Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Nuovo Testamento - Vangeli - Matteo - 10

Matteo

CEI 1974 Torna al libro

CEI 2008

CEI 1974 10 Chiamati a sé i dodici discepoli, diede loro il potere di scacciare gli spiriti immondi e di guarire ogni sorta di malattie e d`infermità.
10,1-2 Cfr. Mc 3, 13-19. cfr. Mc 6, 7-11 ; cfr. Lc 6, 13-16. cfr. Lc 9, 1-5. cfr. Lc 12, 51-53. Apostolo significa inviato. Gesù provvede alla continuazione della sua opera nel mondo.
CEI 2008 Mt Chiamati a sé i suoi dodici discepoli, diede loro potere sugli spiriti impuri per scacciarli e guarire ogni malattia e ogni infermità.
10,1-15  Missione dei Dodici (vedi Mc 3,13-19; 6,7-13; Lc 6,13-16; 9,1-6; 10,2-12; At 1,13)
 I discepoli scelti per la missione sono dodici come le tribù d’Israele, alle quali sono inviati. Qui si parla di dodici discepoli: normalmente il termine discepoli non indica solo questo gruppo ristretto, bensì tutti coloro che seguono Gesù da vicino; nel versetto successivo si parla di dodici apostoli.
CEI 1974 I nomi dei dodici apostoli sono: primo, Simone, chiamato Pietro, e Andrea, suo fratello; Giacomo di Zebedèo e Giovanni suo fratello,
10,2 Cananeo significa zelante. Iscariota, cioè uomo di Keriot, una località nel profondo sud della Palestina.
CEI 2008 MtI nomi dei dodici apostoli sono: primo, Simone, chiamato Pietro, e Andrea suo fratello; Giacomo, figlio di Zebedeo, e Giovanni suo fratello;
10,2 “Apostolo” significa inviato.
CEI 1974 10,3 Filippo e Bartolomeo, Tommaso e Matteo il pubblicano, Giacomo di Alfeo e Taddeo,
CEI 2008 Mt10,3Filippo e Bartolomeo; Tommaso e Matteo il pubblicano; Giacomo, figlio di Alfeo, e Taddeo;
CEI 1974 10,4 Simone il Cananeo e Giuda l`Iscariota, che poi lo tradì.
Istruzione degli Apostoli
CEI 2008 MtSimone il Cananeo e Giuda l'Iscariota, colui che poi lo tradì.
10,4 Cananeo: qui significa zelante (in Lc 6,15 questo apostolo è chiamato appunto: Simone, detto Zelota). Iscariota: forse “uomo di Keriot”, una località nel sud della Palestina (vedi Gs 15,25).
CEI 1974 Questi dodici Gesù li inviò dopo averli così istruiti:
"Non andate fra i pagani e non entrate nelle città dei Samaritani;
10,5 Soltanto gli Ebrei conoscevano le promesse di Dio. 1 Samaritani erano considerati praticamente pagani: cfr. Gv 4, 9.
CEI 2008 MtQuesti sono i Dodici che Gesù inviò, ordinando loro: "Non andate fra i pagani e non entrate nelle città dei Samaritani;
10,5 Questa prima predicazione si limita a Israele, a coloro cioè che conoscono le promesse di Dio; dopo la Pasqua ci sarà una chiara apertura a tutti i popoli (vedi 28,19). I Samaritani vengono qui considerati praticamente come i pagani (vedi anche Gv 4,9).
CEI 1974 10,6 rivolgetevi piuttosto alle pecore perdute della casa d`Israele.
CEI 2008 Mt10,6rivolgetevi piuttosto alle pecore perdute della casa d'Israele.
CEI 1974 10,7 E strada facendo, predicate che il regno dei cieli è vicino.
CEI 2008 Mt10,7Strada facendo, predicate, dicendo che il regno dei cieli è vicino.
CEI 1974 10,8 Guarite gli infermi, risuscitate i morti, sanate i lebbrosi, cacciate i demòni. Gratuitamente avete ricevuto, gratuitamente date.
