Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Nuovo Testamento - Vangeli - Matteo - 19

Matteo

CEI 1974 Torna al libro

CEI 2008

CEI 1974 19 Terminati questi discorsi, Gesù partì dalla Galilea e andò nel territorio della Giudea, al di là del Giordano.
19,1 Cfr. Mc 10, 1-12.
CEI 2008 MtTerminati questi discorsi, Gesù lasciò la Galilea e andò nella regione della Giudea, al di là del Giordano.
19,1 DALLA GALILEA ALLA GIUDEA (19,1-20,34)
 Matrimonio e verginità (vedi Mc 10,1-12)
CEI 1974 19,2 E lo seguì molta folla e colà egli guarì i malati.
CEI 2008 Mt19,2Molta gente lo seguì e là egli li guarì.
CEI 1974 Allora gli si avvicinarono alcuni farisei per metterlo alla prova e gli chiesero: "E` lecito ad un uomo ripudiare la propria moglie per qualsiasi motivo?".
19,3 Per qualsiasi motivo, per una corrente di farisei; per un'altra, era lecito soltanto in caso di adulterio.
CEI 2008 MtAllora gli si avvicinarono alcuni farisei per metterlo alla prova e gli chiesero: "È lecito a un uomo ripudiare la propria moglie per qualsiasi motivo?".
19,3 per qualsiasi motivo: così pensava una corrente dei farisei; per un’altra, invece, il divorzio era lecito soltanto in caso di adulterio della donna.
CEI 1974 Ed egli rispose: "Non avete letto che il Creatore da principio li creò maschio e femmina e disse:
19,4-5 Citazione di Cfr. Gn 1, 27. cfr. Gn 2, 24.
CEI 2008 MtEgli rispose: "Non avete letto che il Creatore da principio li fece maschio e femmina
19,4-5 Citazione di Gen 1,272,24.
CEI 1974 19,5 Per questo l`uomo lascerà suo padre e sua madre e si unirà a sua moglie e i due saranno una carne sola?
CEI 2008 Mt19,5e disse: Per questo l'uomo lascerà il padre e la madre e si unirà a sua moglie e i due diventeranno una sola carne ?
CEI 1974 19,6 Così che non sono più due, ma una carne sola. Quello dunque che Dio ha congiunto, l`uomo non lo separi".
CEI 2008 Mt19,6Così non sono più due, ma una sola carne. Dunque l'uomo non divida quello che Dio ha congiunto".
CEI 1974 Gli obiettarono: "Perché allora Mosè ha ordinato di darle l`atto di ripudio e mandarla via?".
19,7 Citazione di cfr. Dt 24, 1, che cercava di regolare le conseguenze del divorzio
CEI 2008 MtGli domandarono: "Perché allora Mosè ha ordinato di darle l'atto di ripudio e di ripudiarla?".
19,7 Riferimento a Dt 24,1, che tendeva a regolare le conseguenze del divorzio.
CEI 1974 19,8 Rispose loro Gesù: "Per la durezza del vostro cuore Mosè vi ha permesso di ripudiare le vostre mogli, ma da principio non fu così.
CEI 2008 Mt19,8Rispose loro: "Per la durezza del vostro cuore Mosè vi ha permesso di ripudiare le vostre mogli; all'inizio però non fu così.
CEI 1974 Perciò io vi dico: Chiunque ripudia la propria moglie, se non in caso di concubinato, e ne sposa un`altra commette adulterio".
19,9 V. nota a cfr. 5, 32.
CEI 2008 MtMa io vi dico: chiunque ripudia la propria moglie, se non in caso di unione illegittima, e ne sposa un'altra, commette adulterio".
19,9 Vedi nota a 5,32.
CEI 1974 19,10 Gli dissero i discepoli: "Se questa è la condizione dell`uomo rispetto alla donna, non conviene sposarsi".
CEI 2008 Mt19,10Gli dissero i suoi discepoli: "Se questa è la situazione dell'uomo rispetto alla donna, non conviene sposarsi".
