Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Siracide - 51

Siracide

CEI 2008 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 2008 51 Ti loderò, Signore, re,
e ti canterò, Dio, mio salvatore,
loderò il tuo nome,
51,1 PREGHIERA DI GESÙ FIGLIO DI SIRA (51,1-30 L’autore pone questo salmo autobiografico dopo la conclusione del libro. Alcuni lo considerano un’appendice, opera di altra mano. È probabile che lo stile autobiografico sia un espediente letterario e che questo salmo sia più antico del Siracide, e sia stato usato da lui per il suo insegnamento.  Inno di ringraziamento
 L’inno ricalca temi caratteristici dei Salmi (vedi Sal 18,5-730,440,388,7120,2142,5). 
Interconfessionale SirVoglio ringraziarti, o Signore e re,
voglio lodarti, o Dio, mio salvatore.
Io ti ringrazio
Note al Testo
51,1 Il titolo Preghiera di Gesù, figlio di Sira è presente in alcuni manoscritti greci.
CEI 2008 51,2perché sei stato mio riparo e mio aiuto,
salvando il mio corpo dalla perdizione,
dal laccio di una lingua calunniatrice,
dalle labbra di quelli che proferiscono menzogna,
e di fronte a quanti mi circondavano
sei stato il mio aiuto.
Interconfessionale Sirperché sei stato il mio protettore e il mio aiuto
e mi hai liberato dalla morte,
dalla calunnia che è una trappola crudele.
Mi hai protetto da chi costruisce menzogne a catena,
sei stato il mio aiuto di fronte ai miei avversari.
Rimandi
51,2 Dio protettore Es 15,2. — calunnia e menzogne Sal 12,3-5; 52,3-6; 120,2; cfr. Sir 28,13-26.
CEI 2008 51,3e mi hai liberato,
secondo la grandezza della tua misericordia e del tuo nome,
dai morsi di chi stava per divorarmi,
dalla mano di quelli che insidiavano la mia vita,
dalle molte tribolazioni di cui soffrivo,
Interconfessionale SirPerché sei molto grande e pronto a perdonare,
mi hai liberato
dai morsi di chi era pronto a mangiarmi vivo,
dalle mani di chi voleva uccidermi,
dalle numerose prove che ho dovuto sopportare,
Rimandi
51,3 il Signore è molto grande e pronto a perdonare Es 34,6+. — pronto a mangiarmi vivo Sal 22,14; Gb 19,22.
CEI 2008 51,4dal soffocamento di una fiamma avvolgente
e dal fuoco che non avevo acceso,
Interconfessionale Sir51,4dalle fiamme che mi avvolgevano e mi soffocavano
e dal fuoco che non avevo acceso io,
CEI 2008 51,5dal profondo del seno degl'inferi,
dalla lingua impura e dalla parola falsa
Interconfessionale Sir51,5dalle viscere della terra dove abitano i morti,
da chi dice il falso e parla per ingannarmi,
CEI 2008 51,6e dal colpo di una lingua ingiusta.
La mia anima era vicina alla morte,
la mia vita era giù, vicino agl'inferi.
Interconfessionale Sirdalle frecce di una lingua iniqua.
Io ero ormai vicino alla tomba
e la mia vita era scesa verso il regno dei morti.
Note al Testo
51,6 dalle frecce… iniqua: così secondo il testo ebraico; il testo greco ha invece: al re, calunnia di una lingua ingiusta.
CEI 2008 51,7Mi assalivano da ogni parte e nessuno mi aiutava;
mi rivolsi al soccorso degli uomini, e non c'era.
Interconfessionale SirI nemici mi circondavano completamente
e non c’era nessuno ad aiutarmi:
cercavo qualcuno che mi sostenesse, ma invano.
Rimandi
51,7 non c’era nessuno ad aiutarmi Is 59,16; 63,5; Sal 22,12.
CEI 2008 51,8Allora mi ricordai della tua misericordia, Signore,
e dei tuoi benefici da sempre,
perché tu liberi quelli che sperano in te
e li salvi dalla mano dei nemici.