CEI 2008 Mt10,8Guarite gli infermi, risuscitate i morti, purificate i lebbrosi, scacciate i demòni. Gratuitamente avete ricevuto, gratuitamente date.
CEI 1974 10,9 Non procuratevi oro, né argento, né moneta di rame nelle vostre cinture,
CEI 2008 Mt10,9Non procuratevi oro né argento né denaro nelle vostre cinture,
CEI 1974 10,10 né bisaccia da viaggio, né due tuniche, né sandali, né bastone, perché l`operaio ha diritto al suo nutrimento.
CEI 2008 Mt10,10né sacca da viaggio, né due tuniche, né sandali, né bastone, perché chi lavora ha diritto al suo nutrimento.
CEI 1974 10,11 In qualunque città o villaggio entriate, fatevi indicare se vi sia qualche persona degna, e lì rimanete fino alla vostra partenza.
CEI 2008 Mt10,11In qualunque città o villaggio entriate, domandate chi là sia degno e rimanetevi finché non sarete partiti.
CEI 1974 10,12 Entrando nella casa, rivolgetele il saluto.
CEI 2008 Mt10,12Entrando nella casa, rivolgetele il saluto.
CEI 1974 10,13 Se quella casa ne sarà degna, la vostra pace scenda sopra di essa; ma se non ne sarà degna, la vostra pace ritorni a voi.
CEI 2008 Mt10,13Se quella casa ne è degna, la vostra pace scenda su di essa; ma se non ne è degna, la vostra pace ritorni a voi.
CEI 1974 Se qualcuno poi non vi accoglierà e non darà ascolto alle vostre parole, uscite da quella casa o da quella città e scuotete la polvere dai vostri piedi.
10,14 Scuotere la polvere significava rompere ogni rapporto.
CEI 2008 MtSe qualcuno poi non vi accoglie e non dà ascolto alle vostre parole, uscite da quella casa o da quella città e scuotete la polvere dei vostri piedi.
10,14 scuotete la polvere: rompete ogni rapporto.
CEI 1974 In verità vi dico, nel giorno del giudizio il paese di Sòdoma e Gomorra avrà una sorte più sopportabile di quella città.
10,15 Il castigo di Sodoma e Gomorra (cfr. Gn 19, 15-29) era il classico esempio della punizione dell'empio.
CEI 2008 MtIn verità io vi dico: nel giorno del giudizio la terra di Sòdoma e Gomorra sarà trattata meno duramente di quella città.
10,15  Il castigo di Sòdoma e Gomorra (Gen 19,15-29) era il classico esempio della punizione riservata ai peccatori.
CEI 1974 10,16 Ecco: io vi mando come pecore in mezzo ai lupi; siate dunque prudenti come i serpenti e semplici come le colombe.
CEI 2008 MtEcco: io vi mando come pecore in mezzo a lupi; siate dunque prudenti come i serpenti e semplici come le colombe.
10,16-33  Coraggio nelle persecuzioni (vedi Mc 13,9-13; Lc 12,1-12; 21,12-19)
CEI 1974 10,17 Guardatevi dagli uomini, perché vi consegneranno ai loro tribunali e vi flagelleranno nelle loro sinagoghe;
CEI 2008 Mt10,17Guardatevi dagli uomini, perché vi consegneranno ai tribunali e vi flagelleranno nelle loro sinagoghe;
CEI 1974 10,18 e sarete condotti davanti ai governatori e ai re per causa mia, per dare testimonianza a loro e ai pagani.
CEI 2008 Mt10,18e sarete condotti davanti a governatori e re per causa mia, per dare testimonianza a loro e ai pagani.
CEI 1974 10,19 E quando vi consegneranno nelle loro mani, non preoccupatevi di come o di che cosa dovrete dire, perché vi sarà suggerito in quel momento ciò che dovrete dire:
CEI 2008 Mt10,19Ma, quando vi consegneranno, non preoccupatevi di come o di che cosa direte, perché vi sarà dato in quell'ora ciò che dovrete dire:
CEI 1974 10,20 non siete infatti voi a parlare, ma è lo Spirito del Padre vostro che parla in voi.
