Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Nuovo Testamento - Vangeli - Luca - 8

Luca

CEI 1974 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 1974 8 8,1 In seguito egli se ne andava per le città e i villaggi, predicando e annunziando la buona novella del regno di Dio.
Interconfessionale LcQualche tempo dopo Gesù se ne andava per città e villaggi, predicando e annunziando il lieto messaggio del *regno di Dio. Con lui c’erano i dodici *discepoli
Rimandi
8,1 per città e villaggi Mt 9,35; Mc 6,6; Lc 4,43. — il lieto messaggio del regno di Dio Mt 4,23; 9,35; 24,14; Mc 1,14-15; Lc 4,43. — i dodici discepoli Mt 10,2+.
CEI 1974 C`erano con lui i Dodici e alcune donne che erano state guarite da spiriti cattivi e da infermità: Maria di Màgdala, dalla quale erano usciti sette demòni,
8,2 Màgdala era un villaggio sulla riva occidentale del lago di Tiberiade. 1 sette demoni lasciano intendere che si trattava di una violenta ossessione con manifestazioni sconcertanti per una donna: cfr. Mc 5, 9.
Interconfessionale Lce alcune donne che egli aveva guarito da malattie e liberato da *spiriti maligni. Le donne erano Maria di Màgdala, dalla quale Gesù aveva scacciato sette demòni,
Rimandi
8,2 delle donne Lc 23,49 par. — Maria di Màgdala Mt 27,56+.
Note al Testo
8,2 donne: tra gli evangelisti sinottici, Luca è quello che presta più attenzione ai rapporti di Gesù con le donne. Oltre a Luca 1-2 vedi 8,1-5; 10,38-42; 11,27s; 21,23; 23,27-31.49.55; 24,8ss; vedi anche Atti 5,1-11; 12,12ss; 16,14; ecc.
CEI 1974 Giovanna, moglie di Cusa, amministratore di Erode, Susanna e molte altre, che li assistevano con i loro beni.
Parabola del seminatore
8,3 Lc è il solo a ricordare queste donne.
Interconfessionale LcGiovanna, moglie di Cusa, amministratore di *Erode, Susanna e molte altre. Con i loro beni esse aiutavano Gesù e i suoi discepoli.
Note al Testo
8,3 aiutavano Gesù e i suoi discepoli: altri antichi manoscritti hanno: lo aiutavano.
CEI 1974 Poiché una gran folla si radunava e accorreva a lui gente da ogni città, disse con una parabola:
8,4 Cfr. Mt 13, 1-23. cfr. Mc 4,1-20.
Interconfessionale Lc8,4Un giorno si radunò attorno a Gesù una gran folla di persone che accorrevano a lui da ogni città. Gesù raccontò loro una *parabola:
CEI 1974 8,5 "Il seminatore uscì a seminare la sua semente. Mentre seminava, parte cadde lungo la strada e fu calpestata, e gli uccelli del cielo la divorarono.
Interconfessionale Lc8,5«Un contadino andò a seminare e, mentre seminava, una parte dei semi andò a cadere sulla strada: fu calpestata e gli uccelli la mangiarono.
CEI 1974 8,6 Un`altra parte cadde sulla pietra e appena germogliata inaridì per mancanza di umidità.
Interconfessionale Lc8,6Un po’ di semente andò a finire su un terreno pietroso: appena germogliata seccò perché non aveva umidità.
CEI 1974 8,7 Un`altra cadde in mezzo alle spine e le spine, cresciute insieme con essa, la soffocarono.
Interconfessionale Lc8,7Parte della semente cadde in mezzo alle spine: e le spine crescendo insieme con essa la soffocarono.
CEI 1974 8,8 Un`altra cadde sulla terra buona, germogliò e fruttò cento volte tanto". Detto questo, esclamò: "Chi ha orecchi per intendere, intenda!".
Interconfessionale LcMa una parte cadde in terreno buono: i semi germogliarono e produssero il cento per uno». Detto questo Gesù esclamò: «Chi ha orecchi cerchi di capire!».
Rimandi
8,8 orecchi per capire Mt 11,15+.
CEI 1974 8,9 I suoi discepoli lo interrogarono sul significato della parabola.
Interconfessionale Lc8,9I *discepoli poi domandarono a Gesù il senso della parabola.
