Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Siracide - 49

Siracide

CEI 2008 Torna al libro

Nova Vulgata

CEI 2008 49 Il ricordo di Giosia è come una mistura d'incenso,
preparata dall'arte del profumiere.
In ogni bocca è dolce come il miele,
come musica in un banchetto.
49,1

49,15c NVg (49,18b) aggiunge: e dopo la sua morte profetizzarono


Giosia e Geremia
Nova Vulgata EccliMemoria Iosiae in compositionem odoris
facta opere pigmentarii;
La: 18b
CEI 2008 49,2Egli si dedicò alla riforma del popolo
e sradicò gli abomini dell'empietà.
Nova Vulgata
Eccli49,2in omni ore quasi mel indulcabitur eius memoria
et ut musica in convivio vini.
CEI 2008 49,3Diresse il suo cuore verso il Signore,
in un'epoca d'iniqui riaffermò la pietà.

Nova Vulgata
Eccli49,3Ipse est directus divinitus in paenitentia gentis
et tulit abominationes impietatis;
CEI 2008 49,4Se si eccettuano Davide, Ezechia e Giosia,
tutti agirono perversamente;
poiché avevano abbandonato la legge dell'Altissimo,
i re di Giuda scomparvero.
Nova Vulgata
Eccli49,4et gubernavit ad Dominum cor suum
et in diebus peccatorum corroboravit pietatem.
CEI 2008 49,5Lasciarono infatti il loro potere ad altri,
la loro gloria a una nazione straniera.
Nova Vulgata
Eccli49,5Praeter David et Ezechiam et Iosiam,
omnes peccatum commiserunt;
CEI 2008 49,6I nemici incendiarono l'eletta città del santuario,
resero deserte le sue strade,
Nova Vulgata
Eccli49,6nam reliquerunt legem Altissimi reges Iudae
et contempserunt timorem Dei;
CEI 2008 49,7secondo la parola di Geremia, che essi però maltrattarono,
benché fosse stato consacrato profeta nel seno materno,
per estirpare, distruggere e mandare in rovina,
ma anche per costruire e piantare.

Nova Vulgata
Eccli49,7dederunt enim regnum suum aliis et gloriam suam alienae genti;
CEI 2008 Ezechiele contemplò una visione di gloria,
che Dio gli mostrò sul carro dei cherubini.
49,8-10 Ezechiele e i Dodici profeti
Nova Vulgata
Eccli49,8incenderunt electam sanctuarii civitatem
et desertas fecerunt vias ipsius in manu Ieremiae.
CEI 2008 49,9Si ricordò dei nemici nell'uragano,
beneficò quanti camminavano nella retta via.
Nova Vulgata
Eccli49,9Nam male tractaverunt illum,
ipse autem a ventre matris consecratus est propheta
evertere et eruere et perdere
et iterum aedificare et plantare et renovare.
CEI 2008 49,10Le ossa dei dodici profeti
rifioriscano dalla loro tomba,
perché essi hanno consolato Giacobbe,
lo hanno riscattato con la loro confidente speranza.

Nova Vulgata
Eccli49,10Ezechiel, qui vidit visionem gloriae,
quam ostendit illi in curru cherubim.
CEI 2008 Come elogiare Zorobabele?
Egli è come un sigillo nella mano destra;
49,11-13 Zorobabele, Giosuè e Neemia
Questi personaggi vengono lodati come artefici della ricostruzione di Gerusalemme e delle sue mura. Giosuè è il sommo sacerdote che rientrò in Gerusalemme con Zorobabele dopo l’esilio e curò la rinascita spirituale dei rimpatriati (vedi Esd 2,2Ne 7,7).
Nova Vulgata
Eccli49,11Nam et commemoratus est inimicorum in imbre
et benefacere illis, qui ostenderunt rectas vias.
CEI 2008 49,12così anche Giosuè figlio di Iosedek:
nei loro giorni hanno riedificato la casa,
hanno elevato al Signore un tempio santo,
destinato a una gloria eterna.
Nova Vulgata
Eccli49,12Et duodecim prophetarum ossa pullulent de loco suo;
nam corroboraverunt Iacob
et redemerunt eos in fide virtutis
CEI 2008 49,13Anche la memoria di Neemia durerà a lungo;
egli rialzò le nostre mura demolite,
vi pose porte e sbarre
e fece risorgere le nostre case.
Nova Vulgata
Eccli49,13Quomodo amplificemus Zorobabel?
Nam et ipse quasi signum in dextera manu;
CEI 2008 Nessuno sulla terra fu creato eguale a Enoc;
difatti egli fu assunto dalla terra.
49,14-16 Enoc, Giuseppe, Sem, Set, Adamo
Nova Vulgata
Eccli49,14sic et Iesua filius Iosedec.
Qui in diebus suis aedificaverunt domum
et exaltaverunt templum sanctum Domino
paratum in gloriam sempiternam.
CEI 2008 49,15Non nacque un altro uomo come Giuseppe,
guida dei fratelli, sostegno del popolo;
perfino le sue ossa furono onorate.
Nova Vulgata
Eccli49,15Et Nehemias: in memoria multi temporis,
qui erexit nobis muros eversos
et stare fecit portas et seras:
qui erexit domos nostras.
CEI 2008 49,16Sem e Set furono glorificati fra gli uomini,
ma, nella creazione, superiore a ogni vivente è Adamo.


Nova Vulgata
Eccli49,16Nemo creatus est in terra qualis Henoch;
nam et ipse assumptus est a terra.