simeone detto Niger, Lucio di Cirene, Manaèn, compagno d'infanzia di Erode il tetrarca, e Saulo.
13,1-3 Invio in missione
Questa lista di nomi presenta forse l’organismo direttivo della comunità antiochena: persone che congiungono in sé il compito di profeti (vedi 11,27) e quello di maestri, interpreti della Scrittura e custodi della tradizione.
CEI 1974 13,2 Mentre essi stavano celebrando il culto del Signore e digiunando, lo Spirito Santo disse: "Riservate per me Barnaba e Saulo per l`opera alla quale li ho chiamati".
CEI 2008 At13,2Mentre essi stavano celebrando il culto del Signore e digiunando, lo Spirito Santo disse: "Riservate per me Bàrnaba e Saulo per l'opera alla quale li ho chiamati".
CEI 1974 Allora, dopo aver digiunato e pregato, imposero loro le mani e li accomiatarono.
A Cipro
13,3 Questa imposizione delle mani non è una trasmissione di poteri (come in 6,6), ma una specie di benedizione.
CEI 2008 AtAllora, dopo aver digiunato e pregato, imposero loro le mani e li congedarono.
13,3 imposero loro le mani: l’imposizione delle mani esprime qui affidamento a Dio e intercessione per il compito missionario (vedi 14,26 e 15,40).
CEI 1974 Essi dunque, inviati dallo Spirito Santo, discesero a Selèucia e di qui salparono verso Cipro.
13,4 Comincia il primo viaggio apostolico di Paolo, anni 47-49.Seleucia era il porto di Antiochia, distante 25. km. dalla città.
CEI 2008 AtEssi dunque, inviati dallo Spirito Santo, scesero a Selèucia e di qui salparono per Cipro.
13,4-12 Bàrnaba e Saulo nell’isola di Cipro
Selèucia: alle foci dell’Oronte, era il porto di Antiòchia, da cui distava 25 chilometri.
CEI 1974 Giunti a Salamina cominciarono ad annunziare la parola di Dio nelle sinagoghe dei Giudei, avendo con loro anche Giovanni come aiutante.
13,5 Salamina era il porto principale di Cipro. Giovanni è il Marco di 12, 25. L'evangelizzazione comincerà sistematicamente dagli Ebrei, primi destinatari dell'annunzio di salvezza: cfr. At 13, 46. cfr. Mt 10, 6. cfr. Rm 1, 16.
CEI 2008 AtGiunti a Salamina, cominciarono ad annunciare la parola di Dio nelle sinagoghe dei Giudei, avendo con sé anche Giovanni come aiutante.
13,5 Salamina: il maggiore porto dell’isola di Cipro, situato nella sua parte orientale.
CEI 1974 Attraversata tutta l`isola fino a Pafo, vi trovarono un tale, mago e falso profeta giudeo, di nome Bar-Iesus,
13,6 Bar-Jesus significa in aramaico " figlio di Gesù ".
CEI 2008 AtAttraversata tutta l'isola fino a Pafo, vi trovarono un tale, mago e falso profeta giudeo, di nome Bar-Iesus,
13,6  Bar-Iesus: significa in aramaico “figlio di Gesù”; Paolo gli opporrà la qualifica di figlio del diavolo (v.10).
CEI 1974 13,7 al seguito del proconsole Sergio Paolo, persona di senno, che aveva fatto chiamare a sé Barnaba e Saulo e desiderava ascoltare la parola di Dio.
CEI 2008 At13,7al seguito del proconsole Sergio Paolo, uomo saggio, che aveva fatto chiamare a sé Bàrnaba e Saulo e desiderava ascoltare la parola di Dio.
CEI 1974 Ma Elimas, il mago, - ciò infatti significa il suo nome - faceva loro opposizione cercando di distogliere il proconsole dalla fede.
13,8 Elimas è forse un soprannome aramaico, col significato di mago, sapiente, indovino.
CEI 2008 At13,8Ma Elimas, il mago - ciò infatti significa il suo nome -, faceva loro opposizione, cercando di distogliere il proconsole dalla fede.
CEI 1974 Allora Saulo, detto anche Paolo, pieno di Spirito Santo, fissò gli occhi su di lui e disse:
13,9 Luca sostituisce definitivamente il nome Paolo a quello di Saulo. I due nomi, di cui il primo è romano e il secondo ebraico, erano forse usati dall'apostolo fin dalla sua nascita.
CEI 2008 AtAllora Saulo, detto anche Paolo, colmato di Spirito Santo, fissò gli occhi su di lui
13,9 Colui che finora era stato menzionato con il nome ebraico Saulo, da qui in poi è denominato Paolo, nome romano che egli portava accanto a quello ebraico fin dalla giovinezza. Il mutamento avviene proprio quando Paolo diventa figura di primo piano nella missione.
