Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 130

Salmi

CEI 2008 Torna al libro

AT greco

ATTESA DEL PERDONO E DELLA SALVEZZA DEL SIGNORE
CEI 2008 130 Canto delle salite.

Dal profondo a te grido, o Signore;
130,1 L'undicesimo “canto delle salite” è molto caro alla tradizione cristiana, che ama chiamarlo con le parole iniziali della versione latina, De profundis, e lo ha inserito nei sette “salmi penitenziali” (vedi Sal 6), usandolo nella liturgia funebre (ma questo non è il significato originario del salmo). Dall’esperienza del peccato e del dolore, l’orante e la sua comunità guardano a Dio come alla fonte del perdono e all’unica speranza di sopravvivenza.
AT greco Sal130,1gr. psalm 130 (heb. 131) ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν τῷ Δαυιδ κύριε οὐχ ὑψώθη μου ἡ καρδία οὐδὲ ἐμετεωρίσθησαν οἱ ὀφθαλμοί μου οὐδὲ ἐπορεύθην ἐν μεγάλοις οὐδὲ ἐν θαυμασίοις ὑπὲρ ἐμέ
CEI 2008 130,2 Signore, ascolta la mia voce.
Siano i tuoi orecchi attenti
alla voce della mia supplica.

AT greco Sal130,2εἰ μὴ ἐταπεινοφρόνουν ἀλλὰ ὕψωσα τὴν ψυχήν μου ὡς τὸ ἀπογεγαλακτισμένον ἐπὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ ὡς ἀνταπόδοσις ἐπὶ τὴν ψυχήν μου
CEI 2008 130,3 Se consideri le colpe, Signore,
Signore, chi ti può resistere?

AT greco Sal130,3ἐλπισάτω Ισραηλ ἐπὶ τὸν κύριον ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος
CEI 2008 130,4 Ma con te è il perdono:
così avremo il tuo timore.

CEI 2008 130,5 Io spero, Signore.
Spera l'anima mia,
attendo la sua parola.

CEI 2008 130,6 L'anima mia è rivolta al Signore
più che le sentinelle all'aurora.

Più che le sentinelle l'aurora,
CEI 2008 130,7 Israele attenda il Signore,
perché con il Signore è la misericordia
e grande è con lui la redenzione.

CEI 2008 Egli redimerà Israele
da tutte le sue colpe.



130,8 In Mt 1,21 il nome di Gesù viene spiegato con una frase che si richiama a questo versetto (vedi anche Tt 2,14).