CEI 1974 8,10 Ed egli disse: "A voi è dato conoscere i misteri del regno di Dio, ma agli altri solo in parabole, perchè

vedendo non vedano
e udendo non intendano.
Interconfessionale LcEgli disse: «A voi Dio fa conoscere apertamente i misteri del suo *regno; agli altri invece li fa conoscere solo in parabole, perché come dice la Bibbia:
guardano, ma non vedono,
ascoltano, ma non capiscono.
Rimandi
8,10 il piano di salvezza Mt 13,11+. — regno di Dio Mt 3,2+; 6,10+. — guardano e non vedono Is 6,9-10.
CEI 1974 8,11 Il significato della parabola è questo: Il seme è la parola di Dio.
Interconfessionale Lc«Ora vi spiego la parabola. La semente è la parola di Dio.
Rimandi
8,11 La semente è la parola di Dio 1 Pt 1,23.
CEI 1974 8,12 I semi caduti lungo la strada sono coloro che l`hanno ascoltata, ma poi viene il diavolo e porta via la parola dai loro cuori, perché non credano e così siano salvati.
Interconfessionale LcI semi caduti sulla strada indicano certe persone che ascoltano la parola di Dio, ma poi viene il *diavolo e porta via la parola dai loro cuori e così impedisce loro di credere e di salvarsi.
Rimandi
8,12 credere e salvarsi 1 Cor 1,21.
Note al Testo
8,12 parola di Dio: Luca dà particolare risalto alla teologia della Parola e dell’evangelizzazione. Per questo, forse, sarebbe meglio dire “la parabola del seme” e non “la parabola del seminatore”.
CEI 1974 8,13 Quelli sulla pietra sono coloro che, quando ascoltano, accolgono con gioia la parola, ma non hanno radice; credono per un certo tempo, ma nell`ora della tentazione vengono meno.
Interconfessionale LcI semi caduti sul terreno pietroso indicano quelle persone che quando ascoltano la parola di Dio l’accolgono con entusiasmo, ma non hanno radici: credono per un certo tempo, ma quando si tratta di affrontare qualche prova abbandonano la fede.
Note al Testo
8,13 quando si tratta… fede: altri: nel tempo della prova defezionano.
CEI 1974 8,14 Il seme caduto in mezzo alle spine sono coloro che, dopo aver ascoltato, strada facendo si lasciano sopraffare dalle preoccupazioni, dalla ricchezza e dai piaceri della vita e non giungono a maturazione.
Interconfessionale Lc8,14Il seme caduto tra le spine indica quelle persone che ascoltano, ma poi, cammin facendo, si lasciano prendere dalle preoccupazioni materiali, dalle ricchezze e dai piaceri della vita, e così rimangono senza frutto.
CEI 1974 8,15 Il seme caduto sulla terra buona sono coloro che, dopo aver ascoltato la parola con cuore buono e perfetto, la custodiscono e producono frutto con la loro perseveranza.
Interconfessionale LcInfine, il seme caduto nel buon terreno, indica quelle persone che ascoltano la parola di Dio con cuore buono e sincero, la custodiscono, sono perseveranti e producono frutto».
Rimandi
CEI 1974 Nessuno accende una lampada e la copre con un vaso o la pone sotto un letto; la pone invece su un lampadario, perché chi entra veda la luce.
8,16 Cfr. Mc 4,21-25. cfr. Mt 5,15. cfr. Mt 10, 26.
Interconfessionale Lc«Nessuno accende una lampada per nasconderla sotto un vaso o metterla sotto il letto, ma piuttosto per metterla in alto perché chi entra in casa veda la luce.
Rimandi
8,16 una lampada Mt 5,15; Lc 11,30.
CEI 1974 8,17 Non c`è nulla di nascosto che non debba essere manifestato, nulla di segreto che non debba essere conosciuto e venire in piena luce.
Interconfessionale LcCosì, tutto quello che ora è nascosto sarà portato alla luce, tutto ciò che è segreto sarà conosciuto e diventerà chiaro.
Rimandi
8,17 tutto ciò che è segreto diventerà chiaro Mt 10,26; Lc 12,2.
