Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Storici - Giudici - 2

Giudici

CEI 2008 Torna al libro

CEI 1974

CEI 2008 2 2,1 Ora l'angelo del Signore salì da Gàlgala a Bochìm e disse: "Io vi ho fatto uscire dall'Egitto e vi ho fatto entrare nella terra che avevo giurato ai vostri padri di darvi. Avevo anche detto: "Non infrangerò mai la mia alleanza con voi,
CEI 1974 Gdc Ora l`angelo del Signore salì da Gàlgala a Bochim e disse: "Io vi ho fatti uscire dall`Egitto e vi ho condotti nel paese, che avevo giurato ai vostri padri di darvi. Avevo anche detto: Non romperò mai la mia alleanza con voi;
2,1 L'angelo rappresenta Dio.
CEI 2008 2,2e voi non farete alleanza con gli abitanti di questa terra; distruggerete i loro altari". Ma voi non avete obbedito alla mia voce. Che cosa avete fatto?
CEI 1974 Gdc2,2 voi non farete alleanza con gli abitanti di questo paese; distruggerete i loro altari. Ma voi non avete obbedito alla mia voce. Perchè avete fatto questo?
CEI 2008 2,3Perciò anch'io dico: non li scaccerò dinanzi a voi; ma essi vi staranno ai fianchi e i loro dèi saranno per voi una trappola".
CEI 1974 Gdc2,3 Perciò anch`io dico: non li scaccerò dinanzi a voi; ma essi vi staranno ai fianchi e i loro dei saranno per voi un inciampo".
CEI 2008 2,4Appena l'angelo del Signore ebbe detto queste parole a tutti gli Israeliti, il popolo alzò la voce e pianse.
CEI 1974 Gdc2,4 Appena l`angelo del Signore disse queste parole a tutti gli Israeliti, il popolo alzò la voce e pianse.
CEI 2008 2,5Chiamarono quel luogo Bochìm e là offrirono sacrifici al Signore.
CEI 1974 Gdc Chiamarono quel luogo Bochim e vi offrirono sacrifici al Signore.
Morte di Giosuè
2,5 Bochim significa 'i piangenti'.
CEI 2008 Quando Giosuè ebbe congedato il popolo, gli Israeliti se ne andarono, ciascuno nella sua eredità, a prendere in possesso la terra.
2,6 -3,6 Condotta d’Israele nel tempo dei giudici
-3,6 La seconda introduzione riproduce la conclusione del libro di Giosuè. Essa descrive il comportamento morale degli Israeliti nel tempo che intercorre tra un giudice e l’altro e dà la ragione della sopravvivenza delle nazioni straniere all’interno della terra di Canaan. Il tutto serve a preparare le biografie successive dei singoli giudici.
CEI 1974 Gdc2,6 Quando Giosuè ebbe congedato il popolo, gli Israeliti se ne andarono, ciascuno nel suo territorio, a prendere in possesso il paese.
CEI 2008 2,7Il popolo servì il Signore durante tutta la vita di Giosuè e degli anziani che sopravvissero a Giosuè e che avevano visto tutte le grandi opere che il Signore aveva fatto in favore d'Israele.
CEI 1974 Gdc2,7 Il popolo servì il Signore durante tutta la vita degli anziani che sopravvissero a Giosuè e che avevano visto tutte le grandi opere, che il Signore aveva fatte in favore d`Israele.
CEI 2008 2,8Poi Giosuè, figlio di Nun, servo del Signore, morì a centodieci anni
CEI 1974 Gdc2,8 Poi Giosuè, figlio di Nun, servo del Signore, morì a centodieci anni
CEI 2008 2,9e fu sepolto nel territorio della sua eredità, a Timnat-Cheres, sulle montagne di Èfraim, a settentrione del monte Gaas.
CEI 1974 Gdc2,9 e fu sepolto nel territorio, che gli era toccato a Timnat-Cheres sulle montagne di Efraim, a settentrione del monte Gaas.
CEI 2008 2,10Anche tutta quella generazione fu riunita ai suoi padri; dopo di essa ne sorse un'altra, che non aveva conosciuto il Signore, né l'opera che aveva compiuto in favore d'Israele.
CEI 1974 Gdc2,10 Anche tutta quella generazione fu riunita ai suoi padri; dopo di essa ne sorse un`altra, che non conosceva il Signore, nè le opere che aveva compiute in favore d`Israele.

