Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Profetici - Osea - 9

Osea

CEI 2008 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 2008 9 Israele, non rallegrarti fino all'esultanza
come gli altri popoli,
perché hai praticato la prostituzione,
abbandonando il tuo Dio,
hai amato il compenso della tua prostituzione
su tutte le aie per il grano.
9,1-17 Castighi ed esilio
Interconfessionale OsPopolo d’Israele, finiscila di celebrare le feste con gli altri popoli! Ti sei allontanato dal tuo Dio, praticando la prostituzione. Tu credevi che il grano fosse il compenso che ti spettava e l’hai accettato.
Rimandi
9,1 prostituzione Os 1,2+.
CEI 2008 9,2L'aia e il tino non li nutriranno
e il vino nuovo verrà loro a mancare.
Interconfessionale OsMa il grano e l’olio non ti nutriranno e il vino nuovo ti mancherà.
Rimandi
9,2 raccolti che gioveranno ad altri Os 2,11; 8,7; cfr. Is 65,22; Dt 28,3.8-43.
CEI 2008 9,3Non potranno restare nella terra del Signore,
ma Èfraim ritornerà in Egitto
e in Assiria mangeranno cibi impuri.
Interconfessionale OsÈfraim non rimarrà nella terra del Signore, ritornerà in Egitto e sarà deportato in Assiria, dove mangerà cibi impuri.
Rimandi
9,3 ritorno in Egitto Os 8,13+. — in Assiria Os 10,6; 11,5.
Note al Testo
9,3 Èfraim: vedi nota a 4,17.
CEI 2008 Non faranno più libagioni di vino al Signore,
non gli saranno graditi i loro sacrifici,
saranno per loro come pane di lutto:
quanti ne mangiano diventano impuri.
Il loro pane sarà tutto per loro,
ma non entrerà nella casa del Signore.
9,4 pane di lutto: indica un cibo impuro; chi si avvicinava o toccava un cadavere, era impuro: e così sarà anche in terra straniera. L’impurità impedisce poi di celebrare le feste del Signore.
Interconfessionale OsNon faranno più offerte di vino al Signore. Egli non gradirà i loro sacrifici. Il loro pane renderà impuro chiunque lo mangerà, come il pane che si mangia nella casa dove c’è un morto. Potranno pure mangiarselo tutto il loro pane, perché esso non entrerà nel tempio del Signore.
Note al Testo
9,4 come il pane… morto: la presenza di un cadavere rendeva impuri gli alimenti preparati nella casa del defunto; probabilmente si vuole dire che anche ogni cibo mangiato in esilio è impuro, perché si è lontani dalla terra del Signore.
CEI 2008 9,5Che cosa farete nei giorni delle solennità,
nei giorni della festa del Signore?
Interconfessionale OsChe cosa faranno nel giorno della festa dedicata al Signore?
Rimandi
9,5 festa Es 23,4-17.
Note al Testo
9,5 che… Signore: si tratta probabilmente della festa d’autunno chiamata festa delle Capanne; in esilio non potrà essere celebrata perché è una festa di pellegrinaggio e non ci si potrà presentare al Signore nel suo santuario.
CEI 2008 9,6Ecco, sono sfuggiti alla rovina,
l'Egitto li accoglierà,
Menfi sarà la loro tomba.
I loro tesori d'argento passeranno alle ortiche
e nelle loro tende cresceranno i cardi.
Interconfessionale OsSfuggiranno alla devastazione e si rifugeranno in Egitto, ma la città di Menfi sarà la loro tomba. I loro tesori d’argento e le abitazioni saranno ricoperti di ortiche e di rovi.
Note al Testo
9,6 Menfi: città egiziana situata all’inizio della ramificazione del delta del Nilo.
CEI 2008 9,7Sono venuti i giorni del castigo,
sono giunti i giorni del rendiconto,
Israele lo sappia!
Il profeta diventa pazzo,
l'uomo ispirato vaneggia
a causa delle tue molte iniquità,
per la gravità del tuo affronto.
Interconfessionale Os9,7È arrivato il momento della punizione. In quel giorno il popolo avrà quel che si merita: lo saprai bene, Israele.
Voi dite: «Questo profeta è un pazzo, l’uomo ispirato vaneggia». Voi lo disprezzate così, perché il vostro peccato è troppo grande, troppo violento il vostro odio per lui.
CEI 2008 9,8Sentinella di Èfraim è il profeta con il suo Dio;
ma un laccio gli è teso su tutti i sentieri,
ostilità fin nella casa del suo Dio.
Interconfessionale OsIl Signore ha mandato il profeta come sentinella su Èfraim. Ma ovunque egli vada è tesa una trappola per catturarlo. Proprio nella terra del Signore la gente è nemica del profeta.
Rimandi
9,8 il profeta come sentinella Ger 6,17; Ez 3,17; 33,2-7. — profeta perseguitato Am 7,10-17; Ger 20,1-6; 36,26; 37,15-16; 38,4-6; 2 Cr 24,20-21; Mt 23,29-36; Lc 11,51.