CEI 1974 8,18 Fate attenzione dunque a come ascoltate; perché a chi ha sarà dato, ma a chi non ha sarà tolto anche ciò che crede di avere".
I parenti di Gesù
Interconfessionale Lc«Fate bene attenzione, dunque, a come ascoltate: perché chi ha molto riceverà ancor di più; ma a chi ha poco sarà portato via anche quel poco che pensa di avere».
Rimandi
8,18 chi ha… Mt 13,12+.
CEI 1974 Un giorno andarono a trovarlo la madre e i fratelli, ma non potevano avvicinarlo a causa della folla.
8,19 Cfr. Mt 12, 46-50. cfr. Mc 3, 31-35.
Interconfessionale Lc8,19Un giorno la madre e i fratelli di Gesù andarono a trovarlo, ma non potevano avvicinarlo perché era circondato dalla folla.
CEI 1974 8,20 Gli fu annunziato: "Tua madre e i tuoi fratelli sono qui fuori e desiderano vederti".
Interconfessionale Lc8,20Qualcuno gli disse:
— Qui fuori ci sono tua madre e i tuoi fratelli che desiderano vederti.
CEI 1974 8,21 Ma egli rispose: "Mia madre e miei fratelli sono coloro che ascoltano la parola di Dio e la mettono in pratica".
La tempesta sedata
Interconfessionale LcMa Gesù rispose loro:
— Mia madre e i miei fratelli sono quelli che ascoltano la parola di Dio e la mettono in pratica!
Rimandi
8,21 ascoltare la parola di Dio Lc 11,28.
Note al Testo
8,21 A differenza di Matteo e di Marco, Luca aggiunge all’ascolto la messa in pratica della parola di Dio: vedi 11,28.
CEI 1974 Un giorno salì su una barca con i suoi discepoli e disse: "Passiamo all`altra riva del lago". Presero il largo.
8,22 Cfr. Mt 8,23-27. cfr. Mc 4,35-41.
Interconfessionale LcUn giorno Gesù salì su una barca con i suoi *discepoli e disse loro: «Andiamo all’altra riva del lago». E partirono.
Note al Testo
8,22 lago: è il lago di Genèsaret. L’altra riva era abitata dai pagani.
CEI 1974 8,23 Ora, mentre navigavano, egli si addormentò. Un turbine di vento si abbattè sul lago, imbarcavano acqua ed erano in pericolo.
Interconfessionale Lc8,23Mentre navigavano Gesù si addormentò. Sul lago il vento si mise a soffiare tanto forte che la barca si riempiva di acqua ed essi erano in pericolo.
CEI 1974 8,24 Accostatisi a lui, lo svegliarono dicendo: "Maestro, maestro, siamo perduti!". E lui, destatosi, sgridò il vento e i flutti minacciosi; essi cessarono e si fece bonaccia.
Interconfessionale LcAllora i discepoli svegliarono Gesù e gli dissero:
Maestro, maestro, affondiamo!
Gesù si svegliò, sgridò il vento e le onde. Essi cessarono, e ci fu una grande calma.
Rimandi
8,24 Maestro Lc 5,5+.
CEI 1974 8,25 Allora disse loro: "Dov`è la vostra fede?". Essi intimoriti e meravigliati si dicevano l`un l`altro: "Chi è dunque costui che dà ordini ai venti e all`acqua e gli obbediscono?".
L` indemoniato di Gerasa
Interconfessionale LcPoi Gesù disse ai suoi discepoli:
— Dov’è la vostra fede?
Essi però erano intimoriti e meravigliati. Dicevano tra loro: «Ma chi è costui? Egli comanda al vento e alle acque, e gli ubbidiscono!».
Rimandi
8,25 timore e meraviglia Lc 1,12+; 1,63+.
CEI 1974 Approdarono nella regione dei Gerasèni, che sta di fronte alla Galilea.
8,26 Cfr. Mt 8, 28-34. cfr. Mc 5, 1-20.
Interconfessionale LcPoi approdarono nella regione dei Gerasèni, che sta di fronte alla Galilea.
Note al Testo
8,26 Gerasèni: oppure: Gadarèni: vedi nota a Matteo 8,28.
CEI 1974 8,27 tempo non portava vestiti, né abitava in casa, ma nei sepolcri.
