Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Nuovo Testamento - Vangeli - Matteo - 9

Matteo

CEI 1974 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 1974 9 Salito su una barca, Gesù passò all`altra riva e giunse nella sua città.
9,1 La città è Cafarnao, dove risiedeva Gesù: cfr. 4, 13.
Interconfessionale MtGesù salì in barca, rifece la traversata del lago e tornò nella sua città.
Note al Testo
9,1 sua città: secondo l’indicazione di Marco 2,1 si tratta di Cafàrnao.
CEI 1974 Ed ecco, gli portarono un paralitico steso su un letto. Gesù, vista la loro fede, disse al paralitico: "Coraggio, figliolo, ti sono rimessi i tuoi peccati".
9,2 Cfr. Mc 2, 3-12. cfr. Lc 5, 17-26.
Interconfessionale MtQui, gli portarono un uomo paralizzato steso su una barella. Quando Gesù vide la fede di quelle persone disse al paralitico:
— Coraggio, figlio mio, i tuoi peccati sono perdonati.
Rimandi
9,2 paralizzato Mt 8,6; At 9,33. — perdonati Lc 7,48.
CEI 1974 9,3 Allora alcuni scribi cominciarono a pensare: "Costui bestemmia".
Interconfessionale MtAllora alcuni *maestri della Legge pensarono:
— Costui bestemmia!
Rimandi Note al Testo
9,3 bestemmia: perdonare i peccati era prerogativa esclusiva di Dio; Gesù viene accusato di voler fare come Dio, anche se non ha esplicitamente pronunciato il nome divino.
CEI 1974 9,4 Ma Gesù, conoscendo i loro pensieri, disse: "Perché mai pensate cose malvagie nel vostro cuore?
Interconfessionale MtMa Gesù capì i loro pensieri e disse:
— Perché pensate cose cattive dentro di voi?
Rimandi
9,4 capì i loro pensieri Mt 12,25.
CEI 1974 9,5 Che cosa dunque è più facile, dire: Ti sono rimessi i peccati, o dire: Alzati e cammina?
Interconfessionale Mt9,5È più facile dire: I tuoi peccati sono perdonati, o dire: Alzati e cammina?
CEI 1974 9,6 Ora, perché sappiate che il Figlio dell`uomo ha il potere in terra di rimettere i peccati: alzati, disse allora il paralitico, prendi il tuo letto e và a casa tua".
Interconfessionale MtEbbene, io vi farò vedere che il *Figlio dell’uomo ha il potere sulla terra di perdonare i peccati.
Si voltò quindi verso il paralitico e gli disse:
— Alzati, prendi la tua barella e va’ a casa tua.
Rimandi
9,6 Alzati Gv 5,8; At 9,33-35.
CEI 1974 9,7 Ed egli si alzò e andò a casa sua.
Interconfessionale Mt9,7L’uomo si alzò e andò a casa sua.
CEI 1974 9,8 A quella vista, la folla fu presa da timore e rese gloria a Dio che aveva dato un tale potere agli uomini.
Vocazione di Matteo
Interconfessionale MtVedendo queste cose, la folla fu presa da timore e lodava Dio perché aveva dato un tale potere agli uomini.
Rimandi
9,8 lodare Dio Mt 15,31; Mc 2,12+; Lc 5,26; 13,13; 17,15; 18,43; 23,47; At 4,21; 11,18; 21,20; Rm 1,21. — un tale potere Mt 16,19; 18,18; Gv 20,23.
CEI 1974 Andando via di là, Gesù vide un uomo chiamato Matteto, seduto al banco delle imposte, e gli disse: "Seguimi". Ed egli si alzò e lo seguì.
9,9 Cfr. Mc 2, 13-17. cfr. Lc 5, 27-32.
Interconfessionale MtPassando per la via, Gesù vide un uomo, un certo Matteo, il quale stava seduto dietro il banco dove si pagavano le tasse. Gesù disse: «Seguimi!». Quello si alzò e cominciò a seguirlo.
Rimandi
9,9 Matteo Mt 10,3; Mc 3,18; Lc 6,15; At 1,13; cfr. Mc 2,14; Lc 5,27-29. — Seguimi! Mt 4,19+.
CEI 1974 Mentre Gesù sedeva a mensa in casa, sopraggiunsero molti pubblicani e peccatori e si misero a tavola con lui e con i discepoli.
9,10 Per i pubblicani cfr. 5, 46. Per scrupolo di purezza, i farisei evitavano ogni rapporto coi peccatori.
Interconfessionale MtPiù tardi, Gesù si trovava in casa di Matteo a mangiare. Erano venuti anche molti agenti delle tasse e altre persone di cattiva reputazione e si erano messi a tavola insieme con Gesù e i suoi discepoli.