CEI 1974 13,10 "O uomo pieno di ogni frode e di ogni malizia, figlio del diavolo, nemico di ogni giustizia, quando cesserai di sconvolgere le vie diritte del Signore?
CEI 2008 At13,10e disse: "Uomo pieno di ogni frode e di ogni malizia, figlio del diavolo, nemico di ogni giustizia, quando cesserai di sconvolgere le vie diritte del Signore?
CEI 1974 13,11 Ecco la mano del Signore è sopra di te: sarai cieco e per un certo tempo non vedrai il sole". Di colpo piombò su di lui oscurità e tenebra, e brancolando cercava chi lo guidasse per mano.
CEI 2008 At13,11Ed ecco, dunque, la mano del Signore è sopra di te: sarai cieco e per un certo tempo non vedrai il sole". Di colpo piombarono su di lui oscurità e tenebra, e brancolando cercava chi lo guidasse per mano.
CEI 1974 Quando vide l`accaduto, il proconsole credette, colpito dalla dottrina del Signore.
Ad Antiochia di Pisidia
13,12 E' la prima conversione di un personaggio romano.
CEI 2008 At13,12Quando vide l'accaduto, il proconsole credette, colpito dall'insegnamento del Signore.
CEI 1974 Salpati da Pafo, Paolo e i suoi compagni giunsero a Perge di Panfilia. Giovanni si separò da loro e ritornò a Gerusalemme.
13,13 Perge era una città della Panfilia, a pochi chilometri dalla costa meridionale dell'Asia Minore.
CEI 2008 AtSalpati da Pafo, Paolo e i suoi compagni giunsero a Perge, in Panfìlia. Ma Giovanni si separò da loro e ritornò a Gerusalemme.
13,13-15 Arrivo di Bàrnaba e Paolo ad Antiòchia in Pisidia
Lo sbarco fu verosimilmente ad Attàlia (vedi 14,25), perché Perge era a 25 chilometri dal mare.
CEI 1974 Essi invece proseguendo da Perge, arrivarono ad Antiochia di Pisidia ed entrati nella sinagoga nel giorno di sabato, si sedettero.
13,14 Antiochia di Pisidia era a 160 km. in linea d'aria da Perge, nell'interno dell'Anatolia.
CEI 2008 AtEssi invece, proseguendo da Perge, arrivarono ad Antiòchia in Pisìdia e, entrati nella sinagoga nel giorno di sabato, sedettero.
13,14 Da Perge ad Antiòchia ci sono 160 chilometri di viaggio difficoltoso. Antiòchia era al confine con la Pisìdia e talora è annoverata in questa provincia, benché di fatto fosse la sede dell’amministrazione civile e militare della Galazia del sud.
CEI 1974 Dopo la lettura della Legge e dei Profeti, i capi della sinagoga mandarono a dire loro: "Fratelli, se avete qualche parola di esortazione per il popolo, parlate!".
13,15 Per i servizi religiosi delle sinagoghe cfr. Mt 4, 23.
CEI 2008 AtDopo la lettura della Legge e dei Profeti, i capi della sinagoga mandarono a dire loro: "Fratelli, se avete qualche parola di esortazione per il popolo, parlate!".
13,15 Dopo le preghiere iniziali, il culto sinagogale prevedeva una lettura da uno dei cinque libri della Legge e una dai libri profetici; seguiva la spiegazione dei testi da parte di un membro qualificato della comunità.
CEI 1974 Si alzò Paolo e fatto cenno con la mano disse: "Uomini di Israele e voi timorati di Dio, ascoltate.
13,16 Il discorso è il primo e tipico saggio della predicazione di Paolo agli Ebrei sulle prerogative messianiche di Gesù Salvatore.
CEI 2008 AtSi alzò Paolo e, fatto cenno con la mano, disse: "Uomini d'Israele e voi timorati di Dio, ascoltate.
13,16-43 Discorso di Paolo nella sinagoga di Antiòchia
CEI 1974 Il Dio di questo popolo d`Israele scelse i nostri padri ed esaltò il popolo durante il suo esilio in terra d`Egitto, e con braccio potente li condusse via di là.
13,17 Cfr. Is 1, 2. cfr. Es 6, 1.6. cfr. Es 12, 51. cfr. Dt 5, 15 ecc.
CEI 2008 At13,17Il Dio di questo popolo d'Israele scelse i nostri padri e rialzò il popolo durante il suo esilio in terra d'Egitto, e con braccio potente li condusse via di là.
CEI 1974 Quindi, dopo essersi preso cura di loro per circa quarant`anni nel deserto,
13,18-19 Cfr. Dt 1, 3 1 ; cfr. Dt 7, 1.
CEI 2008 At13,18Quindi sopportò la loro condotta per circa quarant'anni nel deserto,
CEI 1974 13,19 distrusse sette popoli nel paese di Canaan e concesse loro in eredità quelle terre,
