CEI 1974 - Nuovo Testamento - Vangeli - Luca - 23
Luca
CEI 1974 Torna al libro
CEI 2008
CEI 1974
23
Tutta l`assemblea si alzò, lo condussero da Pilato
CEI 2008
Lc Tutta l'assemblea si alzò; lo condussero da Pilato
23,1-7
Gesù davanti a Pilato (vedi Mt 27,2.11-14; Mc 15,1-5; Gv 18,28-38)
CEI 1974
23,2 e cominciarono ad accusarlo: "Abbiamo trovato costui che sobillava il nostro popolo, impediva di dare tributi a Cesare e affermava di essere il Cristo re".
CEI 2008
Lc23,2e cominciarono ad accusarlo: "Abbiamo trovato costui che metteva in agitazione il nostro popolo, impediva di pagare tributi a Cesare e affermava di essere Cristo re".
CEI 2008
Lc23,3Pilato allora lo interrogò: "Sei tu il re dei Giudei?". Ed egli rispose: "Tu lo dici".
CEI 1974
23,4 Pilato disse ai sommi sacerdoti e alla folla: "Non trovo nessuna colpa in quest`uomo".
CEI 2008
Lc23,4Pilato disse ai capi dei sacerdoti e alla folla: "Non trovo in quest'uomo alcun motivo di condanna".
CEI 1974
23,5 Ma essi insistevano: "Costui solleva il popolo, insegnando per tutta la Giudea, dopo aver cominciato dalla Galilea fino a qui".
CEI 2008
Lc23,5Ma essi insistevano dicendo: "Costui solleva il popolo, insegnando per tutta la Giudea, dopo aver cominciato dalla Galilea, fino a qui".
CEI 1974
Udito ciò, Pilato domandò se era Galileo
23,6
Questo episodio è raccontato soltanto da Lc. Pilato manda Gesù da Erode Antipa (cfr. 3, 1) forse nella speranza che il re ebreo possa difendere Cristo sul piano della legge giudaica (cfr. Gv 19, 7), che a Pilato era impervia.
CEI 1974
23,7 e, saputo che apparteneva alla giurisdizione di Erode, lo mandò da Erode che in quei giorni si trovava anch`egli a Gerusalemme.
CEI 2008
Lc23,7e, saputo che stava sotto l'autorità di Erode, lo rinviò a Erode, che in quei giorni si trovava anch'egli a Gerusalemme.
CEI 1974
23,8 Vedendo Gesù, Erode si rallegrò molto, perché da molto tempo desiderava vederlo per averne sentito parlare e sperava di vedere qualche miracolo fatto da lui.
CEI 2008
LcVedendo Gesù, Erode si rallegrò molto. Da molto tempo infatti desiderava vederlo, per averne sentito parlare, e sperava di vedere qualche miracolo fatto da lui.
23,8-12
Gesù davanti a Erode
Il processo davanti a Erode è raccontato soltanto da Luca. Forse vi vede realizzato il Sal 2, citato in At 4,25-26. Erode Antipa (vedi 3,1) è solo corrotto e curioso, ma la veste splendida fatta indossare a Gesù proclama in questi qualcosa di straordinario.
Il processo davanti a Erode è raccontato soltanto da Luca. Forse vi vede realizzato il Sal 2, citato in At 4,25-26. Erode Antipa (vedi 3,1) è solo corrotto e curioso, ma la veste splendida fatta indossare a Gesù proclama in questi qualcosa di straordinario.
CEI 2008
Lc23,10Erano presenti anche i capi dei sacerdoti e gli scribi, e insistevano nell'accusarlo.
CEI 1974
23,11 Allora Erode, con i suoi soldati, lo insultò e lo schernì, poi lo rivestì di una splendida veste e lo rimandò a Pilato.
CEI 2008
Lc23,11Allora anche Erode, con i suoi soldati, lo insultò, si fece beffe di lui, gli mise addosso una splendida veste e lo rimandò a Pilato.
CEI 1974
23,12 In quel giorno Erode e Pilato diventarono amici; prima infatti c`era stata inimicizia tra loro.
CEI 2008
Lc23,12In quel giorno Erode e Pilato diventarono amici tra loro; prima infatti tra loro vi era stata inimicizia.
CEI 1974
Pilato, riuniti i sommi sacerdoti, le autorità e il popolo,
CEI 2008
LcPilato, riuniti i capi dei sacerdoti, le autorità e il popolo,
23,13-25
Pilato consegna Gesù perché sia crocifisso (vedi Mt 27,15-26; Mc 15,6-15; Gv 18,38-19,16)
CEI 1974
23,14 disse: "Mi avete portato quest`uomo come sobillatore del popolo; ecco, l`ho esaminato davanti a voi, ma non ho trovato in lui nessuna colpa di quelle di cui lo accusate;
CEI 2008
Lc23,14disse loro: "Mi avete portato quest'uomo come agitatore del popolo. Ecco, io l'ho esaminato davanti a voi, ma non ho trovato in quest'uomo nessuna delle colpe di cui lo accusate;
CEI 1974
23,15 e neanche Erode, infatti ce l`ha rimandato. Ecco, egli non ha fatto nulla che meriti la morte.
