Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 2

Salmi

CEI 2008 Torna al libro

Nova Vulgata

IL SIGNORE SOSTIENE IL SUO CONSACRATO
CEI 2008 2 Perché le genti sono in tumulto
e i popoli cospirano invano?

2,1 Sorto originariamente come inno per l’intronizzazione del re (vv. 6-9), questo salmo regale esprime la certezza che il Signore sosterrà sempre il suo consacrato, nonostante i mutamenti e le alterne vicende della storia. Tutto ciò in Israele si rendeva visibile nella dinastia davidica, depositaria delle promesse e delle benedizioni messianiche (2Sam 7). Questo spiega la lettura messianica del Sal 2 e la sua applicazione (insieme con il Sal 110) a Gesù, Figlio di Dio e messia (At 13,33; Eb 1,5; 5,5).
Nova Vulgata Ps2,1Quare fremuerunt gentes,

et populi meditati sunt inania?

CEI 2008 2,2 Insorgono i re della terra
e i prìncipi congiurano insieme
contro il Signore e il suo consacrato:

Nova Vulgata
Ps2,2Astiterunt reges terrae,
et principes convenerunt in unum

adversus Dominum et adversus christum eius:

CEI 2008 2,3 "Spezziamo le loro catene,
gettiamo via da noi il loro giogo!".

Nova Vulgata
Ps2,3«Dirumpamus vincula eorum

et proiciamus a nobis iugum ipsorum!».

 
CEI 2008 2,4 Ride colui che sta nei cieli,
il Signore si fa beffe di loro.

Nova Vulgata
Ps2,4Qui habitat in caelis, irridebit eos,

Dominus subsannabit eos.

CEI 2008 2,5 Egli parla nella sua ira,
li spaventa con la sua collera:

Nova Vulgata
Ps2,5Tunc loquetur ad eos in ira sua

et in furore suo conturbabit eos:

CEI 2008 2,6 "Io stesso ho stabilito il mio sovrano
sul Sion, mia santa montagna".

Nova Vulgata
Ps«Ego autem constitui regem meum
super Sion, montem sanctum meum!».
 
6 Signum — in ima pagina finem strophae psalmicae indicat
CEI 2008 2,7 Voglio annunciare il decreto del Signore.
Egli mi ha detto: "Tu sei mio figlio,
io oggi ti ho generato.

Nova Vulgata
Ps2,7Praedicabo decretum eius.

Dominus dixit ad me: «Filius meus es tu;

ego hodie genui te.

CEI 2008 2,8 Chiedimi e ti darò in eredità le genti
e in tuo dominio le terre più lontane.

Nova Vulgata
Ps2,8Postula a me, et dabo tibi gentes hereditatem tuam

et possessionem tuam terminos terrae.

CEI 2008 Le spezzerai con scettro di ferro,
come vaso di argilla le frantumerai".

2,9 Le spezzerai: le forti immagini alludono, probabilmente, all’uso degli antichi di scrivere i nomi dei re e delle città nemiche su vasi di argilla, che venivano poi frantumati per simboleggiarne la caduta e la fine.
Nova Vulgata
Ps2,9Reges eos in virga ferrea

et tamquam vas figuli confringes eos».

 
CEI 2008 2,10 E ora siate saggi, o sovrani;
lasciatevi correggere, o giudici della terra;

Nova Vulgata
Ps2,10Et nunc, reges, intellegite;

erudimini, qui iudicatis terram.

CEI 2008 2,11 servite il Signore con timore
e rallegratevi con tremore.

Nova Vulgata
Ps2,11Servite Domino in timore

et exsultate ei cum tremore.

CEI 2008 2,12 Imparate la disciplina,
perché non si adiri e voi perdiate la via:
in un attimo divampa la sua ira.
Beato chi in lui si rifugia.




Nova Vulgata
PsApprehendite disciplinam, ne quando irascatur,

et pereatis de via,

cum exarserit in brevi ira eius.

Beati omnes, qui confidunt in eo.
12 Aprrehendite disciplinam – Lege cum Gr; TM «osculamini filium» (?) (naššĕqû bar); verisimile est textum esse corruptum