Interconfessionale Lc8,27Gesù era appena sceso a terra, quando dalla città gli venne incontro un uomo: era indemoniato e da molto tempo non portava vestiti; non abitava in una casa ma stava sempre tra le tombe.
CEI 1974 8,28 Alla vista di Gesù gli si gettò ai piedi urlando e disse a gran voce: "Che vuoi da me, Gesù, Figlio del Dio Altissimo? Ti prego, non tormentarmi!".
Interconfessionale LcEgli vide Gesù, gli si gettò ai piedi urlando, poi disse a gran voce: «Che cosa vuoi da me, Gesù, Figlio del Dio Onnipotente? Ti prego, non tormentarmi».
Rimandi
8,28 Che cosa vuoi da me? Mt 8,29+.
CEI 1974 8,29 Gesù infatti stava ordinando allo spirito immondo di uscire da quell`uomo. Molte volte infatti s`era impossessato di lui; allora lo legavano con catene e lo custodivano in ceppi, ma egli spezzava i legami e veniva spinto dal demonio in luoghi deserti.
Interconfessionale LcParlava così perché Gesù stava comandando allo *spirito maligno di uscire da quell’uomo. Molte volte infatti quello spirito si era impossessato di lui. Quando ciò accadeva, legavano quell’uomo con catene e lo immobilizzavano, ma egli riusciva a spezzare i legami, e il *demonio lo spingeva in luoghi deserti.
Rimandi
8,29 il deserto, soggiorno dei demòni Lv 16,10; Is 13,21; 34,12.14; Bar 4,35; Tb 8,3; cfr. Lc 4,1; 11,24.
CEI 1974 8,30 Gesù gli domandò: "Qual è il tuo nome?". Rispose: "Legione", perché molti demòni erano entrati in lui.
Interconfessionale Lc8,30Gesù domandò allo spirito maligno:
— Come ti chiami?
Quello rispose:
— Il mio nome è «Moltitudine».
In quell’uomo infatti erano entrati molti demòni.
CEI 1974 8,31 E lo supplicavano che non ordinasse loro di andarsene nell`abisso.
Interconfessionale Lc8,31Essi chiedevano a Gesù di non mandarli nell’*abisso.
CEI 1974 8,32 Vi era là un numeroso branco di porci che pascolavano sul monte. Lo pregarono che concedesse loro di entrare nei porci; ed egli lo permise.
Interconfessionale Lc8,32Lì vicino vi erano molti maiali che pascolavano sulla montagna. Allora gli spiriti maligni chiesero con insistenza a Gesù che permettesse loro di entrare nei maiali; ed egli lo permise.
CEI 1974 8,33 I demòni uscirono dall`uomo ed entrarono nei porci e quel branco corse a gettarsi a precipizio dalla rupe nel lago e annegò.
Interconfessionale Lc8,33I demòni allora uscirono da quell’uomo ed entrarono nei maiali. Tutti quegli animali si misero a correre giù per la discesa, si precipitarono nel lago e affogarono.
CEI 1974 8,34 Quando videro ciò che era accaduto, i mandriani fuggirono e portarono la notizia nella città e nei villaggi.
Interconfessionale Lc8,34I guardiani dei maiali, quando videro quel che era accaduto, fuggirono e andarono a raccontare il fatto in città e in campagna.
CEI 1974 8,35 La gente uscì per vedere l`accaduto, arrivarono da Gesù e trovarono l`uomo dal quale erano usciti i demòni vestito e sano di mente, che sedeva ai piedi di Gesù; e furono presi da spavento.
Interconfessionale LcPerciò la gente venne a vedere quel che era accaduto.
Quando arrivarono vicino a Gesù trovarono anche quell’uomo che Gesù aveva liberato dai demòni: se ne stava seduto ai piedi di Gesù, era vestito e ragionava bene. Ed essi si spaventarono.
Rimandi
8,35 ai piedi di Gesù Lc 10,39; cfr. At 22,3.
Note al Testo
8,35 seduto ai piedi di Gesù: solo Luca dà questo particolare (vedi nota a 10,39s).
CEI 1974 8,36 Quelli che erano stati spettatori riferirono come l`indemoniato era stato guarito.
Interconfessionale LcQuelli che avevano visto il fatto raccontarono agli altri come l’indemoniato era stato guarito.
