Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Profetici - Ezechiele - 2

Ezechiele

CEI 2008 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 2008 2 Mi disse: "Figlio dell'uomo, àlzati, ti voglio parlare".
2,1 -3,15 Visione del libro: la chiamata di Ezechiele
 Figlio dell’uomo: appellativo molto frequente in Ezechiele. Con questa espressione, Dio si rivolge abitualmente al profeta. Si potrebbe tradurre semplicemente: “uomo”, “essere umano”, e sottolinea la differenza abissale fra la condizione fragile della creatura e la maestà divina.
Interconfessionale Ez«Uomo, alzati, voglio parlarti».
Note al Testo
2,1 Uomo traduce l’espressione ebraica figlio d’uomo o figlio dell’uomo; è molto frequente nel libro di Ezechiele e sottolinea la distanza tra Dio e il suo profeta che è solo una persona mortale. Abbiamo tradotto l’espressione con il semplice nome Ezechiele.
CEI 2008 2,2A queste parole, uno spirito entrò in me, mi fece alzare in piedi e io ascoltai colui che mi parlava.
Interconfessionale EzIntanto lo spirito di Dio mi afferrò e mi fece alzare in piedi. Io ascoltavo quel che mi diceva:
Note al Testo
2,2 lo spirito di Dio: altri: uno spirito. La parola spirito indica una forza che Dio comunica a quelli che incarica di guidare il suo popolo (vedi Numeri 11,17.25; Giudici 3,10).
CEI 2008 2,3Mi disse: "Figlio dell'uomo, io ti mando ai figli d'Israele, a una razza di ribelli, che si sono rivoltati contro di me. Essi e i loro padri si sono sollevati contro di me fino ad oggi.
Interconfessionale Ez«Ezechiele, io ti mando dagli Israeliti. Si sono sempre ribellati e rivoltati contro di me: ieri i loro antenati, oggi essi stessi.
Rimandi
2,3 ribellione degli Israeliti Es 17,1-7; Nm 14,1-4.
CEI 2008 2,4Quelli ai quali ti mando sono figli testardi e dal cuore indurito. Tu dirai loro: "Dice il Signore Dio".
Interconfessionale Ez2,4Coloro ai quali ti mando sono gente testarda e ostinata. Tu ti rivolgerai loro dicendo: Così parla Dio, il Signore.
CEI 2008 2,5Ascoltino o non ascoltino - dal momento che sono una genìa di ribelli -, sapranno almeno che un profeta si trova in mezzo a loro.
Interconfessionale Ez2,5Ti ascoltino o no, quei ribelli almeno sapranno che c’è un profeta in mezzo a loro.
CEI 2008 2,6Ma tu, figlio dell'uomo, non li temere, non avere paura delle loro parole. Essi saranno per te come cardi e spine e tra loro ti troverai in mezzo a scorpioni; ma tu non temere le loro parole, non t'impressionino le loro facce: sono una genìa di ribelli.
Interconfessionale Ez«Ma tu, Ezechiele, non temerli, non aver paura di quel che diranno per contraddirti; sarà per te come trovarsi tra le spine dei rovi, come sedersi sugli scorpioni. Non farti spaventare dalle parole e dalle facce di quei ribelli.
Rimandi
2,6 Dio rassicura il profeta Ez 3,9; Is 6,5-6; Ger 1,8.
CEI 2008 2,7Ascoltino o no - dal momento che sono una genìa di ribelli -, tu riferirai loro le mie parole.
Interconfessionale Ez2,7Tu riferirai loro quel che io dico, ascoltino o no. Ricordati che sono ribelli.
CEI 2008 2,8Figlio dell'uomo, ascolta ciò che ti dico e non essere ribelle come questa genìa di ribelli: apri la bocca e mangia ciò che io ti do".
Interconfessionale Ez2,8«Ezechiele, ascolta quel che ti dico e non ribellarti anche tu come loro. Apri la bocca e mangia quel che ti do».
CEI 2008 2,9Io guardai, ed ecco, una mano tesa verso di me teneva un rotolo.
Interconfessionale Ez2,9Allora vidi una mano tesa verso di me che teneva una pergamena arrotolata.
CEI 2008 2,10Lo spiegò davanti a me; era scritto da una parte e dall'altra e conteneva lamenti, pianti e guai.


Interconfessionale EzL’aprì davanti a me e vidi che su tutti e due i lati erano scritti lamenti, gemiti e pianti.
Note al Testo
2,10 Di solito si scriveva su un solo lato della pergamena, ma qui le parole che il profeta deve trasmettere sono tanto numerose che è stato necessario scrivere su tutti e due i lati.