Note al Testo
9,8 Proprio nella terra… profeta: altri: ostilità fin nella casa del suo Dio.
CEI 2008 Sono corrotti fino in fondo,
come ai giorni di Gàbaa;
ma egli si ricorderà della loro iniquità,
chiederà conto dei loro peccati.
9,9  come ai giorni di Gàbaa: vedi Gdc 19-21.
Interconfessionale OsSono ormai corrotti del tutto, come lo erano a Gàbaa. Ma Dio si ricorderà del loro peccato e li punirà.
Rimandi
9,9 come a Gàbaa, Os 10,9. — Dio si ricorderà Os 7,2+.
Note al Testo
9,9 Gàbaa: in questa città alcuni Israeliti della tribù di Beniamino violentarono la concubina di un levita causando una guerra civile (vedi Giudici 19-21).
CEI 2008 Trovai Israele come uva nel deserto,
ebbi riguardo per i vostri padri,
come per i primi fichi quando iniziano a maturare;
ma essi, appena arrivati a Baal-Peor,
si consacrarono a quell'infamia
e divennero una cosa abominevole,
come ciò che essi amavano.
9,10  appena arrivati a Baal-Peor: richiama il peccato di idolatria raccontato in Nm 25.
Interconfessionale OsIl Signore dice: «Quando ho trovato Israele è stato per me come trovare uva nel deserto. Ho avuto riguardo per i vostri antenati, come se fossero i primi fichi della stagione. Ma appena arrivati a Baal-Peor, essi iniziarono ad adorare il dio Baal e subito divennero disgustosi come gli idoli che veneravano.
Rimandi
9,10 nel deserto Os 2,16; Dt 32,10. — Baal (o Bet)-Peor Dt 3,29; 4,46; 34,6.
Note al Testo
9,10 Baal-Peor: località chiamata anche Bet-Peor, dove era situato un centro di culto in onore del dio Baal (vedi Numeri 25, specialmente v. 3).
CEI 2008 9,11La gloria di Èfraim volerà via come un uccello,
non più nascite né gravidanze né concepimenti.
Interconfessionale Os9,11La grandezza di Èfraim volerà via, come un uccello. Non ci saranno più neonati, né donne in attesa di un figlio, né saranno concepiti bambini.
CEI 2008 9,12Anche se allevano figli,
io li eliminerò dagli uomini;
guai a loro, se io li abbandono.
Interconfessionale OsMa anche se alleveranno figli, io li eliminerò tutti. Se abbandono questo popolo, succederanno cose terribili.
Rimandi
9,12 privati dei figli Dt 32,25.
CEI 2008 9,13Èfraim, lo vedo come una palma piantata
in luoghi verdeggianti.
Èfraim tuttavia condurrà i figli al macello.
Interconfessionale OsVedo Èfraim come una palma piantata in un luogo verdeggiante, ma Èfraim condurrà i suoi figli al macello».
Note al Testo
9,13 Traduzione congetturale di un testo ebraico per noi oscuro.
CEI 2008 9,14"Signore, da' loro. Che cosa darai?".
Un grembo infecondo e un seno arido!
Interconfessionale OsSignore, da’ loro…! Ma che cosa darai? Rendi le loro donne sterili! Rendile incapaci di nutrire i loro figli!
Rimandi
9,14 donne sterili Gb 3,11-12; Lc 23,29.
CEI 2008 Tutta la loro perversità si è manifestata a Gàlgala,
è là che ho preso a odiarli.
Per la malvagità delle loro azioni
li scaccerò dalla mia casa,
non avrò più amore per loro;
tutti i loro capi sono ribelli.
9,15  Potrebbe riferirsi alla disobbedienza di Saul, che gli era costata la perdita del regno (1Sam 13,7-14), o all’ingresso nella terra promessa (Gs 5,2-9): fin da allora Israele era stato infedele.
Interconfessionale OsIl Signore dice: «Tutte le loro colpe hanno avuto inizio a Gàlgala. Lì, ho cominciato a odiarli. Ma per le loro malvagità io li scaccerò dalla mia terra, non li amerò più. Tutti i loro capi si sono ribellati contro di me.
Rimandi
9,15 Gàlgala Os 4,15+. — la terra del Signore Os 8,1+.
Note al Testo
9,15 Gàlgala: vedi 4,15 e nota; 1 Samuele 11,15; 13,17-15; 15,10-33.
CEI 2008 9,16Èfraim è stato percosso,
la loro radice è inaridita,
non daranno più frutto.
Anche se generano,
farò perire i cari frutti del loro grembo".
Interconfessionale Os9,16Èfraim è stato colpito. È simile a una pianta dalle radici secche, e per questo non dà frutti. Non avrà più figli, ma anche se ne avesse io farò morire quei bambini».
CEI 2008 9,17Il mio Dio li respingerà,
perché non gli hanno obbedito;
andranno raminghi fra le nazioni.


Interconfessionale Os9,17Il Dio che io servo respingerà il suo popolo, perché non l’hanno ascoltato. Andranno vagabondi tra le altre nazioni.