CEI 2008 At13,19distrusse sette nazioni nella terra di Canaan e concesse loro in eredità quella terra
CEI 1974 13,20 per circa quattrocentocinquanta anni. Dopo questo diede loro dei Giudici, fino al profeta Samuele.
CEI 2008 At13,20per circa quattrocentocinquanta anni. Dopo questo diede loro dei giudici, fino al profeta Samuele.
CEI 1974 13,21 Allora essi chiesero un re e Dio diede loro Saul, figlio di Cis, della tribù di Beniamino, per quaranta anni.
CEI 2008 At13,21Poi essi chiesero un re e Dio diede loro Saul, figlio di Chis, della tribù di Beniamino, per quarant'anni.
CEI 1974 E, dopo averlo rimosso dal regno, suscitò per loro come re Davide, al quale rese questa testimonianza: Ho trovato Davide, figlio di Iesse, uomo secondo il mio cuore; egli adempirà tutti i miei voleri.
13,22 cfr 1 Sam 13, 14. cfr 16, 1. cfr. Sal 88, 21. cfr. Is 44, 28.
CEI 2008 AtE, dopo averlo rimosso, suscitò per loro Davide come re, al quale rese questa testimonianza: "Ho trovato Davide, figlio di Iesse, uomo secondo il mio cuore; egli adempirà tutti i miei voleri".
13,22 La testimonianza resa a Davide è una citazione mista da Sal 89,211Sam 13,14 e Is 44,28.
CEI 1974 13,23 Dalla discendenza di lui, secondo la promessa, Dio trasse per Israele un salvatore, Gesù.
CEI 2008 AtDalla discendenza di lui, secondo la promessa, Dio inviò, come salvatore per Israele, Gesù.
13,23  La promessa (vedi anche v. 32), che non viene esplicitata, è quella fatta da Natan a Davide in 2Sam 7,12-16.
CEI 1974 13,24 Giovanni aveva preparato la sua venuta predicando un battesimo di penitenza a tutto il popolo d`Israele.
CEI 2008 At13,24Giovanni aveva preparato la sua venuta predicando un battesimo di conversione a tutto il popolo d'Israele.
CEI 1974 13,25 Diceva Giovanni sul finire della sua missione: Io non sono ciò che voi pensate che io sia! Ecco, viene dopo di me uno, al quale io non sono degno di sciogliere i sandali.
CEI 2008 At13,25Diceva Giovanni sul finire della sua missione: "Io non sono quello che voi pensate! Ma ecco, viene dopo di me uno, al quale io non sono degno di slacciare i sandali".
CEI 1974 13,26 Fratelli, figli della stirpe di Abramo, e quanti fra voi siete timorati di Dio, a noi è stata mandata questa parola di salvezza.
CEI 2008 At13,26Fratelli, figli della stirpe di Abramo, e quanti fra voi siete timorati di Dio, a noi è stata mandata la parola di questa salvezza.
CEI 1974 13,27 Gli abitanti di Gerusalemme infatti e i loro capi non l`hanno riconosciuto e condannandolo hanno adempiuto le parole dei profeti che si leggono ogni sabato;
CEI 2008 At13,27Gli abitanti di Gerusalemme infatti e i loro capi non l'hanno riconosciuto e, condannandolo, hanno portato a compimento le voci dei Profeti che si leggono ogni sabato;
CEI 1974 13,28 e, pur non avendo trovato in lui nessun motivo di condanna a morte, chiesero a Pilato che fosse ucciso.
CEI 2008 At13,28pur non avendo trovato alcun motivo di condanna a morte, chiesero a Pilato che egli fosse ucciso.
CEI 1974 13,29 Dopo aver compiuto tutto quanto era stato scritto di lui, lo deposero dalla croce e lo misero nel sepolcro.
CEI 2008 At13,29Dopo aver adempiuto tutto quanto era stato scritto di lui, lo deposero dalla croce e lo misero nel sepolcro.
CEI 1974 13,30 Ma Dio lo ha risuscitato dai morti
CEI 2008 At13,30Ma Dio lo ha risuscitato dai morti
CEI 1974 13,31 ed egli è apparso per molti giorni a quelli che erano saliti con lui dalla Galilea a Gerusalemme, e questi ora sono i suoi testimoni davanti al popolo.
CEI 2008 At13,31ed egli è apparso per molti giorni a quelli che erano saliti con lui dalla Galilea a Gerusalemme, e questi ora sono testimoni di lui davanti al popolo.
CEI 1974 13,32 E noi vi annunziamo la buona novella che la promessa fatta ai padri si è compiuta,
CEI 2008 At13,32E noi vi annunciamo che la promessa fatta ai padri si è realizzata,
CEI 1974 poiché Dio l`ha attuata per noi, loro figli, risuscitando Gesù, come anche sta scritto nel salmo secondo:

Mio figlio sei tu, oggi ti ho generato.
13,33-35 cfr. Sal 2, 7. cfr. Is 55, 3. cfr. Sal 15, 10, secondo la versione greca; cfr. At 2, 27.
CEI 2008 Atperché Dio l'ha compiuta per noi, loro figli, risuscitando Gesù, come anche sta scritto nel salmo secondo:

Mio figlio sei tu, io oggi ti ho generato.

13,33-37  Tre citazioni scritturistiche hanno la funzione di mostrare che nella risurrezione di Gesù si è compiuta la promessa di 2Sam 7,12-16: essa costituisce l’intronizzazione del messia davidico (Sal 2,7); in essa si compie la fedeltà di Dio che garantisce la solidità del suo regno (Is 55,3); l’immunità dalla corruzione assicura la stabilità di questo regno (Sal 16,10).
CEI 1974 13,34 E che Dio lo ha risuscitato dai morti, in modo che non abbia mai più a tornare alla corruzione, è quanto ha dichiarato:

Darò a voi le cose sante promesse a Davide, quelle sicure.
CEI 2008 At13,34Sì, Dio lo ha risuscitato dai morti, in modo che non abbia mai più a tornare alla corruzione, come ha dichiarato:

Darò a voi le cose sante di Davide, quelle degne di fede.

CEI 1974 13,35 Per questo anche in un altro luogo dice:

Non permetterai che il tuo santo subisca la corruzione.
CEI 2008 At13,35Per questo in un altro testo dice anche:

Non permetterai che il tuo Santo subisca la corruzione.

CEI 1974 13,36 Ora Davide, dopo aver eseguito il volere di Dio nella sua generazione, morì e fu unito ai suoi padri e subì la corruzione.
CEI 2008 At13,36Ora Davide, dopo aver eseguito il volere di Dio nel suo tempo, morì e fu unito ai suoi padri e subì la corruzione.
CEI 1974 13,37 Ma colui che Dio ha risuscitato, non ha subìto la corruzione.
CEI 2008 At13,37Ma colui che Dio ha risuscitato, non ha subìto la corruzione.
CEI 1974 13,38 Vi sia dunque noto, fratelli, che per opera di lui vi viene annunziata la remissione dei peccati
CEI 2008 At13,38Vi sia dunque noto, fratelli, che per opera sua viene annunciato a voi il perdono dei peccati. Da tutte le cose da cui mediante la legge di Mosè non vi fu possibile essere giustificati,
CEI 1974 13,39 e che per lui chiunque crede riceve giustificazione da tutto ciò da cui non vi fu possibile essere giustificati mediante la legge di Mosè.
CEI 2008 At13,39per mezzo di lui chiunque crede è giustificato.
CEI 1974 13,40 Guardate dunque che non avvenga su di voi ciò che è detto nei Profeti:
CEI 2008 At13,40Badate dunque che non avvenga ciò che è detto nei Profeti:

CEI 1974 Mirate, beffardi,
stupite e nascondetevi,
poiché un`opera io compio ai vostri giorni,
un`opera che non credereste, se vi fosse
raccontata!".
13,41 Cfr. Ab 1, 5.
CEI 2008 At Guardate, beffardi,
stupite e nascondetevi,
perché un'opera io compio ai vostri giorni,
un'opera che voi non credereste se vi fosse raccontata!".