Interconfessionale SirAllora mi sono ricordato che tu ci vuoi bene, Signore,
e da sempre intervieni a favore degli uomini;
tu soccorri quelli che si fidano di te
e li liberi dagli artigli dei cattivi.
Rimandi
51,8 da sempre intervieni Sal 25,6.
CEI 2008 Innalzai dalla terra la mia supplica
e pregai per la liberazione dalla morte.
51,9-12  In questa parte il testo ebraico differisce alquanto dal greco, inserendo diverse aggiunte. Dopo il v. 12 l’ebraico aggiunge una serie di invocazioni a forma di litania, sullo stile del Sal 136:
12a Rendete grazie al Signore perché è buono,
perché il suo amore è per sempre.
12b Rendete grazie al Dio delle lodi,
perché il suo amore è per sempre.
12c Rendete grazie al custode d’Israele,
perché il suo amore è per sempre.
12d Rendete grazie al creatore dell’universo,
perché il suo amore è per sempre.
12e Rendete grazie al redentore d’Israele,
perché il suo amore è per sempre.
12f Rendete grazie a colui che raduna i dispersi d’Israele,
perché il suo amore è per sempre.
12g Rendete grazie a colui che ricostruisce la sua città e il suo santuario,
perché il suo amore è per sempre.
12h Rendete grazie a colui che fa germogliare una forza per la casa di Davide,
perché il suo amore è per sempre.
12i Rendete grazie a colui che ha scelto i figli di Sadoc per il sacerdozio,
perché il suo amore è per sempre.
12j Rendete grazie allo scudo di Abramo,
perché il suo amore è per sempre.
12k Rendete grazie alla roccia d’Israele,
perché il suo amore è per sempre.
12lRendete grazie al potente di Giacobbe,
perché il suo amore è per sempre.
12m Rendete grazie a colui che ha scelto Sion,
perché il suo amore è per sempre.
12n Rendete grazie al re dei re dei re,
perché il suo amore è per sempre.
12o Ha accresciuto la potenza del suo popolo,
egli è la lode per tutti i suoi fedeli,
per i figli d’Israele, popolo a lui vicino.
Interconfessionale Sir51,9Dalla terra ho fatto giungere fino a te la mia invocazione
e ti ho chiesto di liberarmi dalla morte.
CEI 2008 51,10Esclamai: "Signore, padre del mio signore,
non mi abbandonare nei giorni della tribolazione,
quando sono senz'aiuto, nel tempo dell'arroganza.
Interconfessionale SirHo esclamato: «Signore, tu sei mio padre,
non abbandonarmi in questi momenti di angoscia,
mentre i prepotenti dettano legge e io sono senza aiuto.
Note al Testo
51,10 Signore, tu sei mio padre: così seguendo in parte il testo ebraico, mentre il testo greco dice: Signore, padre del mio signore.
CEI 2008 51,11Io loderò incessantemente il tuo nome,
canterò inni a te con riconoscenza".
La mia supplica fu esaudita:
Interconfessionale Sir51,11Io ti loderò sempre,
ti dirò grazie con i miei canti di gioia».
Tu hai ascoltato la mia preghiera,
CEI 2008 51,12tu infatti mi salvasti dalla rovina
e mi strappasti da una cattiva condizione.
Per questo ti loderò e ti canterò,
e benedirò il nome del Signore.

Interconfessionale Sirinfatti mi hai salvato dalla morte
e mi hai strappato da una situazione angosciosa.
Per questo ti ringrazierò e ti loderò,
ti benedirò, Signore, per quello che hai fatto.
