Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Nuovo Testamento - Atti degli Apostoli - Atti degli Apostoli - 2

Atti degli Apostoli

CEI 1974 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 1974 2 Mentre i giorni della Pentecoste stavano per finire, si trovavano tutti insieme nello stesso luogo.
2,1 La Pentecoste veniva celebrata cinquanta giorni dopo la Pasqua.
Interconfessionale AtQuando venne il giorno della *Pentecoste, i credenti erano riuniti tutti insieme nello stesso luogo.
Rimandi
2,1 la Pentecoste Lv 23,15-21; Dt 16,9-11.
Note al Testo
2,1 Quando venne il giorno: l’espressione del testo originale si potrebbe anche tradurre: quando si compì il giorno (vedi nota a 9,51). A questa prima, grande Pentecoste, se ne aggiungeranno altre, minori — potremmo dire — ma tutte importanti (4,31; 8,15-17; 10,44; 19,6). Luca intende ribadire (vedi nota a 3,6) l’assoluta necessità dell’azione dello Spirito Santo perché la Parola faccia la sua corsa e la fede si diffonda anche tra i pagani.
CEI 1974 2,2 Venne all`improvviso dal cielo un rombo, come di vento che si abbatte gagliardo, e riempì tutta la casa dove si trovavano.
Interconfessionale At2,2All’improvviso si sentì un rumore dal cielo, come quando tira un forte vento, e riempì tutta la casa dove si trovavano.
CEI 1974 Apparvero loro lingue come di fuoco che si dividevano e si posarono su ciascuno di loro;
2,3 Il fuoco richiama lo Spirito Santo: cfr. Mt 3, 11.
Interconfessionale AtAllora videro qualcosa di simile a lingue di fuoco che si separavano e si posavano sopra ciascuno di loro.
Rimandi
2,3-4 fuoco, Spirito Santo Mt 3,11; Lc 3,16.
CEI 1974 ed essi furono tutti pieni di Spirito Santo e cominciarono a parlare in altre lingue come lo Spirito dava loro il potere d`esprimersi.
2,4 "Altre lingue ", diverse cioè dalla lingua abituale. Potrebbe anche trattarsi di un linguaggio estatico: cfr. Mc 16, 17. cfr 1 Cor 14, 2-23.
Interconfessionale AtTutti furono riempiti di Spirito Santo e si misero a parlare in altre lingue, come lo *Spirito Santo concedeva loro di esprimersi.
Rimandi
2,4 riempiti di Spirito Santo At 4,31; 10,44-45; 19,6. — parlare in altre lingue Mc 16,17; At 10,46; 19,6; 1 Cor 12-14; cfr. Nm 11,25-29; 1 Sam 10,5-6; 1 Re 22,10; cfr. Gn 11,1-9.
CEI 1974 2,5 Si trovavano allora in Gerusalemme Giudei osservanti di ogni nazione che è sotto il cielo.
Interconfessionale At2,5A Gerusalemme c’erano Ebrei, uomini molto religiosi, venuti da tutte le parti del mondo.
CEI 1974 2,6 Venuto quel fragore, la folla si radunò e rimase sbigottita perché ciascuno li sentiva parlare la propria lingua.
Interconfessionale At2,6Appena si sentì quel rumore, si radunò una gran folla e non sapevano che cosa pensare. Ciascuno infatti li sentiva parlare nella propria lingua.
CEI 1974 2,7 Erano stupefatti e fuori di sé per lo stupore dicevano: "Costoro che parlano non sono forse tutti Galilei?
Interconfessionale AtErano pieni di meraviglia e di stupore e dicevano: «Questi uomini che parlano non sono tutti Galilei?
Rimandi
2,7 Galilei At 1,11.
CEI 1974 2,8 E com`è che li sentiamo ciascuno parlare la nostra lingua nativa?
Interconfessionale At2,8Come mai allora ciascuno di noi li sente parlare nella sua lingua nativa?
