CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 37
Salmi
CEI 2008 Torna al libro
AT ebraico
SALMO 37 (36)
( 37,1-37,40 )
LA SORTE DEL GIUSTO E DELL’EMPIO
( 37,1-37,40 )
CEI 2008
37
Di Davide.
Alef Non irritarti a causa dei malvagi,
non invidiare i malfattori.
Alef Non irritarti a causa dei malvagi,
non invidiare i malfattori.
37,1
La disposizione alfabetica (vedi nota a Sal 9) e il contenuto che lo caratterizza collocano questo salmo nella linea della meditazione sapienziale. Di fronte agli enigmi e alle contraddizioni della vita il salmista dichiara la sua fiducia in Dio giusto giudice ed esorta chi è dubbioso ad affidarsi totalmente a lui, senza lasciarsi ingannare dall’apparente successo degli empi.
CEI 2008
Come l'erba presto appassiranno;
come il verde del prato avvizziranno.
come il verde del prato avvizziranno.
Bet
CEI 2008
Confida nel Signore e fa' il bene:
abiterai la terra e vi pascolerai con sicurezza.
abiterai la terra e vi pascolerai con sicurezza.
Ghimel
Dalet
CEI 2008
37,7
Sta' in silenzio davanti al Signore e spera in lui;
non irritarti per chi ha successo,
per l'uomo che trama insidie.
non irritarti per chi ha successo,
per l'uomo che trama insidie.
AT ebraico
Sal37,7 דּ֤וֹם ׀ לַיהוָה֮ וְהִתְח֪וֹלֵ֫ל ל֥וֹ אַל־תִּ֭תְחַר בְּמַצְלִ֣יחַ דַּרְכּ֑וֹ בְּ֝אִ֗ישׁ עֹשֶׂ֥ה מְזִמּֽוֹת׃
He
CEI 2008
37,9
perché i malvagi saranno eliminati,
ma chi spera nel Signore avrà in eredità la terra.
ma chi spera nel Signore avrà in eredità la terra.
Vau
Zain
Het
CEI 2008
37,14
I malvagi sfoderano la spada e tendono l'arco
per abbattere il povero e il misero,
per uccidere chi cammina onestamente.
per abbattere il povero e il misero,
per uccidere chi cammina onestamente.
AT ebraico
Sal37,14 חֶ֤רֶב ׀ פָּֽתְח֣וּ רְשָׁעִים֮ וְדָרְכ֪וּ קַ֫שְׁתָּ֥ם לְ֭הַפִּיל עָנִ֣י וְאֶבְי֑וֹן לִ֝טְב֗וֹחַ יִשְׁרֵי־דָֽרֶךְ׃
Tet
Iod
CEI 2008
37,19
Non si vergogneranno nel tempo della sventura
e nei giorni di carestia saranno saziati.
e nei giorni di carestia saranno saziati.
Caf
CEI 2008
37,20
I malvagi infatti periranno,
i nemici del Signore svaniranno;
come lo splendore dei prati,
in fumo svaniranno.
i nemici del Signore svaniranno;
come lo splendore dei prati,
in fumo svaniranno.
AT ebraico
Sal37,20 כִּ֤י רְשָׁעִ֨ים ׀ יֹאבֵ֗דוּ וְאֹיְבֵ֣י יְ֭הוָה כִּיקַ֣ר כָּרִ֑ים כָּל֖וּ בֶעָשָׁ֣ן כָּֽלוּ׃
Lamed
CEI 2008
37,21
Il malvagio prende in prestito e non restituisce,
ma il giusto ha compassione e dà in dono.
ma il giusto ha compassione e dà in dono.
CEI 2008
37,22
Quelli che sono benedetti dal Signore avranno in eredità la terra,
ma quelli che sono da lui maledetti saranno eliminati.
ma quelli che sono da lui maledetti saranno eliminati.
Mem
Nun
CEI 2008
37,25
Sono stato fanciullo e ora sono vecchio:
non ho mai visto il giusto abbandonato
né i suoi figli mendicare il pane;
non ho mai visto il giusto abbandonato
né i suoi figli mendicare il pane;
AT ebraico
Sal37,25 נַ֤עַר ׀ הָיִ֗יתִי גַּם־זָ֫קַ֥נְתִּי וְֽלֹא־רָ֭אִיתִי צַדִּ֣יק נֶעֱזָ֑ב וְ֝זַרְע֗וֹ מְבַקֶּשׁ־לָֽחֶם׃
Samec
CEI 2008
37,28
Perché il Signore ama il diritto
e non abbandona i suoi fedeli.
\qa Ain Gli ingiusti saranno distrutti per sempre
e la stirpe dei malvagi sarà eliminata.
e non abbandona i suoi fedeli.
\qa Ain Gli ingiusti saranno distrutti per sempre
e la stirpe dei malvagi sarà eliminata.
AT ebraico
Sal37,28 כִּ֤י יְהוָ֨ה ׀ אֹ֘הֵ֤ב מִשְׁפָּ֗ט וְלֹא־יַעֲזֹ֣ב אֶת־חֲ֭סִידָיו לְעוֹלָ֣ם נִשְׁמָ֑רוּ וְזֶ֖רַע רְשָׁעִ֣ים נִכְרָֽת׃
Pe
Sade
Kof
CEI 2008
37,34
Spera nel Signore e custodisci la sua via:
egli t'innalzerà perché tu erediti la terra;
tu vedrai eliminati i malvagi.
egli t'innalzerà perché tu erediti la terra;
tu vedrai eliminati i malvagi.
AT ebraico
Sal37,34 קַוֵּ֤ה אֶל־יְהוָ֨ה ׀ וּשְׁמֹ֬ר דַּרְכּ֗וֹ וִֽ֭ירוֹמִמְךָ לָרֶ֣שֶׁת אָ֑רֶץ בְּהִכָּרֵ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה׃
Res
Sin
CEI 2008
37,38
Ma i peccatori tutti insieme saranno eliminati,
la discendenza dei malvagi sarà sterminata.
la discendenza dei malvagi sarà sterminata.
Tau
CEI 2008
37,40
Il Signore li aiuta e li libera,
li libera dai malvagi e li salva,
perché in lui si sono rifugiati.
li libera dai malvagi e li salva,
perché in lui si sono rifugiati.
AT ebraico
Sal37,40 וַֽיַּעְזְרֵ֥ם יְהוָ֗ה וַֽיְפַ֫לְּטֵ֥ם יְפַלְּטֵ֣ם מֵ֭רְשָׁעִים וְיוֹשִׁיעֵ֑ם כִּי־חָ֥סוּ בֽוֹ׃