Note al Testo
51,12 Dopo il v. 12 il testo ebraico contiene un inno, simile al Salmo 136: a Lodate il Signore perché è buono, perché il suo amore dura per sempre. b Lodate Dio perché è degno di lode, perché il suo amore dura per sempre. c Lodate colui che protegge Israele, perché il suo amore dura per sempre. d Lodate il creatore dell’universo, perché il suo amore dura per sempre. e Lodate colui che libera Israele, perché il suo amore dura per sempre. f Lodate colui che riunisce i dispersi d’Israele, perché il suo amore dura per sempre. g Lodate colui che costruisce la città e il suo tempio, perché il suo amore dura per sempre. h Lodate colui che dà alla famiglia di Davide un germoglio potente, perché il suo amore dura per sempre. i Lodate colui che ha scelto come sacerdoti i figli di Sadoc, perché il suo amore dura per sempre. j Lodate colui che ha protetto Abramo, perché il suo amore dura per sempre. k Lodate colui che ha sostenuto Isacco, perché il suo amore dura per sempre. l Lodate colui che ha dato forza a Giacobbe, perché il suo amore dura per sempre. m Lodate colui che ha scelto Sion, perché il suo amore dura per sempre. n Lodate il re che sta sopra tutti i re, perché il suo amore dura per sempre. o Egli ha dato forza al suo popolo, a lode di tutti i suoi fedeli, i figli d’Israele, il popolo che gli è vicino. Alleluia!
CEI 2008 Quand'ero ancora giovane, prima di andare errando,
ricercai assiduamente la sapienza nella mia preghiera.
51,13-30  La ricerca della sapienza
 Nell’originale ebraico questo componimento ha la forma letteraria dell’acrostico, ossia della composizione “alfabetica” (vedi anche Pr 31,10-31).
Interconfessionale SirQuando ero ancora giovane, prima ancora di viaggiare,
nella mia preghiera ho cercato apertamente la sapienza.
Rimandi
51,13 ancora giovane 6,18+.
Note al Testo
51,13-30 Questo poema nel testo ebraico è alfabetico, in quanto ogni suo verso inizia con una lettera dell’alfabeto ebraico. Una sua parte (versi 13-20) è contenuta anche in un manoscritto trovato a Qumran.
51,13 viaggiare: il verbo può alludere ai viaggi dell’autore (vedi 34,9-13), ma può anche significare sbagliare, vivere come uno sbandato.
CEI 2008 51,14Davanti al tempio ho pregato per essa,
e sino alla fine la ricercherò.
Interconfessionale Sir51,14Davanti al tempio ho pregato per ottenerla
e continuerò sempre a cercarla.
CEI 2008 51,15Del suo fiorire, come uva vicina a maturare,
il mio cuore si rallegrò.
Il mio piede s'incamminò per la via retta,
fin da giovane ho seguìto la sua traccia.
Interconfessionale Sir51,15Mi sono rallegrato quando la vedevo fiorire
come un grappolo che prende colore.
Allora ho preso la strada giusta
e dalla giovinezza ho seguito le sue tracce.
CEI 2008 51,16Chinai un poco l'orecchio, l'accolsi
e vi trovai per me un insegnamento abbondante.
Interconfessionale Sir51,16Mi bastava tendere un po’ l’orecchio e sentivo le sue parole:
così ho ricevuto un’istruzione approfondita.
CEI 2008 51,17Con essa feci progresso;
onorerò chi mi ha concesso la sapienza.
Interconfessionale Sir51,17Grazie a lei ho potuto fare progressi,
per questo lodo chi mi insegna la sapienza.
CEI 2008 51,18Ho deciso infatti di metterla in pratica,
sono stato zelante nel bene e non me ne vergogno.
Interconfessionale Sir51,18Ho deciso di metterla in pratica,
mi sono impegnato nel bene e non ho
motivo di vergognarmi.
CEI 2008 51,19La mia anima si è allenata in essa,
sono stato diligente nel praticare la legge.
Ho steso le mie mani verso l'alto
e ho deplorato che venga ignorata.
Interconfessionale SirMi sono impegnato con lei con tutto me stesso
e ho osservato la Legge con la massima cura;
nella mia preghiera ho alzato le mani al cielo
e ho capito le mie infedeltà nei suoi confronti.
Rimandi
51,19 ho alzato le mani al cielo Sal 28,2+.
Note al Testo
51,19 e ho capito… confronti: altri: e ho deplorato che venga ignorata.
CEI 2008 51,20A essa ho rivolto la mia anima
e l'ho trovata nella purezza.
In essa ho acquistato senno fin da principio,
per questo non l'abbandonerò.