CEI 1974 Siamo Parti, Medi, Elamìti e abitanti della Mesopotamia, della Giudea, della Cappadòcia, del Ponto e dell`Asia,
2,9 L'enumerazione dei popoli segue un ordine geografico da oriente a occidente. Il miracolo della Pentecoste restaura l'unità del genere umano nella salvezza: cfr. Gn 11, 1-9.
Interconfessionale AtNoi apparteniamo a popoli diversi: Parti, Medi e Elamiti. Alcuni di noi vengono dalla Mesopotamia, dalla Giudea e dalla Cappadòcia, dal Ponto e dall’Asia,
Note al Testo
2,9-11 Questi versetti danno la cosiddetta «lista dei popoli»: le nazioni sono elencate pressappoco da est a ovest con al centro la Giudea, per indicare la totalità della terra abitata. Anche qui emerge la tendenza di Luca a collegare la storia che sta narrando con il quadro più generale della storia universale (vedi nota a 3,1).
CEI 1974 2,10 della Frigia e della Panfilia, dell`Egitto e delle parti della Libia vicino a Cirène, stranieri di Roma,
Interconfessionale At2,10dalla Frigia e dalla Panfilia, dall’Egitto e dalla Cirenaica, da Creta e dall’Arabia. C’è gente che viene perfino da Roma:
CEI 1974 Ebrei e prosèliti, Cretesi e Arabi e li udiamo annunziare nelle nostre lingue le grandi opere di Dio".
2,11 I proseliti erano pagani che accettavano la circoncisione e la legge ebraica.
Interconfessionale Atalcuni sono nati ebrei, altri invece si sono convertiti alla religione ebraica. Eppure tutti li sentiamo annunziare, ciascuno nella sua lingua, le grandi cose che Dio ha fatto».
Note al Testo
2,11 convertiti alla religione ebraica: si traduce così il termine tecnico proseliti, con il quale si indicava i pagani che si erano convertiti e uniti al popolo ebraico mediante la circoncisione.
CEI 1974 2,12 Tutti erano stupiti e perplessi, chiedendosi l`un l`altro: "Che significa questo?".
Interconfessionale At2,12Se ne stavano lì pieni di meraviglia e non sapevano che cosa pensare. Dicevano gli uni agli altri: «Che significato avrà tutto questo?».
CEI 1974 2,13 Altri invece li deridevano e dicevano: "Si sono ubriacati di mosto".
Primo discorso di Pietro
Interconfessionale At2,13Altri invece ridevano e dicevano: «Sono completamente ubriachi».
CEI 1974 Allora Pietro, levatosi in piedi con gli altri Undici, parlò a voce alta così: "Uomini di Giudea, e voi tutti che vi trovate a Gerusalemme, vi sia ben noto questo e fate attenzione alle mie parole:
2,14 Il primo annuncio del vangelo spetta al capo della Chiesa.
Interconfessionale AtAllora Pietro si alzò insieme con gli altri undici *apostoli. A voce alta parlò così: «Uomini di Giudea e voi tutti che vi trovate a Gerusalemme: ascoltate attentamente le mie parole e saprete che cosa sta accadendo.
Rimandi
2,14 altri esempi di messaggio apostolico rivolto: 1) agli Ebrei At 3,13-26; 4,10-12; 5,30-32; 10,36-43; 13,17-41. 2) ai pagani At 14,15-17; 17,22-31.
CEI 1974 2,15 Questi uomini non sono ubriachi come voi sospettate, essendo appena le nove del mattino.
Interconfessionale At2,15Questi uomini non sono affatto ubriachi, come voi pensate, — tra l’altro è presto: sono solo le nove del mattino. —
CEI 1974 2,16 Accade invece quello che predisse il profeta Gioele:
Interconfessionale AtSi realizza invece quello che Dio aveva annunziato per mezzo del *profeta Gioele:
Note al Testo
2,16 profeta Gioele: con Numeri 11,29 e Isaia 44,1-5, Gioele 3,1-5 è una delle poche profezie dell’Antico Testamento nelle quali Dio promette lo Spirito a tutto il suo popolo.
CEI 1974 Negli ultimi giorni, dice il Signore,

Io effonderò il mio Spirito sopra ogni persona;
i vostri figli e le vostre figlie profeteranno,
i vostri giovani avranno visioni
e i vostri anziani faranno dei sogni.