CEI 1974 19,11 Egli rispose loro: "Non tutti possono capirlo, ma solo coloro ai quali è stato concesso.
CEI 2008 Mt19,11Egli rispose loro: "Non tutti capiscono questa parola, ma solo coloro ai quali è stato concesso.
CEI 1974 Vi sono infatti eunuchi che sono nati così dal ventre della madre; ve ne sono alcuni che sono stati resi eunuchi dagli uomini, e vi sono altri che si sono fatti eunuchi per il regno dei cieli. Chi può capire, capisca".
Gesù e i bambini
19,12 Invito a rinunziare al matrimonio per consacrarsi al regno di Dio con cuore indiviso: cfr 1 Cor 7,1.32-33.
CEI 2008 MtInfatti vi sono eunuchi che sono nati così dal grembo della madre, e ve ne sono altri che sono stati resi tali dagli uomini, e ve ne sono altri ancora che si sono resi tali per il regno dei cieli. Chi può capire, capisca".
19,12  Gesù parla qui della rinunzia al matrimonio come di una vocazione positiva e feconda, resa possibile dalla presenza del Regno (vedi anche 1Cor 7,1.32-33).
CEI 1974 Allora gli furono portati dei bambini perché imponesse loro le mani e pregasse; ma i discepoli li sgridavano.
19,13 Cfr. Mc 10, 13-16. cfr. Lc 18, 15-17.
CEI 2008 MtAllora gli furono portati dei bambini perché imponesse loro le mani e pregasse; ma i discepoli li rimproverarono.
19,13-15 Gesù e i bambini (vedi Mc 10,13-16Lc 18,15-17)
CEI 1974 19,14 Gesù però disse loro: "Lasciate che i bambini vengano a me, perché di questi è il regno dei cieli".
CEI 2008 Mt19,14Gesù però disse: "Lasciateli, non impedite che i bambini vengano a me; a chi è come loro, infatti, appartiene il regno dei cieli".
CEI 1974 19,15 E dopo avere imposto loro le mani, se ne partì.
Il giovane ricco
CEI 2008 Mt19,15E, dopo avere imposto loro le mani, andò via di là.
CEI 1974 Ed ecco un tale gli si avvicinò e gli disse: "Maestro, che cosa devo fare di buono per ottenere la vita eterna?".
19,16 Cfr. Mc 10, 17-31. cfr. Lc 18,18-30.
CEI 2008 MtEd ecco, un tale si avvicinò e gli disse: "Maestro, che cosa devo fare di buono per avere la vita eterna?".
19,16-30 Gesù, il giovane ricco e i discepoli (vedi Mc 10,17-31Lc 18,18-30)
CEI 1974 Egli rispose: "Perché mi interroghi su ciò che è buono? Uno solo è buono. Se vuoi entrare nella vita, osserva i comandamenti".
19,17 Dio, sommo bene, aveva espresso la sua volontà nella legge.
CEI 2008 MtGli rispose: "Perché mi interroghi su ciò che è buono? Buono è uno solo. Se vuoi entrare nella vita, osserva i comandamenti".
19,17 Buono è uno solo: Gesù intende dire che Dio solo è buono.
CEI 1974 Ed egli chiese: "Quali?". Gesù rispose "Non uccidere, non commettere adulterio, non rubare, non testimoniare il falso,
19,18-19 Citazione di cfr. Es 20, 12-17. cfr. Dt 5, 17-20.
CEI 2008 MtGli chiese: "Quali?". Gesù rispose: "Non ucciderai, non commetterai adulterio, non ruberai, non testimonierai il falso,
19,18-19 Citazione di Es 20,12-16; Dt 5,16-20.
CEI 1974 19,19 onora il padre e la madre, ama il prossimo tuo come te stesso".
CEI 2008 Mt19,19 onora il padre e la madre e amerai il prossimo tuo come te stesso".
CEI 1974 19,20 Il giovane gli disse: "Ho sempre osservato tutte queste cose; che mi manca ancora?".
CEI 2008 Mt19,20Il giovane gli disse: "Tutte queste cose le ho osservate; che altro mi manca?".