CEI 2008 Mt10,20infatti non siete voi a parlare, ma è lo Spirito del Padre vostro che parla in voi.
CEI 1974 10,21 Il fratello darà a morte il fratello e il padre il figlio, e i figli insorgeranno contro i genitori e li faranno morire.
CEI 2008 Mt10,21Il fratello farà morire il fratello e il padre il figlio, e i figli si alzeranno ad accusare i genitori e li uccideranno.
CEI 1974 10,22 E sarete odiati da tutti a causa del mio nome; ma chi persevererà sino alla fine sarà salvato.
CEI 2008 Mt10,22Sarete odiati da tutti a causa del mio nome. Ma chi avrà perseverato fino alla fine sarà salvato.
CEI 1974 Quando vi perseguiteranno in una città, fuggite in un`altra; in verità vi dico: non avrete finito di percorrere le città di Israele, prima che venga il Figlio dell`uomo.
10,23 Questa venuta del Figlio dell'uomo si riferisce alla distruzione di Gerusalemme e del tempio nel 70 a.C., considerata come effetto del giudizio di Dio.
CEI 2008 MtQuando sarete perseguitati in una città, fuggite in un'altra; in verità io vi dico: non avrete finito di percorrere le città d'Israele, prima che venga il Figlio dell'uomo.
10,23 Questa venuta del Figlio dell’uomo indica normalmente il ritorno di Gesù nella gloria. Qui potrebbe riferirsi alla distruzione di Gerusalemme e del tempio nel 70 d.C., considerata effetto del giudizio di Dio.
CEI 1974 10,24 Un discepolo non è da più del maestro, né un servo da più del suo padrone;
CEI 2008 Mt10,24Un discepolo non è più grande del maestro, né un servo è più grande del suo signore;
CEI 1974 è sufficiente per il discepolo essere come il suo maestro e per il servo come il suo padrone. Se hanno chiamato Beelzebùl il padrone di casa, quanto più i suoi familiari!
10,25 Beelzebùl, cioè " Baal il principe ", era il nome di una antica divinità pagana ( cfr 2 Re 1, 1-4) dato al demonio per disprezzo.
CEI 2008 Mtè sufficiente per il discepolo diventare come il suo maestro e per il servo come il suo signore. Se hanno chiamato Beelzebùl il padrone di casa, quanto più quelli della sua famiglia!
10,25 Beelzebùl: significa “Baal il principe” ed era il nome di un’antica divinità pagana, dato al demonio per disprezzo (vedi 2Re 1,1-4, dove è detto Baal-Zebùb, “Baal delle mosche”, ossia “il signore delle mosche”).
CEI 1974 10,26 Non li temete dunque, poiché non v`è nulla di nascosto che non debba essere svelato, e di segreto che non debba essere manifestato.
CEI 2008 Mt10,26Non abbiate dunque paura di loro, poiché nulla vi è di nascosto che non sarà svelato né di segreto che non sarà conosciuto.
CEI 1974 10,27 Quello che vi dico nelle tenebre ditelo nella luce, e quello che ascoltate all`orecchio predicatelo sui tetti.
CEI 2008 Mt10,27Quello che io vi dico nelle tenebre voi ditelo nella luce, e quello che ascoltate all'orecchio voi annunciatelo dalle terrazze.
CEI 1974 10,28 E non abbiate paura di quelli che uccidono il corpo, ma non hanno potere di uccidere l`anima; temete piuttosto colui che ha il potere di far perire e l`anima e il corpo nella Geenna.
CEI 2008 Mt10,28E non abbiate paura di quelli che uccidono il corpo, ma non hanno potere di uccidere l'anima; abbiate paura piuttosto di colui che ha il potere di far perire nella Geènna e l'anima e il corpo.
CEI 1974 10,29 Due passeri non si vendono forse per un soldo? Eppure neanche uno di essi cadrà a terra senza che il Padre vostro lo voglia.
CEI 2008 Mt10,29Due passeri non si vendono forse per un soldo? Eppure nemmeno uno di essi cadrà a terra senza il volere del Padre vostro.