2,17 Citazione di cfr. GI 3, 1-5. Gli ultimi giorni sono l'èra messianica.
Interconfessionale AtEcco — dice Dio — ciò che accadrà negli ultimi giorni:
manderò il mio Spirito su tutti gli uomini:
i vostri figli e le vostre figlie saranno profeti,
i vostri giovani avranno visioni,
i vostri anziani avranno sogni.
Rimandi
2,17-21 Gl 3,1-5.
CEI 1974 2,18 E anche sui miei servi e sulle mie serve
in quei giorni effonderò il mio Spirito ed essi
profeteranno.
Interconfessionale At2,18Su tutti quelli che mi servono, uomini e donne,
in quei giorni io manderò il mio Spirito
ed essi parleranno come profeti.
CEI 1974 2,19 Farò prodig i in alto nel cielo
e segni in basso sulla terra,
sangue, fuoco e nuvole di fumo.
Interconfessionale At2,19Farò cose straordinarie lassù in cielo
e prodigi quaggiù sulla terra:
sangue, fuoco e nuvole di fumo.
CEI 1974 2,20 Il sole si muterà in tenebra e la luna in sangue,
prima che giunga il giorno del Signore,
giorno grande e splendido.
Interconfessionale At2,20Il sole si oscurerà
e la luna diventerà rossa come il sangue,
prima che venga il giorno grande e
glorioso del Signore.
CEI 1974 2,21 Allora chiunque invocherà il nome del Signore
sarà salvato.
Interconfessionale AtAllora, chiunque invocherà il nome del
Signore sarà salvo.
Rimandi
2,21 chiunque invocherà Rm 10,13.
CEI 1974 2,22 Uomini d`Israele, ascoltate queste parole: Gesù di Nazaret - uomo accreditato da Dio presso di voi per mezzo di miracoli, prodigi e segni, che Dio stesso operò fra di voi per opera sua, come voi ben sapete -,
Interconfessionale At«Uomini d’Israele, ascoltate ciò che sto per dire. Gesù di Nàzaret era un uomo accreditato da Dio per voi con miracoli, con prodigi e con segni. È stato Dio stesso a compierli per mezzo di lui fra voi. E voi lo sapete bene!
Rimandi
2,22 di Nàzaret Mt 2,23+; Lc 18,37+; At 10,37. — Gesù accreditato con dei miracoli Gv 3,2; cfr. At 14,3; 2 Cor 12,12; Eb 2,4.
Note al Testo
2,22 di Nàzaret: oppure: il Nazareno: probabilmente è un titolo equivalente a il Galileo (vedi Matteo 26,69-71).
CEI 1974 2,23 dopo che, secondo il prestabilito disegno e la prescienza di Dio, fu consegnato a voi, voi l`avete inchiodato sulla croce per mano di empi e l`avete ucciso.
Interconfessionale AtQuest’uomo, secondo le decisioni e il piano prestabilito da Dio, è stato messo nelle vostre mani e voi, con la complicità di uomini malvagi, lo avete ucciso inchiodandolo a una croce.
Rimandi
2,23 il piano di Dio At 3,18.21; 4,28; 5,38-39; 20,27; 21,14; 22,14; cfr. At 1,7. — inchiodandolo a una croce Lc 23,33.46 par.; Gv 19,18.30; At 3,15; 4,10; 10,39.
Note al Testo
2,23 uomini malvagi: oppure: uomini senza Legge (cioè la legge di Dio); si indicano così i pagani, cioè i non Ebrei che sono intervenuti nell’uccisione di Gesù (vedi 18,32; 20,20; 23,1).
CEI 1974 2,24 Ma Dio lo ha risuscitato, sciogliendolo dalle angosce della morte, perché non era possibile che questa lo tenesse in suo potere.
Interconfessionale AtMa Dio l’ha fatto risorgere, liberandolo dal potere della morte. Era impossibile infatti che Gesù rimanesse schiavo della morte.