Rimandi
9,10 agenti delle tasse Mt 10,3; Mc 2,15-16; Lc 3,12; 5,27.29; 7,29.34; 15,1; 18,10.13; 19,2. — assimilati ai peccatori Mt 9,10-11; 11,19.
CEI 1974 9,11 Vedendo ciò, i farisei dicevano ai suoi discepoli: "Perché il vostro maestro mangia insieme ai pubblicani e ai peccatori?".
Interconfessionale MtVedendo questo fatto, i *farisei dicevano ai suoi discepoli:
— Perché il vostro *maestro mangia con quelli delle tasse e con gente di cattiva reputazione?
Note al Testo
9,11 quelli delle tasse… gente di cattiva reputazione: altri: pubblicani e peccatori; secondo l’opinione più diffusa anche gli agenti delle tasse, allora chiamati pubblicani, erano considerati persone malvagie (vedi 5,46) e pubblici peccatori. Chi andava con loro non godeva di reputazione ed era considerato impuro.
CEI 1974 9,12 Gesù li udì e disse: "Non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati.
Interconfessionale Mt9,12Gesù sentì e rispose:
— Le persone sane non hanno bisogno del medico; ne hanno bisogno invece i malati.
CEI 1974 Andate dunque e imparate che cosa significhi: Misericordia io voglio e non sacrificio. Infatti non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori".
Il digiuno cristiano
9,13 Citazione di cfr. Os 6, 6.
Interconfessionale MtAndate a imparare che cosa significa quel che Dio dice nella *Bibbia: Misericordia io voglio, non sacrifici. Perché io non sono venuto a chiamare quelli che si credono giusti, ma quelli che si sentono peccatori.
Rimandi
9,13 Os 6,6 (Mt 12,7).
Note al Testo
9,13 Voglio… sacrificio: questo testo di Osea 6,6 è riportato come si legge nell’antica traduzione greca. — quelli che si sentono peccatori, o, semplicemente, i peccatori. Gesù non dice che i peccatori sono migliori dei giusti, ma dichiara di rivolgersi a quelli che conoscono e ammettono la loro condizione negativa e quindi sono disposti ad accogliere la salvezza.
CEI 1974 Allora gli si accostarono i discepoli di Giovanni e gli dissero: "Perché, mentre noi e i farisei digiuniamo, i tuoi discepoli non digiunano?".
9,14 Cfr. Mc 2, 18-22. cfr. Lc 5, 33-38.
Interconfessionale MtUn giorno si avvicinarono a Gesù i *discepoli di Giovanni il Battezzatore e gli domandarono:
— Perché noi e i farisei facciamo *digiuno, i tuoi discepoli invece non lo fanno?
Rimandi
9,14 discepoli di Giovanni (il Battezzatore) Mt 11,2; 14,12; Lc 11,1; Gv 3,25; 4,1; At 18,25; 19,1. — pratica del digiuno Mt 11,18; Lc 18,12.
CEI 1974 E Gesù disse loro: "Possono forse gli invitati a nozze essere in lutto mentre lo sposo è con loro? Verranno però i giorni quando lo sposo sarà loro tolto e allora digiuneranno.
9,15 Allusione di Gesù alla sua morte violenta.
Interconfessionale MtGesù rispose:
— Vi pare possibile che gli invitati a un banchetto di nozze se ne stiano tristi mentre lo sposo è con loro? Ma verrà il tempo in cui lo sposo gli sarà portato via, e allora faranno digiuno.
Rimandi
9,15 (simbolo dello) sposo Is 62,4-5; Ger 2,2; Ez 16; Os 1-3; Mt 25,1.5.10; Gv 3,29; Ap 18,23; cfr. 2 Cor 11,2; Ap 21,2.
Note al Testo
9,15 Nell’Antico Testamento la figura dello sposo si riferisce a Dio; qui Gesù la applica a se stesso.
CEI 1974 Nessuno mette un pezzo di stoffa grezza su un vestito vecchio, perché il rattoppo squarcia il vestito e si fa uno strappo peggiore.
9,16-17 La nuova legge comporta uno spirito nuovo: cfr. 5, 17.
Interconfessionale Mt9,16Nessuno mette una pezza di stoffa nuova sopra un vestito vecchio: perché il tessuto nuovo strappa il vecchio, e il danno diventa peggiore.
CEI 1974 9,17 Né si mette vino nuovo in otri vecchi, altrimenti si rompono gli otri e il vino si versa e gli otri van perduti. Ma si mette vino nuovo in otri nuovi, e così l`uno e gli altri si conservano".
