Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 122

Salmi

CEI 2008 Torna al libro

Nova Vulgata

SALUTO A GERUSALEMME, CITTÀ DI PACE
CEI 2008 122 Canto delle salite. Di Davide.

Quale gioia, quando mi dissero:
"Andremo alla casa del Signore!".

122,1 Mentre sta per entrare nella città santa (v. 2), il pellegrino intona questo gioioso canto di lode (considerato uno dei “canti di Sion”, vedi nota a Sal 46), al quale si uniscono il saluto e l’augurio perché Gerusalemme rimanga sempre centro di tutto Israele e città della pace.
Nova Vulgata
Ps122,1Canticum ascensionum. David.

Laetatus sum in eo, quod dixerunt mihi:

«In domum Domini ibimus».
CEI 2008 122,2 Già sono fermi i nostri piedi
alle tue porte, Gerusalemme!

Nova Vulgata
Ps122,2Stantes iam sunt pedes nostri

in portis tuis, Ierusalem.
 
CEI 2008 122,3 Gerusalemme è costruita
come città unita e compatta.

Nova Vulgata
Ps122,3Ierusalem, quae aedificata est ut civitas,

sibi compacta in idipsum.
CEI 2008 È là che salgono le tribù,
le tribù del Signore,
secondo la legge d'Israele,
per lodare il nome del Signore.

122,4 Allusione al pellegrinaggio collegato con le tre maggiori feste dell’anno (ved Sal 120).
Nova Vulgata
Ps122,4Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini,

testimonium Israel, ad confitendum nomini Domini.
CEI 2008 Là sono posti i troni del giudizio,
i troni della casa di Davide.

122,5 A Gerusalemme, come capitale del regno, si amministrava la giustizia sotto la guida del re.
Nova Vulgata
Ps122,5Quia illic sederunt sedes ad iudicium,

sedes domus David.
 
CEI 2008 122,6 Chiedete pace per Gerusalemme:
vivano sicuri quelli che ti amano;

Nova Vulgata
Ps122,6Rogate, quae ad pacem sunt Ierusalem:

«Securi sint diligentes te!
CEI 2008 122,7 sia pace nelle tue mura,
sicurezza nei tuoi palazzi.

Nova Vulgata
Ps122,7Fiat pax in muris tuis,

et securitas in turribus tuis!».
 
CEI 2008 122,8 Per i miei fratelli e i miei amici
io dirò: "Su te sia pace!".

Nova Vulgata
Ps122,8Propter fratres meos et proximos meos

loquar: «Pax in te!».
CEI 2008 122,9 Per la casa del Signore nostro Dio,
chiederò per te il bene.



Nova Vulgata
Ps122,9Propter domum Domini Dei nostri

exquiram bona tibi.