Rimandi
2,24 Dio l’ha fatto risorgere Lc 24,5-6 par.; At 2,32; 3,15; 4,10; 5,30; 10,40; 17,31. — dal potere della morte 2 Sam 22,6; Sal 18,6; 116,3.
Note al Testo
2,24 liberandolo dal potere: altri: liberandolo dai dolori.
CEI 1974 Dice infatti Davide a suo riguardo:

Contemplavo sempre il Signore innanzi a me;
poiché egli sta alla mia destra, perché io non vacilli.
2,25 Citazione: cfr. Sal 15, 8-11.
Interconfessionale AtUn salmo di Davide infatti dice di lui:
Vedevo continuamente il Signore davanti a me:
egli mi sostiene perché io non abbia a cadere.
Note al Testo
2,25-28 Qui si cita il Salmo 16,8-11 come si legge nell’antica traduzione greca.
CEI 1974 2,26 Per questo si rallegrò il mio cuore ed esultò la mia lingua;
ed anche la mia carne riposerà nella speranza,
Interconfessionale At2,26Per questo io sono pieno di gioia e canto la mia felicità.
Pur essendo mortale, vivrò nella speranza,
CEI 1974 2,27 perché tu non abbandonerai l`anima mia negli inferi,
né permetterai che il tuo Santo veda la corruzione.
Interconfessionale Atperché tu non mi abbandonerai nel mondo dei morti
e non permetterai che il tuo santo vada in corruzione.
Rimandi
2,27 non permetterai At 13,35.
CEI 1974 2,28 Mi hai fatto conoscere le vie della vita,
mi colmerai di gioia con la tua presenza.
Interconfessionale At2,28Tu mi hai mostrato i sentieri che portano alla vita
e con la tua presenza mi riempirai di gioia.
CEI 1974 2,29 Fratelli, mi sia lecito dirvi francamente, riguardo al patriarca Davide, che egli morì e fu sepolto e la sua tomba è ancora oggi fra noi.
Interconfessionale At«Fratelli, devo parlarvi molto chiaramente riguardo al nostro patriarca Davide. Egli è morto e fu sepolto, e la sua tomba si trova ancor oggi in mezzo a noi.
Rimandi
2,29 morte e sepoltura di Davide 1 Re 2,10; At 13,36.
CEI 1974 Poiché però era profeta e sapeva che Dio gli aveva giurato solennemente di far sedere sul suo trono un suo discendente ,
2,30 Per il corsivo cfr. Sal 88, 4-5. cfr. Sam 7, 12-13.
Interconfessionale AtEgli però era profeta, e sapeva bene quel che Dio gli aveva promesso con giuramento: “metterò sul tuo trono uno del tuo sangue”.
Rimandi
2,30 Dio gli aveva promesso con giuramento Sal 132,11; cfr. 2 Sam 7,12-13.
CEI 1974 previde la risurrezione di Cristo e ne parlò:

questi non fu abbandonato negli inferi,
la sua carne vide corruzione.
2,31 Citazione cfr. Sal 15, 1 0.
Interconfessionale At«Davide dunque vide in anticipo ciò che doveva accadere, e queste sue parole si riferiscono alla risurrezione del *Messia:
Egli non è stato abbandonato nel mondo dei morti
e il suo corpo non è andato in corruzione.
Rimandi
2,31 non è stato abbandonato Sal 16,10.
CEI 1974 2,32 Questo Gesù Dio l`ha risuscitato e noi tutti ne siamo testimoni.
Interconfessionale At«Questo Gesù, Dio lo ha fatto risorgere, e noi tutti ne siamo testimoni.
Rimandi
2,32 testimoni At 1,8+.
CEI 1974 2,33 Innalzato pertanto alla destra di Dio e dopo aver ricevuto dal Padre lo Spirito Santo che egli aveva promesso, lo ha effuso, come voi stessi potete vedere e udire.
Interconfessionale AtEgli è stato innalzato accanto a Dio e ha ricevuto dal Padre lo *Spirito Santo che era stato promesso. Ora egli lo dona a noi come anche voi potete vedere e udire.
Rimandi
2,33 accanto a Dio At 5,31. — Gesù ha ricevuto e donato lo Spirito Santo promesso Gv 14,16-17; 15,26; At 1,4.