CEI 1974 19,21 Gli disse Gesù: "Se vuoi essere perfetto, và, vendi quello che possiedi, dàllo ai poveri e avrai un tesoro nel cielo; poi vieni e seguimi".
CEI 2008 Mt19,21Gli disse Gesù: "Se vuoi essere perfetto, va', vendi quello che possiedi, dallo ai poveri e avrai un tesoro nel cielo; e vieni! Seguimi!".
CEI 1974 19,22 Udito questo, il giovane se ne andò triste; poiché aveva molte ricchezze.
CEI 2008 Mt19,22Udita questa parola, il giovane se ne andò, triste; possedeva infatti molte ricchezze.
CEI 1974 19,23 Gesù allora disse ai suoi discepoli: "In verità vi dico: difficilmente un ricco entrerà nel regno dei cieli.
CEI 2008 Mt19,23Gesù allora disse ai suoi discepoli: "In verità io vi dico: difficilmente un ricco entrerà nel regno dei cieli.
CEI 1974 19,24 Ve lo ripeto: è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago, che un ricco entri nel regno dei cieli".
CEI 2008 Mt19,24Ve lo ripeto: è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago, che un ricco entri nel regno di Dio".
CEI 1974 19,25 A queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: "Chi si potrà dunque salvare?".
CEI 2008 Mt19,25A queste parole i discepoli rimasero molto stupiti e dicevano: "Allora, chi può essere salvato?".
CEI 1974 19,26 E Gesù, fissando su di loro lo sguardo, disse: "Questo è impossibile agli uomini, ma a Dio tutto è possibile".
CEI 2008 Mt19,26Gesù li guardò e disse: "Questo è impossibile agli uomini, ma a Dio tutto è possibile".
CEI 1974 19,27 Allora Pietro prendendo la parola disse: "Ecco, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguito; che cosa dunque ne otterremo?".
CEI 2008 Mt19,27Allora Pietro gli rispose: "Ecco, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguito; che cosa dunque ne avremo?".
CEI 1974 E Gesù disse loro: "In verità vi dico: voi che mi avete seguito, nella nuova creazione, quando il Figlio dell`uomo sarà seduto sul trono della sua gloria, siederete anche voi su dodici troni a giudicare le dodici tribù di Israele.
19,28 La nuova creazione è la fase gloriosa del regno dei cieli, alla fine dei tempi. Le dodici tribù indicano la Chiesa nuovo popolo eletto; gli apostoli sono come i patriarchi del nuovo popolo di Dio.
CEI 2008 MtE Gesù disse loro: "In verità io vi dico: voi che mi avete seguito, quando il Figlio dell'uomo sarà seduto sul trono della sua gloria, alla rigenerazione del mondo, siederete anche voi su dodici troni a giudicare le dodici tribù d'Israele.
19,28  La rigenerazione del mondo è la fase gloriosa del regno dei cieli, alla fine dei tempi. Le dodici tribù indicano la Chiesa, popolo della nuova alleanza; gli apostoli sono i patriarchi di questo popolo.
CEI 1974 Chiunque avrà lasciato case, o fratelli, o sorelle, o padre, o madre, o figli, o campi per il mio nome, riceverà cento volte tanto e avrà in eredità la vita eterna.
19,29 Il nome equivale alla persona. Cento volte tanto si riferisce a un premio nell'ordine spirituale.
CEI 2008 MtChiunque avrà lasciato case, o fratelli, o sorelle, o padre, o madre, o figli, o campi per il mio nome, riceverà cento volte tanto e avrà in eredità la vita eterna.
19,29  Il nome equivale alla persona. cento volte tanto: sembra riferirsi a un premio di ordine spirituale, piuttosto che materiale. Ma vedi anche Lc 22,35; 2Cor 6,10.
CEI 1974 19,30 Molti dei primi saranno ultimi e gli ultimi i primi".
CEI 2008 Mt19,30Molti dei primi saranno ultimi e molti degli ultimi saranno primi.