Rimandi
8,36 guarito-salvato Mt 9,22; Lc 6,9; 8,12.48.50; 19,10; 23,35.37.39.
Note al Testo
8,36 guarito: oppure: salvato: in Luca sono presenti i due significati del verbo.
CEI 1974 8,37 Allora tutta la popolazione del territorio dei Gerasèni gli chiese che si allontanasse da loro, perché avevano molta paura. Gesù, salito su una barca, tornò indietro.
Interconfessionale Lc8,37Allora tutta la popolazione del territorio dei Gerasèni pregò Gesù di andarsene via, lontano da loro, perché avevano molta paura.
Gesù salì su una barca per tornare indietro.
CEI 1974 8,38 L`uomo dal quale erano usciti i demòni gli chiese di restare con lui, ma egli lo congedò dicendo:
Interconfessionale Lc8,38Intanto l’uomo liberato dai demòni chiedeva a Gesù di poter stare con lui, ma Gesù lo mandò indietro dicendogli:
CEI 1974 8,39 "Torna a casa tua e racconta quello che Dio ti ha fatto". L`uomo se ne andò, proclamando per tutta la città quello che Gesù gli aveva fatto.
La figlia di Giairo e l` emorroissa
Interconfessionale Lc«Torna a casa tua e racconta quel che Dio ha fatto per te».
Quello se ne andò e raccontò in tutta la città quel che Gesù aveva fatto per lui.
Note al Testo
8,39 la città, e non la decapoli come in Marco 5,20. Luca è più discreto nell’indicare la destinazione del Vangelo ai pagani, perché per lui la predicazione a questi ultimi inizierà solo a Pasqua.
CEI 1974 8,40 Al suo ritorno, Gesù fu accolto dalla folla, poiché tutti erano in attesa di lui.
Interconfessionale Lc8,40Quando Gesù tornò all’altra riva del lago, la gente gli andò incontro perché tutti lo aspettavano.
CEI 1974 8,41 Ed ecco venne un uomo di nome Giàiro, che era capo della sinagoga: gettatosi ai piedi di Gesù, lo pregava di recarsi a casa sua,
Interconfessionale Lc8,41Venne allora un uomo, un certo Giàiro, che era capo della *sinagoga. Si gettò ai piedi di Gesù e gli chiese con insistenza di andare a casa sua,
CEI 1974 8,42 perché aveva un`unica figlia, di circa dodici anni, che stava per morire. Durante il cammino, le folle gli si accalcavano attorno.
Interconfessionale Lcperché la sua unica figlia, di circa dodici anni, stava per morire.
Lungo la strada la folla lo premeva da ogni parte.
Rimandi
8,42 morte di una figlia unica 1 Re 17,17; Lc 7,12.
CEI 1974 8,43 Una donna che soffriva di emorragia da dodici anni, e che nessuno era riuscito a guarire,
Interconfessionale LcC’era anche una donna che già da dodici anni aveva continue perdite di sangue. Aveva speso tutto il suo denaro con i medici ma nessuno era riuscito a guarirla.
Note al Testo
8,43 Aveva speso tutto il suo denaro con i medici: alcuni antichi manoscritti omettono questa frase.
CEI 1974 8,44 gli si avvicinò alle spalle e gli toccò il lembo del mantello e subito il flusso di sangue si arrestò.
Interconfessionale LcEssa si avvicinò dietro a Gesù e arrivò a toccare l’orlo del suo mantello. E subito la perdita di sangue si fermò.
Note al Testo
8,44 l’orlo: per capire questo gesto occorre leggere Numeri 15,38-41. Gli Ebrei legavano spesso alla frangia del vestito alcuni fili di porpora per richiamare i comandamenti di Dio (vedi anche Matteo 9,20; 23,5 e nota; Marco 6,56).
CEI 1974 8,45 Gesù disse: "Chi mi ha toccato?". Mentre tutti negavano, Pietro disse: "Maestro, la folla ti stringe da ogni parte e ti schiaccia".
Interconfessionale LcGesù disse:
— Chi mi ha toccato?
Tutti dicevano che non lo avevano toccato, e Pietro esclamò:
Maestro, vedi che la folla ti circonda e ti schiaccia da tutte le parti!