Interconfessionale Sir51,20Ho rivolto i miei desideri verso di lei
e l’ho trovata nella purezza.
Fin dall’inizio ho acquistato intelligenza con lei,
perciò lei non mi abbandonerà.
CEI 2008 51,21Le mie viscere si sono commosse nel ricercarla,
per questo ho fatto un acquisto prezioso.
Interconfessionale Sir51,21Ardevo nell’intimo, mentre la cercavo.
e così feci un acquisto prezioso.
CEI 2008 51,22Il Signore mi ha dato come mia ricompensa una lingua
e con essa non cesserò di lodarlo.
Interconfessionale Sir51,22Come ricompensa il Signore mi ha dato la capacità di parlare
e così posso lodarlo.
CEI 2008 Avvicinatevi a me, voi che siete senza istruzione,
prendete dimora nella mia scuola.
51,23 nella mia scuola: in ebraico bet midrash (casa di studio), il luogo dove ci si dedica allo studio della legge.
Interconfessionale SirVenite a me, voi che avete bisogno di istruirvi,
venite a stabilirvi nella mia scuola.
Rimandi
51,23 Venite a me 24,19; Mt 11,28.
CEI 2008 51,24Perché volete privarvi di queste cose,
mentre le vostre anime sono tanto assetate?
Interconfessionale SirPerché restate a lungo senza istruzione,
mentre già la desiderate e ne siete assetati?
Rimandi
51,24 siete assetati Is 55,1-2; Gv 7,37.
CEI 2008 51,25Ho aperto la mia bocca e ho parlato:
"Acquistatela per voi senza denaro.
Interconfessionale SirIo posso proclamare queste parole:
«Potete acquistare la sapienza anche senza denaro.
Rimandi
51,25 acquistare la sapienza Prv 4,5+.
CEI 2008 51,26Sottoponete il collo al suo giogo
e la vostra anima accolga l'istruzione:
essa è vicina a chi la cerca.
Interconfessionale SirPiegate il vostro collo e mettete il giogo della sapienza,
così riceverete un’istruzione approfondita.
Sappiate che la sapienza è vicina a chi la cerca.
Rimandi
51,26 piegate il vostro collo Mt 11,29-30; cfr. Sir 6,24-25. — la sapienza è vicina Dt 30,11-14+.
CEI 2008 51,27Con i vostri occhi vedete che ho faticato poco
e ho trovato per me un grande tesoro.
Interconfessionale SirPotete costatare voi stessi che ho faticato poco,
eppure ho trovato un posto dove riposare a mio agio.
Rimandi
51,27 ho trovato un posto dove riposare 6,28+; 22,13.
CEI 2008 51,28Acquistate l'istruzione con grande quantità d'argento
e con essa otterrete molto oro.
Interconfessionale SirAcquistate l’istruzione a qualsiasi costo
perché la sapienza sarà per voi un tesoro.
Rimandi
51,28 a qualsiasi costo Prv 16,16; Mt 13,44-46.
Note al Testo
51,28 Acquistate… tesoro: altri: Acquistate l’istruzione con grande quantità d’argento e con essa otterrete molto oro.
CEI 2008 51,29L'anima vostra si diletti della misericordia di lui,
non vergognatevi di lodarlo.
Interconfessionale Sir51,29Dio vi ama e il suo amore vi riempie di gioia:
non vergognatevi di lodarlo.
CEI 2008 51,30Compite la vostra opera per tempo
ed egli a suo tempo vi ricompenserà".
Interconfessionale SirCominciate a lavorare di buon mattino
e, quando verrà il momento, il Signore vi darà la ricompensa».
Note al Testo
51,30 Numerosi manoscritti greci aggiungono: Sapienza di Gesù, figlio di Sira. L’ebraico aggiunge: Benedetto il Signore per sempre e il suo nome sia lodato di generazione in generazione. Fin qui le parole di Simeone, figlio di Gesù chiamato Ben Sira. Sapienza di Simeone, figlio di Gesù, figlio di Eleàzaro, figlio di Sira. Il nome del Signore sia benedetto ora e sempre.