Note al Testo
2,33 innalzato accanto a Dio: traduce l’espressione del testo originale: innalzato alla destra di Dio, che indica il conferimento a Gesù di un potere assoluto.
CEI 1974 Davide infatti non salì al cielo; tuttavia egli dice:

Disse il Signore al mio Signore:
siedi alla mia destra,
2,34 Citazione del cfr. Sal 109, 1. Poiché il Salmo non si avvera nella persona di Davide, la profezia (cfr) si compie nel Messia di cui lo stesso re parla.
Interconfessionale AtDavide infatti non è salito in cielo; eppure egli dice:
Il Signore ha detto al mio Signore:
siedi accanto a me
Rimandi
2,34-35 Sal 110,1 (cfr. Mt 22,44+).
CEI 1974 2,35 finché io ponga i tuoi nemici
come sgabello ai tuoi piedi.
Interconfessionale At2,35finché io porrò i tuoi nemici
come sgabello dei tuoi piedi.
CEI 1974 Sappia dunque con certezza tutta la casa di Israele che Dio ha costituito Signore e Cristo quel Gesù che voi avete crocifisso!".
2,36 Signore, cioè Dio.
Interconfessionale At«Tutto il popolo d’Israele deve dunque saperlo con certezza: questo Gesù che voi avete crocifisso, Dio lo ha fatto Signore e Messia».
Rimandi
2,36 Dio lo ha fatto At 5,30-31. — Signore At 20,21; Rm 10,9; 1 Cor 12,3; Fil 2,11. — e Messia At 5,42; 9,22; 17,3; 18,5.28; cfr. At 11,17; 28,31.
CEI 1974 2,37 All`udir tutto questo si sentirono trafiggere il cuore e dissero a Pietro e agli altri apostoli: "Che cosa dobbiamo fare, fratelli?".
Interconfessionale AtAll’udire queste parole, i presenti si sentirono come trafiggere il cuore e chiesero a Pietro e agli altri *apostoli:
— Fratelli, che cosa dobbiamo fare?
Rimandi
2,37 che cosa dobbiamo fare? Lc 10,25+.
CEI 1974 2,38 E Pietro disse: "Pentitevi e ciascuno di voi si faccia battezzare nel nome di Gesù Cristo, per la remissione dei vostri peccati; dopo riceverete il dono dello Spirito Santo.
Interconfessionale AtPietro rispose:
— Cambiate vita e ciascuno di voi si faccia battezzare nel nome di Gesù Cristo. Riceverete il perdono dei vostri peccati e il dono dello Spirito Santo.
Rimandi
2,38 appello alla conversione Mt 3,2+. — conversione e perdono dei peccati At 3,19. — battesimo nel nome di Gesù At 8,16; 10,48; 19,5; cfr. 22,16. — battesimo e dono dello Spirito At 1,5+.
CEI 1974 Per voi infatti è la promessa e per i vostri figli e per tutti quelli che sono lontani, quanti ne chiamerà il Signore Dio nostro".
2,39 Per i lontani, cioè i pagani, cfr. Is 49, 1. cfr. 57, 19. cfr. Zc 6, 15.
Interconfessionale AtInfatti, ciò che Dio ha promesso vale per voi, per i vostri figli e per quelli che sono lontani: tutti quelli che il Signore, Dio nostro, chiamerà.
Rimandi
2,39 quelli che sono lontani Is 57,19; cfr. At 22,21. — per tutti quelli che… Gl 3,5; Rm 10,13.
CEI 1974 2,40 Con molte altre parole li scongiurava e li esortava: "Salvatevi da questa generazione perversa".
Interconfessionale AtInoltre, Pietro disse molte altre cose per convincerli e per esortarli. Tra l’altro diceva: «Mettetevi in salvo dal castigo che sta per venire sopra questa generazione perversa!».
Rimandi
2,40 questa generazione perversa Sal 78,8; Mt 12,39+.
CEI 1974 2,41 Allora quelli che accolsero la sua parola furono battezzati e quel giorno si unirono a loro circa tremila persone.