CEI 1974 10,30 Quanto a voi, perfino i capelli del vostro capo sono tutti contati;
CEI 2008 Mt10,30Perfino i capelli del vostro capo sono tutti contati.
CEI 1974 10,31 non abbiate dunque timore: voi valete più di molti passeri!
CEI 2008 Mt10,31Non abbiate dunque paura: voi valete più di molti passeri!
CEI 1974 10,32 Chi dunque mi riconoscerà davanti agli uomini, anch`io lo riconoscerò davanti al Padre mio che è nei cieli;
CEI 2008 Mt10,32Perciò chiunque mi riconoscerà davanti agli uomini, anch'io lo riconoscerò davanti al Padre mio che è nei cieli;
CEI 1974 10,33 chi invece mi rinnegherà davanti agli uomini, anch`io lo rinnegherò davanti al Padre mio che è nei cieli.
CEI 2008 Mt10,33chi invece mi rinnegherà davanti agli uomini, anch'io lo rinnegherò davanti al Padre mio che è nei cieli.
CEI 1974 Non crediate che io sia venuto a portare pace sulla terra; non sono venuto a portare pace, ma una spada.
10,34 Una spada, perché richiede una decisione, a volte contrastata.
CEI 2008 MtNon crediate che io sia venuto a portare pace sulla terra; sono venuto a portare non pace, ma spada.
10,34 -11,1 Chi accoglie voi accoglie me
 Una spada, perché la persona di Gesù richiede una decisione, a volte contrastata.
CEI 1974 Sono venuto infatti a separare

il figlio dal padre,
la figlia dalla madre,
la nuora dalla suocera:
10,35-36 Citazione da cfr. Mic 7, 6.
CEI 2008 MtSono infatti venuto a separare l'uomo da suo padre e la figlia da sua madre e la nuora da sua suocera ;
10,35-36 Citazione di Mi 7,6.
CEI 1974 10,36 e i nemici dell`uomo saranno quelli della sua casa.
CEI 2008 Mt10,36 e nemici dell'uomo saranno quelli della sua casa .
CEI 1974 10,37 Chi ama il padre o la madre più di me non è degno di me; chi ama il figlio o la figlia più di me non è degno di me;
CEI 2008 Mt10,37Chi ama padre o madre più di me, non è degno di me; chi ama figlio o figlia più di me, non è degno di me;
CEI 1974 10,38 chi non prende la sua croce e non mi segue, non è degno di me.
CEI 2008 Mt10,38chi non prende la propria croce e non mi segue, non è degno di me.
CEI 1974 10,39 Chi avrà trovato la sua vita, la perderà: e chi avrà perduto la sua vita per causa mia, la troverà.
CEI 2008 Mt10,39Chi avrà tenuto per sé la propria vita, la perderà, e chi avrà perduto la propria vita per causa mia, la troverà.
CEI 1974 10,40 Chi accoglie voi accoglie me, e chi accoglie me accoglie colui che mi ha mandato.
CEI 2008 Mt10,40Chi accoglie voi accoglie me, e chi accoglie me accoglie colui che mi ha mandato.
CEI 1974 Chi accoglie un profeta come profeta, avrà la ricompensa del profeta, e chi accoglie un giusto come giusto, avrà la ricompensa del giusto.
10,41-42 Profeta, giusto, piccolo indicano gli inviati di Cristo e i suoi fedeli.
CEI 2008 MtChi accoglie un profeta perché è un profeta, avrà la ricompensa del profeta, e chi accoglie un giusto perché è un giusto, avrà la ricompensa del giusto.
10,41-42  profeta… giusto… piccoli: sono termini che indicano gli inviati di Cristo e i suoi fedeli.
CEI 1974 10,42 E chi avrà dato anche solo un bicchiere di acqua fresca a uno di questi piccoli, perché è mio discepolo, in verità io vi dico: non perderà la sua ricompensa".
CEI 2008 Mt10,42Chi avrà dato da bere anche un solo bicchiere d'acqua fresca a uno di questi piccoli perché è un discepolo, in verità io vi dico: non perderà la sua ricompensa".