CEI 2008
Lc23,15e neanche Erode: infatti ce l'ha rimandato. Ecco, egli non ha fatto nulla che meriti la morte.
CEI 2008
Lc]
CEI 2008
Lc23,18Ma essi si misero a gridare tutti insieme: "Togli di mezzo costui! Rimettici in libertà Barabba!".
CEI 1974
23,19 Questi era stato messo in carcere per una sommossa scoppiata in città e per omicidio.
CEI 2008
Lc23,19Questi era stato messo in prigione per una rivolta, scoppiata in città, e per omicidio.
CEI 1974
23,22 Ed egli, per la terza volta, disse loro: "Ma che male ha fatto costui? Non ho trovato nulla in lui che meriti la morte. Lo castigherò severamente e poi lo rilascerò".
CEI 2008
Lc23,22Ed egli, per la terza volta, disse loro: "Ma che male ha fatto costui? Non ho trovato in lui nulla che meriti la morte. Dunque, lo punirò e lo rimetterò in libertà".
CEI 1974
23,23 Essi però insistevano a gran voce, chiedendo che venisse crocifisso; e le loro grida crescevano.
CEI 2008
Lc23,23Essi però insistevano a gran voce, chiedendo che venisse crocifisso, e le loro grida crescevano.
CEI 1974
23,25 Rilasciò colui che era stato messo in carcere per sommossa e omicidio e che essi richiedevano, e abbandonò Gesù alla loro volontà.
La via dolorosa
La via dolorosa
CEI 2008
Lc23,25Rimise in libertà colui che era stato messo in prigione per rivolta e omicidio, e che essi richiedevano, e consegnò Gesù al loro volere.
CEI 1974
23,26 Mentre lo conducevano via, presero un certo Simone di Cirène che veniva dalla campagna e gli misero addosso la croce da portare dietro a Gesù.
CEI 2008
LcMentre lo conducevano via, fermarono un certo Simone di Cirene, che tornava dai campi, e gli misero addosso la croce, da portare dietro a Gesù.
23,26-34
Crocifissione di Gesù (vedi Mt 27,31-38; Mc 15,20-27; Gv 19,17-24)
CEI 1974
Lo seguiva una gran folla di popolo e di donne che si battevano il petto e facevano lamenti su di lui.
CEI 2008
LcLo seguiva una grande moltitudine di popolo e di donne, che si battevano il petto e facevano lamenti su di lui.
CEI 1974
23,28 Ma Gesù, voltandosi verso le donne, disse: "Figlie di Gerusalemme, non piangete su di me, ma piangete su voi stesse e sui vostri figli.
CEI 2008
Lc23,28Ma Gesù, voltandosi verso di loro, disse: "Figlie di Gerusalemme, non piangete su di me, ma piangete su voi stesse e sui vostri figli.
CEI 1974
23,29 Ecco, verranno giorni nei quali si dirà: Beate le sterili e i grembi che non hanno generato e le mammelle che non hanno allattato.
CEI 2008
Lc23,29Ecco, verranno giorni nei quali si dirà: "Beate le sterili, i grembi che non hanno generato e i seni che non hanno allattato".
CEI 1974
Perché se trattano così il legno verde, che avverrà del legno secco?".
CEI 2008
LcPerché, se si tratta così il legno verde, che avverrà del legno secco?".
CEI 1974
23,32 Venivano condotti insieme con lui anche due malfattori per essere giustiziati.
Gesù crocifisso
Gesù crocifisso
CEI 1974
Quando giunsero al luogo detto Cranio, là crocifissero lui e i due malfattori, uno a destra e l`altro a sinistra.
CEI 2008
Lc23,33Quando giunsero sul luogo chiamato Cranio, vi crocifissero lui e i malfattori, uno a destra e l'altro a sinistra.
CEI 1974
Gesù diceva: "Padre, perdonali, perché non sanno quello che fanno".
Dopo essersi poi divise le sue vesti, le tirarono a sorte .
Dopo essersi poi divise le sue vesti, le tirarono a sorte .
CEI 1974
23,35 Il popolo stava a vedere, i capi invece lo schernivano dicendo: "Ha salvato gli altri, salvi se stesso, se è il Cristo di Dio, il suo eletto".
CEI 2008
LcIl popolo stava a vedere; i capi invece lo deridevano dicendo: "Ha salvato altri! Salvi se stesso, se è lui il Cristo di Dio, l'eletto".
