Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 58

Salmi

CEI 2008 Torna al libro

Nova Vulgata

CONTRO I GIUDICI INIQUI
CEI 2008 58 Al maestro del coro. Su "Non distruggere". Di Davide. Miktam.

58,1 Simile alle invettive dei profeti, questo “salmo imprecatorio” è un’accusa violenta contro chi abusa del potere che detiene e contro chi amministra la giustizia e la vìola. L’affermazione finale esalta la giustizia di Dio, che condanna l’empio e dà la ricompensa al giusto. Sui salmi “imprecatori” vedi nota a Sal 109.
Nova Vulgata
Ps58,1Magistro chori. Secundum «Ne destruxeris».

David. Miktam.
CEI 2008 58,2 Rendete veramente giustizia, o potenti,
giudicate con equità gli uomini?

Nova Vulgata
Ps58,2Numquid vere, potentes, iustitiam loquimini,

recte iudicatis filios hominum?
CEI 2008 58,3 No! Voi commettete iniquità con il cuore,
sulla terra le vostre mani soppesano violenza.

Nova Vulgata
Ps58,3Etenim in corde iniquitates operamini,

in terra violentiam manus vestrae concinnant.
 
CEI 2008 58,4 Sono traviati i malvagi fin dal seno materno,
sono pervertiti dalla nascita i mentitori.

Nova Vulgata
Ps58,4Alienati sunt peccatores ab utero,

erraverunt a ventre, qui loquuntur falsa.
CEI 2008 58,5 Sono velenosi come un serpente,
come una vipera sorda che si tura le orecchie,

Nova Vulgata
Ps58,5Venenum illis in similitudinem serpentis,

sicut aspidis surdae et obturantis aures suas,
CEI 2008 58,6 che non segue la voce degli incantatori,
del mago abile nei sortilegi.

Nova Vulgata
Ps58,6quae non exaudiet vocem incantantium

et venefici incantantis sapienter.
 
CEI 2008 58,7 Spezzagli, o Dio, i denti nella bocca,
rompi, o Signore, le zanne dei leoni.

Nova Vulgata
Ps58,7Deus, contere dentes eorum in ore ipsorum,

molas leonum confringe, Domine.
CEI 2008 58,8 Si dissolvano come acqua che scorre,
come erba calpestata inaridiscano.

Nova Vulgata
Ps58,8Diffluant tamquam aqua decurrens,

sicut fenum conculcatum arescant.
 
CEI 2008 58,9 Passino come bava di lumaca che si scioglie,
come aborto di donna non vedano il sole!

Nova Vulgata
Ps58,9Sicut limax, quae tabescens transit,
sicut abortivum mulieris, quod non vidit solem.
CEI 2008 58,10 Prima che producano spine come il rovo,
siano bruciati vivi, la collera li travolga.

Nova Vulgata
Ps58,10Priusquam sentiant ollae vestrae rhamnum,

sicut viventes, sicut ardor irae absorbet eos.
 
CEI 2008 58,11 Il giusto godrà nel vedere la vendetta,
laverà i piedi nel sangue dei malvagi.

Nova Vulgata
Ps58,11Laetabitur iustus, cum viderit vindictam,

pedes suos lavabit in sanguine peccatoris.
CEI 2008 58,12 Gli uomini diranno: "C'è un guadagno per il giusto,
c'è un Dio che fa giustizia sulla terra!".



Nova Vulgata
Ps58,12Et dicet homo: «Utique est fructus iusto,

utique est Deus iudicans eos in terra».