Salmi
CEI 2008 Torna al libro
Nova Vulgata
SALMO 45 (44)
CANTO NUZIALE PER IL RE E LA REGINA
CEI 2008
45
Al maestro del coro. Su "I gigli". Dei figli di Core. Maskil. Canto d'amore.
45,1
Destinato originariamente alla celebrazione delle nozze del re, questo poema (v. 2), accolto nel Salterio, esprime l’alta considerazione e la grande dignità di cui il popolo d’Israele circonda la persona del re, e in seguito la figura del messia (vedi Eb 1,8-9). Contenuto, immagini, simbologia e ritmo richiamano il Cantico dei Cantici.
CEI 2008
45,2 Liete parole mi sgorgano dal cuore:
io proclamo al re il mio poema,
la mia lingua è come stilo di scriba veloce.
io proclamo al re il mio poema,
la mia lingua è come stilo di scriba veloce.
Nova Vulgata
Ps45,2Eructavit cor meum verbum bonum,
dico ego opera mea regi.
Lingua mea calamus scribae velociter scribentis.
Ps45,2Eructavit cor meum verbum bonum,
dico ego opera mea regi.
Lingua mea calamus scribae velociter scribentis.
CEI 2008
45,3 Tu sei il più bello tra i figli dell'uomo,
sulle tue labbra è diffusa la grazia,
perciò Dio ti ha benedetto per sempre.
sulle tue labbra è diffusa la grazia,
perciò Dio ti ha benedetto per sempre.
Nova Vulgata
Ps45,3Speciosus forma es prae filiis hominum,
diffusa est gratia in labiis tuis,
propterea benedixit te Deus in aeternum.
Ps45,3Speciosus forma es prae filiis hominum,
diffusa est gratia in labiis tuis,
propterea benedixit te Deus in aeternum.
Nova Vulgata
Ps45,4Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime,
magnificentia tua et ornatu tuo.
Ps45,4Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime,
magnificentia tua et ornatu tuo.
CEI 2008
45,5 e avanza trionfante.
Cavalca per la causa della verità,
della mitezza e della giustizia.
La tua destra ti mostri prodigi.
Cavalca per la causa della verità,
della mitezza e della giustizia.
La tua destra ti mostri prodigi.
Nova Vulgata
Ps45,5Et ornatu tuo procede, currum ascende
propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam.
Et doceat te mirabilia dextera tua:
Ps45,5Et ornatu tuo procede, currum ascende
propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam.
Et doceat te mirabilia dextera tua:
CEI 2008
45,6 Le tue frecce sono acute -
sotto di te cadono i popoli -,
colpiscono al cuore i nemici del re.
sotto di te cadono i popoli -,
colpiscono al cuore i nemici del re.
CEI 2008
Il tuo trono, o Dio, dura per sempre;
scettro di rettitudine è il tuo scettro regale.
scettro di rettitudine è il tuo scettro regale.
CEI 2008
45,8 Ami la giustizia e la malvagità detesti:
Dio, il tuo Dio, ti ha consacrato
con olio di letizia, a preferenza dei tuoi compagni.
Dio, il tuo Dio, ti ha consacrato
con olio di letizia, a preferenza dei tuoi compagni.
Nova Vulgata
Ps45,8Dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem,
propterea unxit te Deus, Deus tuus,
oleo laetitiae prae consortibus tuis.
Ps45,8Dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem,
propterea unxit te Deus, Deus tuus,
oleo laetitiae prae consortibus tuis.
CEI 2008
Di mirra, àloe e cassia
profumano tutte le tue vesti;
da palazzi d'avorio ti rallegri
il suono di strumenti a corda.
profumano tutte le tue vesti;
da palazzi d'avorio ti rallegri
il suono di strumenti a corda.
Nova Vulgata
Ps45,9Myrrha et aloe et casia omnia vestimenta tua;
e domibus eburneis chordae delectant te.
Ps45,9Myrrha et aloe et casia omnia vestimenta tua;
e domibus eburneis chordae delectant te.
CEI 2008
Figlie di re fra le tue predilette;
alla tua destra sta la regina, in ori di Ofir.
alla tua destra sta la regina, in ori di Ofir.
Nova Vulgata
Ps45,10Filiae regum in pretiosis tuis;
astitit regina a dextris tuis ornata auro ex Ophir.
Ps45,10Filiae regum in pretiosis tuis;
astitit regina a dextris tuis ornata auro ex Ophir.
CEI 2008
45,11 Ascolta, figlia, guarda, porgi l'orecchio:
dimentica il tuo popolo e la casa di tuo padre;
dimentica il tuo popolo e la casa di tuo padre;
Nova Vulgata
Ps45,11Audi, filia, et vide et inclina aurem tuam
et obliviscere populum tuum et domum patris tui;
Ps45,11Audi, filia, et vide et inclina aurem tuam
et obliviscere populum tuum et domum patris tui;
CEI 2008
Gli abitanti di Tiro portano doni,
i più ricchi del popolo cercano il tuo favore.
i più ricchi del popolo cercano il tuo favore.
CEI 2008
45,15 È condotta al re in broccati preziosi;
dietro a lei le vergini, sue compagne,
a te sono presentate;
dietro a lei le vergini, sue compagne,
a te sono presentate;
Nova Vulgata
Ps45,15In vestibus variegatis adducetur regi;
virgines post eam, proximae eius, afferuntur tibi.
Ps45,15In vestibus variegatis adducetur regi;
virgines post eam, proximae eius, afferuntur tibi.
Nova Vulgata
Ps45,17Pro patribus tuis erunt tibi filii;
constitues eos principes super omnem terram.
Ps45,17Pro patribus tuis erunt tibi filii;
constitues eos principes super omnem terram.
CEI 2008
45,18 Il tuo nome voglio far ricordare per tutte le generazioni;
così i popoli ti loderanno in eterno, per sempre.
così i popoli ti loderanno in eterno, per sempre.
Nova Vulgata
PsMemor ero nominis tui
in omni generatione et generatione;
propterea populi confitebuntur tibi in aeternum
et in saeculum saeculi.
PsMemor ero nominis tui
in omni generatione et generatione;
propterea populi confitebuntur tibi in aeternum
et in saeculum saeculi.