Note al Testo
8,45 Pietro: molti antichi manoscritti aggiungono: e quelli che erano con lui.
CEI 1974 8,46 Ma Gesù disse: "Qualcuno mi ha toccato. Ho sentito che una forza è uscita da me".
Interconfessionale LcMa Gesù insistette:
— Qualcuno mi ha toccato: mi sono accorto che una forza è uscita da me.
Rimandi
8,46 una forza Lc 5,17; 6,19.
CEI 1974 8,47 Allora la donna, vedendo che non poteva rimanere nascosta, si fece avanti tremando e, gettatasi ai suoi piedi, dichiarò davanti a tutto il popolo il motivo per cui l`aveva toccato, e come era stata subito guarita.
Interconfessionale Lc8,47Allora la donna si rese conto che non poteva più rimanere nascosta. Si fece avanti tutta tremante, si gettò ai piedi di Gesù e disse davanti a tutti per quale motivo aveva toccato Gesù e come era stata subito guarita.
CEI 1974 8,48 Egli le disse: "Figlia, la tua fede ti ha salvata, và in pace!".
Interconfessionale LcGesù le disse:
— Figlia mia, la tua fede ti ha salvata. Va’ in pace!
Rimandi
8,48 la tua fede ti ha salvata Lc 7,50; 17,19; 18,42 par.; cfr. At 3,16.
Note al Testo
8,48 Figlia mia: altri: Figlia.
CEI 1974 Stava ancora parlando quando venne uno della casa del capo della sinagoga a dirgli: "Tua figlia è morta, non disturbare più il maestro".
8,49 Cfr. Mt 9, 18-26. cfr. Mc 5, 21-43.
Interconfessionale Lc8,49Mentre Gesù parlava, arrivò uno dalla casa del capo-sinagoga e gli disse: «Tua figlia è morta, non disturbare più il Maestro!».
CEI 1974 8,50 Ma Gesù che aveva udito rispose: "Non temere, soltanto abbi fede e sarà salvata".
Interconfessionale Lc8,50Ma Gesù, che aveva sentito, disse a Giàiro: «Non temere, abbi solo fiducia e tua figlia sarà salva».
CEI 1974 8,51 Giunto alla casa, non lasciò entrare nessuno con sé, all`infuori di Pietro, Giovanni e Giacomo e il padre e la madre della fanciulla.
Interconfessionale LcQuando giunse alla casa di Giàiro, Gesù non lasciò entrare nessuno con lui, eccetto Pietro, Giovanni e Giacomo, il padre e la madre della bambina.
Rimandi
8,51 Pietro, Giovanni e Giacomo Mt 17,1+.
CEI 1974 8,52 Tutti piangevano e facevano il lamento su di lei. Gesù disse: "Non piangete, perché non è morta, ma dorme".
Interconfessionale LcTutti piangevano e facevano lamenti per la fanciulla morta.
Gesù disse: «Non piangete! Non è morta, dorme».
Rimandi
8,52 Non piangete! Lc 7,13. — la morte presentata come un sonno Mt 9,24+; Mc 5,39+.
CEI 1974 8,53 Essi lo deridevano, sapendo che era morta,
Interconfessionale Lc8,53Ma quelli ridevano di lui, sapendo bene che era morta.
CEI 1974 8,54 ma egli, prendendole la mano, disse ad alta voce: "Fanciulla, alzati!".
Interconfessionale LcGesù allora prese la fanciulla per mano e disse ad alta voce: «Bambina, alzati!».
Rimandi
8,54 alzati! Lc 7,14; cfr. Mt 9,25+.
CEI 1974 8,55 Il suo spirito ritornò in lei ed ella si alzò all`istante. Egli ordinò di darle da mangiare.
Interconfessionale LcLa bambina ritornò in vita e subito si alzò. Gesù allora ordinò ai suoi genitori di darle da mangiare.
Rimandi
8,55 ritornò in vita 1 Re 17,21-22.
CEI 1974 8,56 I genitori ne furono sbalorditi, ma egli raccomandò loro di non raccontare a nessuno ciò che era accaduto.
Interconfessionale LcEssi rimasero sbalorditi, ma Gesù raccomandò loro di non far sapere a nessuno quel che era accaduto.
Rimandi
8,56 Gesù raccomandò il silenzio Mc 1,25+.