La figlia di Giairo e l` emorroissa
Interconfessionale MtE ancora: il vino nuovo non si mette in otri vecchi: altrimenti gli otri scoppiano, il vino si rovescia e gli otri sono rovinati. Invece, il vino nuovo si mette in otri nuovi, così si conservano sia l’uno che gli altri.
Note al Testo
9,17 otri: vedi nota a Marco 2,22.
CEI 1974 Mentre diceva loro queste cose, giunse uno dei capi che gli si prostrò innanzi e gli disse: "Mia figlia è morta proprio ora; ma vieni, imponi la tua mano sopra di lei ed essa vivrà".
9,18 Cfr. Mc 5, 21-43. cfr. Lc 8, 40-56.
Interconfessionale MtMentre Gesù diceva loro queste cose, arrivò un tale, un capo-sinagoga. Si avvicinò, si mise in ginocchio e disse: «Poco fa è morta mia figlia. Ti prego, vieni, metti la tua mano su di lei e vivrà di nuovo».
Rimandi
9,18 imposizione delle mani Lv 9,22; 16,21; Mt 8,3; 19,15; Mc 5,23; 6,5; 7,32; 8,23.25; Lc 13,13.
CEI 1974 9,19 Alzatosi, Gesù lo seguiva con i suoi discepoli.
Interconfessionale Mt9,19Gesù si alzò e lo seguì insieme con i *discepoli.
CEI 1974 Ed ecco una donna, che soffriva d`emorragia da dodici anni, gli si accostò alle spalle e toccò il lembo del suo mantello.
9,20 A causa della sua malattia la donna era considerata impura dalla legge, perciò non osa parlare in pubblico.
Interconfessionale MtIntanto, da dietro, una donna si accostò a Gesù e toccò l’orlo del suo mantello. Da dodici anni questa donna perdeva sangue;
Note al Testo
9,20 orlo: si tratta della frangia che gli ebrei religiosi portavano cucita alle vesti, e che era oggetto di venerazione perché aveva lo scopo di ricordare la legge di Dio.
CEI 1974 9,21 Pensava infatti: "Se riuscirò anche solo a toccare il suo mantello, sarò guarita".
Interconfessionale Mtma aveva pensato: «Se riesco anche solo a toccare il suo mantello sarò guarita».
Note al Testo
9,21 Queste disfunzioni comportavano impurità contro la Legge, che era contagiosa.
CEI 1974 9,22 Gesù, voltatosi, la vide e disse: "Coraggio, figliola, la tua fede ti ha guarita". E in quell`istante la donna guarì.
Interconfessionale MtGesù si voltò, la vide e le disse: «Coraggio, figlia mia, la tua fede ti ha salvata». E da quel momento la donna fu guarita.
Rimandi
9,22 la tua fede At 3,16. — salvare-guarire Mt 10,22; 24,13; Mc 10,52; Lc 7,50; 11,19; 18,42; At 2,47; 4,12; 16,30.
Note al Testo
9,22 salvata: oppure: guarita.
CEI 1974 Arrivato poi Gesù nella casa del capo e veduti i flautisti e la gente in agitazione, disse:
9,23 1 musicanti accompagnavano le cerimonie funebri.
Interconfessionale MtPoi arrivarono alla casa del capo-sinagoga. Gesù vide i suonatori di flauto e la folla che faceva lamenti funebri.
Note al Testo
9,23 suonatori di flauto: accompagnavano il lamento delle donne che erano pagate per piangere a voce alta durante i funerali.
CEI 1974 9,24 "Ritiratevi, perché la fanciulla non è morta, ma dorme". Quelli si misero a deriderlo.
Interconfessionale MtDisse: «Andate via! La ragazza non è morta, dorme».
Ma quelli ridevano di lui.
CEI 1974 9,25 Ma dopo che fu cacciata via la gente egli entrò, le prese la mano e la fanciulla si alzò.
Interconfessionale MtQuando la folla fu mandata fuori, Gesù entrò, prese la ragazza per mano e quella si alzò.
Rimandi
9,25 risvegliare — far alzare Mc 1,31; 9,27; Lc 7,14.
CEI 1974 9,26 E se ne sparse la fama in tutta quella regione.
I due ciechi e il muto indemoniato
Interconfessionale Mt9,26E in tutto quel territorio la gente parlò di Gesù.
CEI 1974 Mentre Gesù si allontanava di là, due ciechi lo seguivano urlando: "Figlio di Davide, abbi pietà di noi".
9,27 Per " Figlio di Davide " cfr. 1, 1.
