Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 54

Salmi

CEI 2008 Torna al libro

AT greco

INVOCAZIONE AL NOME DI DIO
CEI 2008 54 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Maskil. Di Davide.
54,1 Considerata come il modello delle lamentazioni, questa supplica procede secondo lo stile che caratterizza tali composizioni nel Salterio: la fiducia in Dio, unica salvezza, non è affievolita dalla malvagità dei potenti, su cui ricade il male compiuto, mentre l’orante riconferma la propria adesione a Dio liberatore.
AT greco Sal54,1gr. psalm 54 (heb. 55) εἰς τὸ τέλος ἐν ὕμνοις συνέσεως τῷ Δαυιδ
CEI 2008 Dopo che gli abitanti di Zif andarono da Saul a dirgli: "Ecco, Davide se ne sta nascosto presso di noi".

54,2 Il titolo colloca questo salmo nel contesto dell’episodio narrato in 1Sam 23,14-28.
AT greco Sal54,2ἐνώτισαι ὁ θεός τὴν προσευχὴν μου καὶ μὴ ὑπερίδῃς τὴν δέησίν μου
CEI 2008 Dio, per il tuo nome salvami,
per la tua potenza rendimi giustizia.

54,3 Il nome indica Dio stesso (vedi anche v. 8).
AT greco Sal54,3πρόσχες μοι καὶ εἰσάκουσόν μου ἐλυπήθην ἐν τῇ ἀδολεσχίᾳ μου καὶ ἐταράχθην
CEI 2008 54,4 Dio, ascolta la mia preghiera,
porgi l'orecchio alle parole della mia bocca,

AT greco Sal54,4ἀπὸ φωνῆς ἐχθροῦ καὶ ἀπὸ θλίψεως ἁμαρτωλοῦ ὅτι ἐξέκλιναν ἐπ’ ἐμὲ ἀνομίαν καὶ ἐν ὀργῇ ἐνεκότουν μοι
CEI 2008 54,5 poiché stranieri contro di me sono insorti
e prepotenti insidiano la mia vita;
non pongono Dio davanti ai loro occhi.

AT greco Sal54,5ἡ καρδία μου ἐταράχθη ἐν ἐμοί καὶ δειλία θανάτου ἐπέπεσεν ἐπ’ ἐμέ
CEI 2008 54,6 Ecco, Dio è il mio aiuto,
il Signore sostiene la mia vita.

AT greco Sal54,6φόβος καὶ τρόμος ἦλθεν ἐπ’ ἐμέ καὶ ἐκάλυψέν με σκότος
CEI 2008 54,7 Ricada il male sui miei nemici,
nella tua fedeltà annientali.

AT greco Sal54,7καὶ εἶπα τίς δώσει μοι πτέρυγας ὡσεὶ περιστερᾶς καὶ πετασθήσομαι καὶ καταπαύσω
CEI 2008 54,8 Ti offrirò un sacrificio spontaneo,
loderò il tuo nome, Signore, perché è buono;

AT greco Sal54,8ἰδοὺ ἐμάκρυνα φυγαδεύων καὶ ηὐλίσθην ἐν τῇ ἐρήμῳ διάψαλμα
CEI 2008 54,9 da ogni angoscia egli mi ha liberato
e il mio occhio ha guardato dall'alto i miei nemici.



AT greco Sal54,9προσεδεχόμην τὸν σῴζοντά με ἀπὸ ὀλιγοψυχίας καὶ καταιγίδος