Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 74

Salmi

CEI 2008 Torna al libro

AT greco

SUPPLICA PER IL TEMPIO DISTRUTTO
CEI 2008 74 Maskil. Di Asaf.

O Dio, perché ci respingi per sempre,
fumante di collera
contro il gregge del tuo pascolo?

74,1 Lo sfondo di questa lamentazione collettiva è la distruzione del tempio di Gerusalemme (avvenuta nel 587 a.C.) e la tragedia dell’esilio. Privata di ciò che più le stava a cuore (il tempio, il sacerdozio, le feste, la città santa), umiliata dall’arroganza dei nemici e, soprattutto, colpita dal silenzio del suo Dio, la comunità eleva un’intensa preghiera perché siano rinnovati i prodigi dell’esodo (vv. 12-17) e la sua sorte venga trasformata.
74,1 gregge del tuo pascolo: appellativo che designa il popolo d’Israele.
AT greco Sal74,1gr. psalm 74 (heb. 75) εἰς τὸ τέλος μὴ διαφθείρῃς ψαλμὸς τῷ Ασαφ ᾠδῆς
CEI 2008 74,2 Ricòrdati della comunità
che ti sei acquistata nei tempi antichi.

Hai riscattato la tribù che è tua proprietà,
il monte Sion, dove hai preso dimora.

AT greco Sal74,2ἐξομολογησόμεθά σοι ὁ θεός ἐξομολογησόμεθα καὶ ἐπικαλεσόμεθα τὸ ὄνομά σου
CEI 2008 74,3 Volgi i tuoi passi a queste rovine eterne:
il nemico ha devastato tutto nel santuario.

AT greco Sal74,3διηγήσομαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου ὅταν λάβω καιρόν ἐγὼ εὐθύτητας κρινῶ
CEI 2008 74,4 Ruggirono i tuoi avversari nella tua assemblea,
issarono le loro bandiere come insegna.

AT greco Sal74,4ἐτάκη ἡ γῆ καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐτῇ ἐγὼ ἐστερέωσα τοὺς στύλους αὐτῆς διάψαλμα
CEI 2008 74,5 Come gente che s'apre un varco verso l'alto
con la scure nel folto della selva,

AT greco Sal74,5εἶπα τοῖς παρανομοῦσιν μὴ παρανομεῖτε καὶ τοῖς ἁμαρτάνουσιν μὴ ὑψοῦτε κέρας
CEI 2008 74,6 con l'ascia e con le mazze
frantumavano le sue porte.

AT greco Sal74,6μὴ ἐπαίρετε εἰς ὕψος τὸ κέρας ὑμῶν μὴ λαλεῖτε κατὰ τοῦ θεοῦ ἀδικίαν
CEI 2008 Hanno dato alle fiamme il tuo santuario,
hanno profanato e demolito la dimora del tuo nome;

74,7 nome: indica Dio stesso.
AT greco Sal74,7ὅτι οὔτε ἀπὸ ἐξόδων οὔτε ἀπὸ δυσμῶν οὔτε ἀπὸ ἐρήμων ὀρέων
CEI 2008 74,8 pensavano: "Distruggiamoli tutti".
Hanno incendiato nel paese tutte le dimore di Dio.

AT greco Sal74,8ὅτι ὁ θεὸς κριτής ἐστιν τοῦτον ταπεινοῖ καὶ τοῦτον ὑψοῖ
CEI 2008 74,9 Non vediamo più le nostre bandiere,
non ci sono più profeti
e tra noi nessuno sa fino a quando.

AT greco Sal74,9ὅτι ποτήριον ἐν χειρὶ κυρίου οἴνου ἀκράτου πλῆρες κεράσματος καὶ ἔκλινεν ἐκ τούτου εἰς τοῦτο πλὴν ὁ τρυγίας αὐτοῦ οὐκ ἐξεκενώθη πίονται πάντες οἱ ἁμαρτωλοὶ τῆς γῆς
CEI 2008 74,10 Fino a quando, o Dio, insulterà l'avversario?
Il nemico disprezzerà per sempre il tuo nome?

AT greco Sal74,10ἐγὼ δὲ ἀγαλλιάσομαι εἰς τὸν αἰῶνα ψαλῶ τῷ θεῷ Ιακωβ
CEI 2008 74,11 Perché ritiri la tua mano
e trattieni in seno la tua destra?

AT greco Sal74,11καὶ πάντα τὰ κέρατα τῶν ἁμαρτωλῶν συγκλάσω καὶ ὑψωθήσεται τὰ κέρατα τοῦ δικαίου
CEI 2008 74,12 Eppure Dio è nostro re dai tempi antichi,
ha operato la salvezza nella nostra terra.

CEI 2008 Tu con potenza hai diviso il mare,
hai spezzato la testa dei draghi sulle acque.

74,13-14 Allusioni alla mitologia del Vicino Oriente antico, che vedeva in questi mostri (draghi e Leviatàn) delle forze ostili all’uomo e alla divinità.
CEI 2008 74,14 Tu hai frantumato le teste di Leviatàn,
lo hai dato in pasto a un branco di belve.

CEI 2008 74,15 Tu hai fatto scaturire fonti e torrenti,
tu hai inaridito fiumi perenni.

CEI 2008 74,16 Tuo è il giorno e tua è la notte,
tu hai fissato la luna e il sole;

CEI 2008 74,17 tu hai stabilito i confini della terra,
l'estate e l'inverno tu li hai plasmati.

CEI 2008 74,18 Ricòrdati di questo:
il nemico ha insultato il Signore,
un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome.

CEI 2008 Non abbandonare ai rapaci la vita della tua tortora,
non dimenticare per sempre la vita dei tuoi poveri.

74,19 tortora: simbolo del popolo d’Israele.
CEI 2008 74,20 Volgi lo sguardo alla tua alleanza;
gli angoli della terra sono covi di violenza.

CEI 2008 74,21 L'oppresso non ritorni confuso,
il povero e il misero lodino il tuo nome.

CEI 2008 74,22 Àlzati, o Dio, difendi la mia causa,
ricorda che lo stolto ti insulta tutto il giorno.

CEI 2008 74,23 Non dimenticare il clamore dei tuoi nemici;
il tumulto dei tuoi avversari cresce senza fine.