13,41 Citazione di Ab 1,5(LXX).
CEI 1974 13,42 E, mentre uscivano, li pregavano di esporre ancora queste cose nel prossimo sabato.
CEI 2008 At13,42Mentre uscivano, li esortavano ad annunciare loro queste cose il sabato seguente.
CEI 1974 13,43 Sciolta poi l`assemblea, molti Giudei e proseliti credenti in Dio seguirono Paolo e Barnaba ed essi, intrattenendosi con loro, li esortavano a perseverare nella grazia di Dio.
Tumulto suscitato dai Giudei
CEI 2008 At13,43Sciolta l'assemblea, molti Giudei e prosèliti credenti in Dio seguirono Paolo e Bàrnaba ed essi, intrattenendosi con loro, cercavano di persuaderli a perseverare nella grazia di Dio.
CEI 1974 13,44 Il sabato seguente quasi tutta la città si radunò per ascoltare la parola di Dio.
CEI 2008 AtIl sabato seguente quasi tutta la città si radunò per ascoltare la parola del Signore.
13,44-52 Noi ci rivolgiamo ai pagani
CEI 1974 13,45 Quando videro quella moltitudine, i Giudei furono pieni di gelosia e contraddicevano le affermazioni di Paolo, bestemmiando.
CEI 2008 At13,45Quando videro quella moltitudine, i Giudei furono ricolmi di gelosia e con parole ingiuriose contrastavano le affermazioni di Paolo.
CEI 1974 13,46 Allora Paolo e Barnaba dichiararono con franchezza: "Era necessario che fosse annunziata a voi per primi la parola di Dio, ma poiché la respingete e non vi giudicate degni della vita eterna, ecco noi ci rivolgiamo ai pagani.
CEI 2008 At13,46Allora Paolo e Bàrnaba con franchezza dichiararono: "Era necessario che fosse proclamata prima di tutto a voi la parola di Dio, ma poiché la respingete e non vi giudicate degni della vita eterna, ecco: noi ci rivolgiamo ai pagani.
CEI 1974 Così infatti ci ha ordinato il Signore:

Io ti ho posto come luce per le genti,
perché tu porti la salvezza sino all`estremità della terra".
13,47 Is 49,6. Paolo estende agli apostoli ciò che Dio diceva del Messia suo Servo.
CEI 2008 AtCosì infatti ci ha ordinato il Signore:

Io ti ho posto per essere luce delle genti,
perché tu porti la salvezza sino all'estremità della terra".

13,47 Al testo di , qui citato, fanno riferimento anche altri passi fondamentali dell’opera lucana (come ; ; ): Gesù messia è la luce delle genti e realizza questo ruolo attraverso i suoi testimoni.
CEI 1974 13,48 Nell`udir ciò, i pagani si rallegravano e glorificavano la parola di Dio e abbracciarono la fede tutti quelli che erano destinati alla vita eterna.
CEI 2008 At13,48Nell'udire ciò, i pagani si rallegravano e glorificavano la parola del Signore, e tutti quelli che erano destinati alla vita eterna credettero.
CEI 1974 13,49 La parola di Dio si diffondeva per tutta la regione.
CEI 2008 At13,49La parola del Signore si diffondeva per tutta la regione.
CEI 1974 13,50 Ma i Giudei sobillarono le donne pie di alto rango e i notabili della città e suscitarono una persecuzione contro Paolo e Barnaba e li scacciarono dal loro territorio.
CEI 2008 At13,50Ma i Giudei sobillarono le pie donne della nobiltà e i notabili della città e suscitarono una persecuzione contro Paolo e Bàrnaba e li cacciarono dal loro territorio.
CEI 1974 Allora essi, scossa contro di loro la polvere dei piedi, andarono a Icònio,
13,51 Il gesto rifiutava ogni rapporto: cfr. Mt 14, 14. cfr. Lc 10, 11. Iconio era a 140 km. circa da Antiochia, al di là delle montagne.
CEI 2008 AtAllora essi, scossa contro di loro la polvere dei piedi, andarono a Icònio.
13,51  Scuotere la polvere dei piedi è segno di distacco e di separazione da quanti hanno rifiutato l’annuncio (vedi Lc 9,5; 10,11). Icònio si trova a 140 chilometri a est di Antiòchia.
CEI 1974 13,52 mentre i discepoli erano pieni di gioia e di Spirito Santo.
CEI 2008 At13,52I discepoli erano pieni di gioia e di Spirito Santo.