Alti e bassi degl` Israeliti nelle relazioni con Dio
CEI 2008 2,11Gli Israeliti fecero ciò che è male agli occhi del Signore e servirono i Baal;
CEI 1974 Gdc Gli Israeliti fecero ciò che è male agli occhi del Signore e servirono i Baal;
2,11 Baal, che significa 'signore, padrone', era il nome dato dai Cananei alla divinità maschile di un determinato luogo.
CEI 2008 2,12abbandonarono il Signore, Dio dei loro padri, che li aveva fatti uscire dalla terra d'Egitto, e seguirono altri dèi tra quelli dei popoli circostanti: si prostrarono davanti a loro e provocarono il Signore,
CEI 1974 Gdc2,12 abbandonarono il Signore, Dio dei loro padri, che li aveva fatti uscire dal paese d`Egitto, e seguirono altri dei di quei popoli che avevano intorno: si prostrarono davanti a loro e provocarono il Signore,
CEI 2008 abbandonarono il Signore e servirono Baal e le Astarti.
2,13 servirono Baal e le Astarti: questa coppia di nomi sta a indicare gli dèi di Canaan. Baal, “il Signore”, è il dio che personifica la forza vitale che erompe dalla natura e si esprime nella fertilità e nella crescita. Astarte è la dea dell’amore e della fecondità (vedi 3,7).
CEI 1974 Gdc abbandonarono il Signore e servirono Baal e Astarte.
2,13 Astarte era la dea cananea della fecondità. Al plurale, indica le divinità femminili in genere.
CEI 2008 2,14Allora si accese l'ira del Signore contro Israele e li mise in mano a predatori che li depredarono; li vendette ai nemici che stavano loro intorno, ed essi non potevano più tener testa ai nemici.
CEI 1974 Gdc2,14 Allora si accese l`ira del Signore contro Israele e li mise in mano a razziatori, che li depredarono; li vendette ai nemici che stavano loro intorno ed essi non potevano più tener testa ai nemici.
CEI 2008 2,15In tutte le loro spedizioni la mano del Signore era per il male, contro di loro, come il Signore aveva detto, come il Signore aveva loro giurato: furono ridotti all'estremo.
CEI 1974 Gdc2,15 Dovunque uscivano in campo, la mano del Signore era contro di loro, come il Signore aveva detto, come il Signore aveva loro giurato: furono ridotti all`estremo.
CEI 2008 2,16Allora il Signore fece sorgere dei giudici, che li salvavano dalle mani di quelli che li depredavano.
CEI 1974 Gdc Allora il Signore fece sorgere dei giudici, che li liberassero dalle mani di quelli che li depredavano.
2,16 Il giudice era un capo supremo, suscitato da Dio per liberare gli oppressi: cfr. Sir 46, 13-15.La funzione ebbe anche carattere carismatico: cfr. 3, 10.
CEI 2008 2,17Ma neppure ai loro giudici davano ascolto, anzi si prostituivano ad altri dèi e si prostravano davanti a loro. Abbandonarono ben presto la via seguita dai loro padri, i quali avevano obbedito ai comandi del Signore: essi non fecero così.
CEI 1974 Gdc2,17 Ma neppure ai loro giudici davano ascolto, anzi si prostituivano ad altri dei e si prostravano davanti a loro. Abbandonarono ben presto la via battuta dai loro padri, i quali avevano obbedito ai comandi del Signore: essi non fecero così.
CEI 2008 2,18Quando il Signore suscitava loro dei giudici, il Signore era con il giudice e li salvava dalla mano dei loro nemici durante tutta la vita del giudice, perché il Signore si muoveva a compassione per i loro gemiti davanti a quelli che li opprimevano e li maltrattavano.
CEI 1974 Gdc2,18 Quando il Signore suscitava loro dei giudici, il Signore era con il giudice e li liberava dalla mano dei loro nemici durante tutta la vita del giudice; perchè il Signore si lasciava commuovere dai loro gemiti sotto il giogo dei loro oppressori.
CEI 2008 2,19Ma quando il giudice moriva, tornavano a corrompersi più dei loro padri, seguendo altri dèi per servirli e prostrarsi davanti a loro: non desistevano dalle loro pratiche e dalla loro condotta ostinata.
CEI 1974 Gdc2,19 Ma quando il giudice moriva, tornavano a corrompersi più dei loro padri, seguendo altri dei per servirli e prostrarsi davanti a loro, non desistendo dalle loro pratiche e dalla loro condotta ostinata.
CEI 2008 2,20Perciò l'ira del Signore si accese contro Israele e disse: "Poiché questa nazione ha violato l'alleanza che avevo stabilito con i loro padri e non hanno obbedito alla mia voce,
CEI 1974 Gdc2,20 Perciò l`ira del Signore si accese contro Israele e disse: "Poichè questa nazione ha violato l`alleanza che avevo stabilita con i loro padri e non hanno obbedito alla mia voce,
CEI 2008 2,21anch'io non scaccerò più dinanzi a loro nessuno dei popoli che Giosuè lasciò quando morì.
CEI 1974 Gdc2,21 nemmeno io scaccerò più dinanzi a loro nessuno dei popoli, che Giosuè lasciò quando morì.
CEI 2008 2,22Così, per mezzo loro, metterò alla prova Israele, per vedere se custodiranno o no la via del Signore, camminando in essa, come la custodirono i loro padri".
CEI 1974 Gdc2,22 Così, per mezzo loro, metterò alla prova Israele, per vedere se cammineranno o no sulla via del Signore, come fecero i loro padri".
CEI 2008 2,23Il Signore lasciò sussistere quelle nazioni, senza affrettarsi a scacciarle, e non le consegnò nelle mani di Giosuè.


CEI 1974 Gdc2,23 Il Signore lasciò quelle nazioni senza affrettarsi a scacciarle e non le mise nelle mani di Giosuè.