Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Profetici - Geremia - 1

Geremia

CEI 2008 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 2008 1 Parole di Geremia, figlio di Chelkia, uno dei sacerdoti che risiedevano ad Anatòt, nel territorio di Beniamino.
1,1 TITOLO DELL’OPERA E VOCAZIONE DI GEREMIA (1,1-19)
 Titolo
 Il titolo, opera di un redattore posteriore, offre informazioni su Geremia e sull’epoca della sua predicazione, racchiusa tra l’anno tredicesimo del regno di Giosia (verso il 627) e la deportazione in Babilonia (587). Riguardo alle vicende del regno di Giuda, in questo periodo, vedi 2Re 22-25.
 Anatòt: sorgeva circa 5 chilometri a nord-est di Gerusalemme.
Interconfessionale GerMessaggi e fatti della vita di Geremia. Egli era figlio di Chelkia, uno dei sacerdoti che abitavano ad Anatòt, nel territorio della tribù di Beniamino.
Rimandi
1,1 messaggi di Geremia Ger 51,64.
Note al Testo
1,1 Anatòt: piccolo villaggio a circa 5 km a nord di Gerusalemme.
CEI 2008 1,2A lui fu rivolta la parola del Signore al tempo di Giosia, figlio di Amon, re di Giuda, l'anno tredicesimo del suo regno,
Interconfessionale GerIl Signore cominciò a parlare a Geremia nel tredicesimo anno del regno di Giosia figlio di Amon, re di Giuda.
Rimandi
1,2 al tempo di Giosia 2 Re 21,24-23,30; Ger 3,6; 36,2; Sof 1,1. — tredicesimo anno Ger 25,3; cfr. 36,2.
Note al Testo
1,2-3 Giosia regnò dal 640 al 609 a.C.; Ioiakìm dal 609 al 598 a.C. e Sedecia dal 598 al 587 a.C. — il tredicesimo anno di Giosia corrisponde al 627 a.C., mentre il quinto mese dell’undicesimo anno di Sedecia corrisponde al luglio del 587 a.C.
CEI 2008 1,3e successivamente anche al tempo di Ioiakìm, figlio di Giosia, re di Giuda, fino alla fine dell'anno undicesimo di Sedecìa, figlio di Giosia, re di Giuda, cioè fino alla deportazione di Gerusalemme, avvenuta nel quinto mese di quell'anno.
Interconfessionale GerIl Signore gli parlò anche quando era re Ioiakìm figlio di Giosia, fino al termine dell’undicesimo anno di regno di un altro figlio di Giosia, Sedecia, cioè fino a quando, nel quinto mese di quell’anno, gli abitanti di Gerusalemme furono condotti in esilio.
Rimandi
1,3 al tempo di Ioiakìm 2 Re 23,36-24,6; Ger 22,13-19; 26,1.21; 36,1. — Sedecia 2 Re 24,17-25,7; Ger 21,1-10; 24,8; 28,1; 32,1; 37-38; 39,1-2; 51,59. — deportazione degli abitanti di Gerusalemme 2 Re 25,8-21; Ger 39,9; 52,15.28-30.
CEI 2008 Mi fu rivolta questa parola del Signore:

1,4-19  Vocazione di Geremia
Interconfessionale Ger1,4Il Signore mi disse:
CEI 2008 1,5"Prima di formarti nel grembo materno, ti ho conosciuto,
prima che tu uscissi alla luce, ti ho consacrato;
ti ho stabilito profeta delle nazioni".
Interconfessionale Ger— Io pensavo a te prima ancora di formarti nel ventre materno. Prima che tu venissi alla luce, ti avevo già scelto, ti avevo consacrato profeta per annunziare il mio messaggio alle nazioni.
Rimandi
1,5 prima che venissi alla luce Gdc 13,5; Is 49,1-5; Sir 49,7; Lc 1,15.35; Gal 1,15; cfr. Gv 10,36. — di formarti Ger 18,6; Gn 2,7; Sal 33,15; 139,13-16; Gb 10,8-12; 2 Mac 7,22-23; Sap 7,1; cfr. Is 43,1; 44,2.21.24; 49,1-5; Sal 22,10. — scelto Am 3,2; Gv 10,27; Rm 8,29. — consacrato Ger 2,3; 12,3; Lv 20,26; Sal 105,15.
CEI 2008 1,6Risposi: "Ahimè, Signore Dio!
Ecco, io non so parlare, perché sono giovane".
Interconfessionale GerIo risposi:
— Signore mio Dio, come farò? Vedi che sono ancora troppo giovane per presentarmi a parlare.
Rimandi
1,6 troppo giovane cfr. 1 Re 3,7; Gb 32,4.6; Lc 3,23.
Note al Testo
1,6 troppo giovane: l’età minima per parlare in pubblico si aggirava sui trent’anni (vedi Luca 3,23).
CEI 2008 1,7Ma il Signore mi disse: "Non dire: "Sono giovane".
Tu andrai da tutti coloro a cui ti manderò
e dirai tutto quello che io ti ordinerò.
Interconfessionale GerMa il Signore mi disse:
— Non preoccuparti se sei troppo giovane. Va’ dove ti manderò e riferisci quel che ti ordinerò.
Rimandi
1,7 obiezione vana Es 4,11-12. — ti manderò Is 6,8; Ez 2,3-7.
Note al Testo
1,7 dove ti manderò: altri: da tutti coloro a cui ti manderò.
CEI 2008 1,8Non aver paura di fronte a loro,
perché io sono con te per proteggerti".
Oracolo del Signore.
Interconfessionale GerNon aver paura della gente, perché io sono con te a difenderti. Io, il Signore, ti do la mia parola.
CEI 2008 1,9Il Signore stese la mano
e mi toccò la bocca,
e il Signore mi disse:
"Ecco, io metto le mie parole sulla tua bocca.
Interconfessionale GerAllora il Signore stese la mano, mi toccò la bocca e mi disse:
— Io metto le mie parole sulle tue labbra.
Rimandi
1,9 mi toccò la bocca Is 6,7; Dn 10,16; cfr. Ez 2,8-3,3. — le mie parole sulle tue labbra Ger 5,14; 15,19; Es 4,12.15; Dt 18,18; Is 51,16.
CEI 2008 1,10Vedi, oggi ti do autorità
sopra le nazioni e sopra i regni
per sradicare e demolire,
per distruggere e abbattere,
per edificare e piantare".

Interconfessionale GerEcco, oggi ti do autorità
sulle nazioni e sui regni
per sradicare e demolire,
per distruggere e abbattere,
per edificare e piantare.
Rimandi
1,10 autorità sulle nazioni Ger 12,14-17; 25,15-38; 27,1-11; 44,30; 46-51; Is 42,1; At 9,15. — sradicare, demolire… Ger 18,7; 31,28; 45,4; Sir 49,7; cfr. Ger 12,14. — edificare e piantare Ger 18,9; 24,6; 31,28; 32,41; 42,10; cfr. 31,4.
CEI 2008 Mi fu rivolta questa parola del Signore: "Che cosa vedi, Geremia?". Risposi: "Vedo un ramo di mandorlo".
1,11-12 Nel testo ebraico c’è un gioco di parole fra il termine shaqed “mandorlo” e il verbo shaqad “vigilare”.
Interconfessionale GerIl Signore mi domandò:
— Geremia, che cosa vedi?
Io risposi:
— Vedo un ramo di mandorlo.
Rimandi
1,11 che cosa vedi? Ger 24,3; Am 7,8; 8,2.
CEI 2008 1,12Il Signore soggiunse: "Hai visto bene, poiché io vigilo sulla mia parola per realizzarla".
Interconfessionale GerIl Signore aggiunse:
— Hai visto bene, perché anch’io vigilo affinché si realizzi tutto quel che dico.
Rimandi
1,12 Dio sta molto attento… Ger 31,28; 44,28; Dn 9,14; Bar 2,9. — si realizzi quel che dico Ger 23,29; 44,29; 51,62-64; Gs 23,14; 1 Sam 3,19; Is 55,10-11; Ab 2,3; Tb 14,4; Mt 5,18; 2 Pt 3,9.
Note al Testo
1,12 vigilo: la parola ebraica ha un suono molto simile a quella del termine che indica il mandorlo.
CEI 2008 Mi fu rivolta di nuovo questa parola del Signore: "Che cosa vedi?". Risposi: "Vedo una pentola bollente, la cui bocca è inclinata da settentrione".
1,13 da settentrione: provenendo da nord invasero la terra di Canaan prima gli Assiri (nell’VIII sec. a. C.) poi i Babilonesi (all’inizio del VI secolo). Qui il testo si riferisce alla minaccia babilonese.
Interconfessionale Ger1,13Il Signore mi domandò ancora:
— Che cos’altro vedi?
Risposi:
— Vedo una pentola che sta bollendo, inclinata da nord verso sud.
CEI 2008 1,14Il Signore mi disse:

"Dal settentrione dilagherà la sventura
su tutti gli abitanti della terra.
Interconfessionale GerIl Signore mi spiegò:
«È proprio dal nord
che si rovescerà la distruzione
su tutti gli abitanti di questa regione.
Rimandi Note al Testo
1,14 Il nord indica spesso (anche simbolicamente) la direzione dalla quale vengono le disgrazie e le invasioni (vedi 6,1.22; 10,22; 47,2; 50,3.9).
CEI 2008 1,15Poiché, ecco, io sto per chiamare
tutti i regni del settentrione.
Oracolo del Signore.
Essi verranno
e ognuno porrà il proprio trono
alle porte di Gerusalemme,
contro le sue mura, tutt'intorno,
e contro tutte le città di Giuda.
Interconfessionale GerIo infatti sto per radunare
tutte le tribù e i regni del nord.
Essi verranno, e ogni re porrà il suo trono
davanti alle porte di Gerusalemme,
contro le sue mura
e contro tutte le città di Giuda.
Lo dico io, il Signore.
Rimandi
1,15 Dio raduna i nemici di Israele Ger 25,9; Is 5,26. — i troni dei re nemici Ger 39,3; 43,10.
CEI 2008 1,16Allora pronuncerò i miei giudizi contro di loro,
per tutta la loro malvagità,
poiché hanno abbandonato me
e hanno sacrificato ad altri dèi
e adorato idoli fatti con le proprie mani.
Interconfessionale Ger«Allora io punirò gli abitanti della Giudea per tutto il male che hanno commesso: hanno abbandonato me per offrire incenso a divinità straniere e per andare a buttarsi in ginocchio davanti a idoli che loro stessi si sono fabbricati.
Rimandi
1,16 hanno abbandonato me Ger 2,13+. — offrire incenso Ger 7,9; 11,12; 18,15; 19,4.13; 32,29; 44,3.17-18.
CEI 2008 1,17Tu, dunque, stringi la veste ai fianchi,
àlzati e di' loro tutto ciò che ti ordinerò;
non spaventarti di fronte a loro,
altrimenti sarò io a farti paura davanti a loro.
Interconfessionale GerMa tu tieniti pronto per andare a riferire loro quel che io ti ordinerò. Non aver paura di loro, altrimenti sarò io a farti tremare davanti a loro.
Rimandi
1,17 tieniti pronto 2 Re 4,29; 9,1; Gb 38,3; 40,7; cfr. Lc 12,35+. — Non aver paura Ger 10,2; 30,10; Is 7,9; Mt 13,12.
CEI 2008 1,18Ed ecco, oggi io faccio di te
come una città fortificata,
una colonna di ferro
e un muro di bronzo
contro tutto il paese,
contro i re di Giuda e i suoi capi,
contro i suoi sacerdoti e il popolo del paese.
Interconfessionale Ger1,18Oggi io ti rendo capace di resistere, come una città fortificata, come una colonna di ferro e un muro di bronzo contro gli attacchi di questa regione: i re di Giuda, i suoi capi, i sacerdoti, tutta la sua gente.
CEI 2008 1,19Ti faranno guerra, ma non ti vinceranno,
perché io sono con te per salvarti".
Oracolo del Signore.


Interconfessionale Ger1,19Tutti ti faranno guerra, ma non potranno vincerti perché ci sarò io con te a difenderti. Te lo prometto io, il Signore!».