Vita dei primi cristiani
Interconfessionale AtAlcuni ascoltarono le parole di Pietro e furono battezzati. Così, in quel giorno, circa tremila persone furono aggiunte al gruppo dei credenti.
Rimandi
2,41 accrescimento della prima comunità cristiana At 2,47; 4,4; 5,14; 6,1-7; 9,31; 11,21-24; 16,5; 21,20.
CEI 1974 Erano assidui nell`ascoltare l`insegnamento degli apostoli e nell`unione fraterna, nella frazione del pane e nelle preghiere.
2,42-47 In tre compendi (qui e cfr. 4, 32-35. cfr. 5, 12-16) l'autore caratterizza la prima comunità cristiana. " Spezzare il pane " nell'antico linguaggio cristiano è la celebrazione eucaristica: cfr. 20, 7. cfr 1 Cor 10, 16. cfr 11, 24. Per la comunione dei beni cfr. 4, 34-37. cfr. 5, 1-4.8. Non si trattava di una rinuncia totale, imposta come condizione per appartenere alla comunità.
Interconfessionale AtEssi ascoltavano con assiduità l’insegnamento degli *apostoli, vivevano insieme fraternamente, partecipavano alla Cena del Signore e pregavano insieme.
Rimandi
2,42-47 vita della prima comunità cristiana At 4,32-35; 5,12-14.
2,42 Cena At 2,46; 20,7.
Note al Testo
2,42 Con questi quattro atteggiamenti Luca caratterizza in modo chiaro la vita dei primi cristiani: il racconto che segue ne è una conferma sicura. Per la Cena del Signore vedi nota a 20,7.
CEI 1974 2,43 Un senso di timore era in tutti e prodigi e segni avvenivano per opera degli apostoli.
Interconfessionale AtDio faceva molti miracoli e prodigi per mezzo degli apostoli: per questo ognuno era preso da timore.
Rimandi
2,43 timore At 5,5.11; 19,17; cfr. Lc 1,12+. — miracoli e prodigi At 2,22; 4,30; 5,12; 6,8; 14,3; 15,12.
CEI 1974 2,44 Tutti coloro che erano diventati credenti stavano insieme e tenevano ogni cosa in comune;
Interconfessionale AtTutti i credenti vivevano insieme e mettevano in comune tutto quello che possedevano.
Rimandi
2,44 credenti (= cristiani) At 4,32; 18,27; 19,18; 21,20; 1 Ts 1,7; 2,10 ecc. — insieme At 2,42.46; 4,24.32; 5,12; 15,25. — tutto in comune At 4,32; cfr. 9,36; 11,29.
CEI 1974 2,45 chi aveva proprietà e sostanze le vendeva e ne faceva parte a tutti, secondo il bisogno di ciascuno.
Interconfessionale AtVendevano le loro proprietà e i loro beni e distribuivano i soldi fra tutti, secondo le necessità di ciascuno.
Rimandi
2,45 secondo le necessità di ciascuno At 4,34-35.
Note al Testo
2,45 secondo le necessità di ciascuno: vedi nota a 4,32.
CEI 1974 2,46 Ogni giorno tutti insieme frequentavano il tempio e spezzavano il pane a casa prendendo i pasti con letizia e semplicità di cuore,
Interconfessionale AtOgni giorno, tutti insieme, frequentavano il Tempio. Spezzavano il pane nelle loro case e mangiavano con gioia e semplicità di cuore.
Rimandi
2,46 Ogni giorno al Tempio Lc 24,53; At 3,1; 5,12.20-21.42. — Spezzavano il pane At 2,42+.
CEI 1974 2,47 lodando Dio e godendo la stima di tutto il popolo.
Interconfessionale AtLodavano Dio ed erano ben visti da tutta la gente. Di giorno in giorno il Signore aggiungeva alla comunità quelli che egli salvava.
Rimandi
2,47 benvisti da tutta la gente At 4,33; 5,13. — Dio faceva crescere At 2,41+.
CEI 1974 2,48 Intanto il Signore ogni giorno aggiungeva alla comunità quelli che erano salvati.