CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Proverbi - 5
Proverbi
CEI 2008 Torna al libro
Nova Vulgata
CEI 2008
5
Figlio mio, fa' attenzione alla mia sapienza
e porgi l'orecchio alla mia intelligenza,
e porgi l'orecchio alla mia intelligenza,
CEI 2008
5,3Veramente le labbra di una straniera stillano miele,
e più viscida dell'olio è la sua bocca;
e più viscida dell'olio è la sua bocca;
CEI 2008
ma alla fine ella è amara come assenzio,
pungente come spada a doppio taglio.
pungente come spada a doppio taglio.
CEI 2008
5,6perché ella non bada alla via della vita,
i suoi sentieri si smarriscono e non se ne rende conto.
i suoi sentieri si smarriscono e non se ne rende conto.
Nova Vulgata
PrvNunc ergo, fili mi, audi me
et ne recedas a verbis oris mei.
PrvNunc ergo, fili mi, audi me
et ne recedas a verbis oris mei.
CEI 2008
5,9per non mettere in balìa di altri il tuo onore
e i tuoi anni alla mercé di un uomo crudele,
e i tuoi anni alla mercé di un uomo crudele,
CEI 2008
5,10perché non si sazino dei tuoi beni gli estranei,
e le tue fatiche non finiscano in casa di uno sconosciuto
e le tue fatiche non finiscano in casa di uno sconosciuto
CEI 2008
5,12e tu debba dire: "Perché mai ho odiato l'istruzione
e il mio cuore ha disprezzato la correzione?
e il mio cuore ha disprezzato la correzione?
CEI 2008
Bevi l'acqua della tua cisterna
e quella che zampilla dal tuo pozzo,
e quella che zampilla dal tuo pozzo,
Nova Vulgata
Prvne deriventur fontes tui foras,
et in plateis rivi aquarum;
Prvne deriventur fontes tui foras,
et in plateis rivi aquarum;
CEI 2008
cerva amabile, gazzella graziosa,
i suoi seni ti inebrino sempre,
sii sempre invaghito del suo amore!
i suoi seni ti inebrino sempre,
sii sempre invaghito del suo amore!
Nova Vulgata
Prvcerva carissima et gratissimus hinnulus,
blanditiae eius inebrient te in omni tempore,
in amore eius delectare iugiter.
Prvcerva carissima et gratissimus hinnulus,
blanditiae eius inebrient te in omni tempore,
in amore eius delectare iugiter.
CEI 2008
5,21Poiché sono davanti agli occhi del Signore le vie dell'uomo,
egli bada a tutti i suoi sentieri.
egli bada a tutti i suoi sentieri.
Nova Vulgata
Prv5,23Ipse morietur, quia non habuit disciplinam,
et in multitudine stultitiae suae decipietur.
Prv5,23Ipse morietur, quia non habuit disciplinam,
et in multitudine stultitiae suae decipietur.