23,35-38
Gesù in croce, deriso e insultato (vedi Mt 27,39-44; Mc 15,29-32)
Vedi Sal 22,8; 69,22.
Vedi Sal 22,8; 69,22.
CEI 1974
23,36 Anche i soldati lo schernivano, e gli si accostavano per porgergli dell`aceto , e dicevano:
CEI 1974
23,39 Uno dei malfattori appesi alla croce lo insultava: "Non sei tu il Cristo? Salva te stesso e anche noi!".
CEI 2008
LcUno dei malfattori appesi alla croce lo insultava: "Non sei tu il Cristo? Salva te stesso e noi!".
CEI 1974
23,40 Ma l`altro lo rimproverava: "Neanche tu hai timore di Dio, bencé condannato alla stessa pena?
CEI 2008
Lc23,40L'altro invece lo rimproverava dicendo: "Non hai alcun timore di Dio, tu che sei condannato alla stessa pena?
CEI 1974
23,41 Noi giustamente, perché riceviamo il giusto per le nostre azioni, egli invece non ha fatto nulla di male".
CEI 2008
Lc23,41Noi, giustamente, perché riceviamo quello che abbiamo meritato per le nostre azioni; egli invece non ha fatto nulla di male".
CEI 1974
Era verso mezzogiorno, quando il sole si eclissò e si fece buio su tutta la terra fino alle tre del pomeriggio.
CEI 2008
LcEra già verso mezzogiorno e si fece buio su tutta la terra fino alle tre del pomeriggio,
23,44-49
Agonia e morte di Gesù (vedi Mt 27,45-56; Mc 15,33-41; Gv 19,28-30)
Per le tenebre vedi Mc 15,33.
Per le tenebre vedi Mc 15,33.
CEI 1974
23,47 Visto ciò che era accaduto, il centurione glorificava Dio: "Veramente quest`uomo era giusto".
CEI 2008
Lc23,47Visto ciò che era accaduto, il centurione dava gloria a Dio dicendo: "Veramente quest'uomo era giusto".
CEI 1974
23,48 Anche tutte le folle che erano accorse a questo spettacolo, ripensando a quanto era accaduto, se ne tornavano percuotendosi il petto.
CEI 2008
Lc23,48Così pure tutta la folla che era venuta a vedere questo spettacolo, ripensando a quanto era accaduto, se ne tornava battendosi il petto.
CEI 1974
23,49 Tutti i suoi conoscenti assistevano da lontano e così le donne che lo avevano seguito fin dalla Galilea, osservando questi avvenimenti.
Sepoltura
Sepoltura
CEI 2008
Lc23,49Tutti i suoi conoscenti, e le donne che lo avevano seguito fin dalla Galilea, stavano da lontano a guardare tutto questo.
CEI 1974
C`era un uomo di nome Giuseppe, membro del sinedrio, persona buona e giusta.
CEI 2008
LcEd ecco, vi era un uomo di nome Giuseppe, membro del sinedrio, buono e giusto.
23,50-56
Sepoltura di Gesù (vedi Mt 27,57-61; Mc 15,42-47; Gv 19,38-42)
buono e giusto: l’espressione richiama quanto Luca dice di Simeone (vedi 2,25), di Zaccaria ed Elisabetta (vedi 1,6).
buono e giusto: l’espressione richiama quanto Luca dice di Simeone (vedi 2,25), di Zaccaria ed Elisabetta (vedi 1,6).
CEI 1974
23,51 Non aveva aderito alla decisione e all`operato degli altri. Egli era di Arimatèa, una città dei Giudei, e aspettava il regno di Dio.
CEI 2008
Lc23,51Egli non aveva aderito alla decisione e all'operato degli altri. Era di Arimatea, una città della Giudea, e aspettava il regno di Dio.
CEI 1974
23,53 Lo calò dalla croce, lo avvolse in un lenzuolo e lo depose in una tomba scavata nella roccia, nella quale nessuno era stato ancora deposto.
CEI 2008
Lc23,53Lo depose dalla croce, lo avvolse con un lenzuolo e lo mise in un sepolcro scavato nella roccia, nel quale nessuno era stato ancora sepolto.
CEI 2008
LcEra il giorno della Parasceve e già splendevano le luci del sabato.
CEI 1974
23,55 Le donne che erano venute con Gesù dalla Galilea seguivano Giuseppe; esse osservarono la tomba e come era stato deposto il corpo di Gesù,
CEI 2008
Lc23,55Le donne che erano venute con Gesù dalla Galilea seguivano Giuseppe; esse osservarono il sepolcro e come era stato posto il corpo di Gesù,
CEI 1974
23,56 poi tornarono indietro e prepararono aromi e oli profumati. Il giorno di sabato osservarono il riposo secondo il comandamento.
CEI 2008
Lc23,56poi tornarono indietro e prepararono aromi e oli profumati. Il giorno di sabato osservarono il riposo come era prescritto.