Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 136

Salmi

CEI 2008 Torna al libro

AT ebraico

INNO ALL’AMORE E ALLA BONTÀ DI DIO
CEI 2008 136 Rendete grazie al Signore perché è buono,
perché il suo amore è per sempre.

136,1 Questo salmo è conosciuto come il “grande” Hallel, cioè “l’inno di lode” per eccellenza. Composto in forma di litania, è entrato nella liturgia ebraica delle tre maggiori feste: Pasqua, Pentecoste e Capanne. La comunità d’Israele, raccolta in preghiera, con il ritornello di lode, all’amore di Dio che è per sempre, risponde al canto del solista che scandisce le tappe della storia della salvezza. Nell’insieme della Bibbia, questo inno è come la trasposizione poetica e celebrativa delle grandi professioni di fede che hanno contraddistinto i momenti più significativi della storia d’Israele (vedi Dt 26,1-19; Gs 24,1-28).
AT ebraico Sal136,1 הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,2 Rendete grazie al Dio degli dèi,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,2 ה֭וֹדוּ לֵֽאלֹהֵ֣י הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,3 Rendete grazie al Signore dei signori,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,3 ה֭וֹדוּ לַאֲדֹנֵ֣י הָאֲדֹנִ֑ים כִּ֖י לְעֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,4 Lui solo ha compiuto grandi meraviglie,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,4 לְעֹ֘שֵׂ֤ה נִפְלָא֣וֹת גְּדֹל֣וֹת לְבַדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,5 Ha creato i cieli con sapienza,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,5 לְעֹשֵׂ֣ה הַ֭שָּׁמַיִם בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,6 Ha disteso la terra sulle acque,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,6 לְרֹקַ֣ע הָ֭אָרֶץ עַל־הַמָּ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 Ha fatto le grandi luci,
perché il suo amore è per sempre.

136,7 le grandi luci: gli astri.
AT ebraico Sal136,7 לְ֭עֹשֵׂה אוֹרִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,8 Il sole, per governare il giorno,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,8 אֶת־הַ֭שֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת בַּיּ֑וֹם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,9 La luna e le stelle, per governare la notte,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,9 אֶת־הַיָּרֵ֣חַ וְ֭כוֹכָבִים לְמֶמְשְׁל֣וֹת בַּלָּ֑יְלָה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,10 Colpì l'Egitto nei suoi primogeniti,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,10 לְמַכֵּ֣ה מִ֭צְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,11 Da quella terra fece uscire Israele,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,11 וַיּוֹצֵ֣א יִ֭שְׂרָאֵל מִתּוֹכָ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,12 Con mano potente e braccio teso,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,12 בְּיָ֣ד חֲ֭זָקָה וּבִזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,13 Divise il Mar Rosso in due parti,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,13 לְגֹזֵ֣ר יַם־ס֭וּף לִגְזָרִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,14 In mezzo fece passare Israele,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,14 וְהֶעֱבִ֣יר יִשְׂרָאֵ֣ל בְּתוֹכ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,15 Vi travolse il faraone e il suo esercito,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,15 וְנִ֘עֵ֤ר פַּרְעֹ֣ה וְחֵיל֣וֹ בְיַם־ס֑וּף כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,16 Guidò il suo popolo nel deserto,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,16 לְמוֹלִ֣יךְ עַ֭מּוֹ בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,17 Colpì grandi sovrani,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,17 לְ֭מַכֵּה מְלָכִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,18 Uccise sovrani potenti,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,18 וַֽ֭יַּהֲרֹג מְלָכִ֣ים אַדִּירִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,19 Sicon, re degli Amorrei,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,19 לְ֭סִיחוֹן מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֑י כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,20 Og, re di Basan,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,20 וּ֭לְעוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,21 Diede in eredità la loro terra,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,21 וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם לְנַחֲלָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,22 In eredità a Israele suo servo,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,22 נַ֭חֲלָה לְיִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi,
perché il suo amore è per sempre.

136,23 Nella nostra umiliazione: allusione all’esilio babilonese (che si protrasse dal 587 al 538).
AT ebraico Sal136,23 שֶׁ֭בְּשִׁפְלֵנוּ זָ֣כַר לָ֑נוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,24 Ci ha liberati dai nostri avversari,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,24 וַיִּפְרְקֵ֥נוּ מִצָּרֵ֑ינוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,25 Egli dà il cibo a ogni vivente,
perché il suo amore è per sempre.

AT ebraico Sal136,25 נֹתֵ֣ן לֶ֭חֶם לְכָל־בָּשָׂ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
CEI 2008 136,26 Rendete grazie al Dio del cielo,
perché il suo amore è per sempre.



AT ebraico Sal136,26 ה֭וֹדוּ לְאֵ֣ל הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