Interconfessionale MtGesù passava di là, e due ciechi si misero a seguirlo gridando: «Pietà di noi, Figlio di Davide!».
Rimandi
9,27 Figlio di Davide Mt 1,1+.
CEI 1974 9,28 Entrato in casa, i ciechi gli si accostarono, e Gesù disse loro: "Credete voi che io possa fare questo?". Gli risposero: "Sì, o Signore!".
Interconfessionale Mt9,28Quando arrivò a casa, i ciechi gli andarono vicino e Gesù domandò:
— Credete che io possa fare quello che mi chiedete?
Essi risposero:
— Sì, Signore.
CEI 1974 9,29 Allora toccò loro gli occhi e disse: "Sia fatto a voi secondo la vostra fede".
Interconfessionale MtAllora egli toccò i loro occhi e disse:
— Come avete creduto, così avvenga!
Rimandi
9,29 toccò i loro occhi Mt 20,34. — come avete creduto Mt 8,13; 15,28.
CEI 1974 E si aprirono loro gli occhi. Quindi Gesù li ammonì dicendo: "Badate che nessuno lo sappia!".
9,30 Per l'ingiunzione di Gesù v. nota a cfr. 8, 4.
Interconfessionale MtE i loro occhi cominciarono a vedere. Poi Gesù, parlando severamente, disse loro:
— Ascoltatemi bene: fate in modo che nessuno lo sappia!
Rimandi
9,30 che nessuno lo sappia Mt 8,4+.
CEI 1974 9,31 Ma essi, appena usciti, ne sparsero la fama in tutta quella regione.
Interconfessionale Mt9,31Ma quelli, appena usciti, parlarono di lui in tutta la regione.
CEI 1974 9,32 Usciti costoro, gli presentarono un muto indemoniato.
Interconfessionale MtDopo che i due ciechi furono usciti, portarono a Gesù un uomo che non poteva parlare a causa di uno *spirito maligno.
Rimandi
9,32 muto posseduto da uno spirito maligno Mc 7,32.35; 9,17.25; Lc 11,14.
Note al Testo
9,32 non poteva parlare: vedi nota a Marco 1,23.
CEI 1974 9,33 Scacciato il demonio, quel muto cominciò a parlare e la folla presa da stupore diceva: "Non si è mai vista una cosa simile in Israele!".
Interconfessionale MtQuando Gesù scacciò questo spirito, il muto si mise a parlare. La gente era piena di meraviglia e diceva: «Non si è mai visto niente di simile in Israele!».
Rimandi
9,33 meraviglia dei testimoni Mc 2,12.
CEI 1974 9,34 Ma i farisei dicevano: "Egli scaccia i demòni per opera del principe dei demòni".
Gesù passa predicando
Interconfessionale MtI *farisei invece dicevano: «È il capo degli spiriti maligni che gli dà il potere di scacciare gli spiriti».
Rimandi
9,34 capo degli spiriti maligni Mt 12,24; Mc 3,22; Lc 11,15.
CEI 1974 9,35 Gesù percorreva per tutte le città e i villaggi, insegnando nelle loro sinagoghe, predicando il vangelo del Regno e curando ogni malattia e infermità.
Interconfessionale MtGesù percorreva città e villaggi, insegnava nelle *sinagoghe e annunziava il *regno di Dio, guariva tutte le malattie e tutte le sofferenze.
Rimandi
9,35 attività di Gesù Mt 4,23-25; Mc 1,39. — annunziava il regno di Dio Mt 4,23+. — guariva Mt 10,1; Mc 1,34; Lc 7,21.
CEI 1974 9,36 Vedendo le folle ne sentì compassione, perché erano stanche e sfinite, come pecore senza pastore.
Interconfessionale MtVedendo le folle Gesù ne ebbe compassione, perché erano stanche e scoraggiate, come pecore che non hanno un pastore.
Rimandi
9,36 folle che muovevano a pietà Ez 34,23; Zc 13,7; Mt 14,14 par.; 15,32; Mc 6,34. — pecore senza pastore Nm 27,17; 1 Re 22,17; Ez 34,5; Mc 6,34.
CEI 1974 9,37 Allora disse ai suoi discepoli: "La messe è molta, ma gli operai sono pochi!
Interconfessionale MtAllora disse ai *discepoli: «La messe da raccogliere è molta, ma gli operai sono pochi.
Rimandi
9,37 La messe Mt 3,12+; Mc 4,29; Gv 4,35-37.
CEI 1974 9,38 Pregate dunque il padrone della messe che mandi operai nella sua messe!".
Interconfessionale Mt9,38Pregate dunque il padrone del campo perché mandi operai a raccogliere la sua messe».