CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 70
Salmi
CEI 2008 Torna al libro
Nova Vulgata
SALMO 70 (69)
IMPLORAZIONE NELL’ANGUSTIA
CEI 2008
70
Al maestro del coro. Di Davide. Per fare memoria.
70,1
Già presente integralmente in Sal 40,14-18, questa composizione appartiene al genere delle lamentazioni individuali.
CEI 2008
70,3 Siano svergognati e confusi
quanti attentano alla mia vita.
Retrocedano, coperti d'infamia,
quanti godono della mia rovina.
quanti attentano alla mia vita.
Retrocedano, coperti d'infamia,
quanti godono della mia rovina.
Nova Vulgata
Ps70,3Confundantur et revereantur,
qui quaerunt animam meam.
Avertantur retrorsum et erubescant,
qui volunt mihi mala.
Ps70,3Confundantur et revereantur,
qui quaerunt animam meam.
Avertantur retrorsum et erubescant,
qui volunt mihi mala.
CEI 2008
70,5 Esultino e gioiscano in te
quelli che ti cercano;
dicano sempre: "Dio è grande!"
quelli che amano la tua salvezza.
quelli che ti cercano;
dicano sempre: "Dio è grande!"
quelli che amano la tua salvezza.
Nova Vulgata
Ps70,5Exsultent et laetentur in te omnes, qui quaerunt te;
et dicant semper: «Magnificetur Deus».
qui diligunt salutare tuum.
Ps70,5Exsultent et laetentur in te omnes, qui quaerunt te;
et dicant semper: «Magnificetur Deus».
qui diligunt salutare tuum.
CEI 2008
70,6 Ma io sono povero e bisognoso:
Dio, affréttati verso di me.
Tu sei mio aiuto e mio liberatore:
Signore, non tardare.
Dio, affréttati verso di me.
Tu sei mio aiuto e mio liberatore:
Signore, non tardare.
Nova Vulgata
Ps70,6Ego vero egenus et pauper sum;
Deus, ad me festina.
Adiutor meus et liberator meus es tu;
Domine, ne moreris.
Ps70,6Ego vero egenus et pauper sum;
Deus, ad me festina.
Adiutor meus et liberator meus es tu;
Domine, ne moreris.