Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Nuovo Testamento - Vangeli - Marco - 8

Marco

CEI 2008 Torna al libro

Interconfessionale

Ascolta Scarica audio
CEI 2008 8 In quei giorni, poiché vi era di nuovo molta folla e non avevano da mangiare, chiamò a sé i discepoli e disse loro:
8,1-10  Seconda moltiplicazione dei pani e dei pesci (vedi Mt 15,32-39)
 È possibile che questo racconto della moltiplicazione dei pani e dei pesci sia un doppione del primo (vedi Mc 6,30-44).
Interconfessionale McIn quei giorni, ancora una volta, si era radunata una gran folla. Vedendo che non avevano più niente da mangiare, Gesù chiamò i suoi *discepoli e disse:
Rimandi
8,1-10 Gesù sfama una folla Mt 14,14-21; Mc 6,35-44; Lc 9,12-17; Gv 6,5-13.
CEI 2008 8,2"Sento compassione per la folla; ormai da tre giorni stanno con me e non hanno da mangiare.
Interconfessionale Mc8,2— Questa gente mi fa pena. Già da tre giorni stanno con me e non hanno più niente da mangiare.
CEI 2008 8,3Se li rimando digiuni alle loro case, verranno meno lungo il cammino; e alcuni di loro sono venuti da lontano".
Interconfessionale Mc8,3Se li lascio tornare a casa digiuni si sentiranno male lungo la strada, perché alcuni vengono da lontano.
CEI 2008 8,4Gli risposero i suoi discepoli: "Come riuscire a sfamarli di pane qui, in un deserto?".
Interconfessionale Mc8,4Gli risposero i discepoli:
— Ma come è possibile in questo luogo deserto trovare cibo per tutti?
CEI 2008 8,5Domandò loro: "Quanti pani avete?". Dissero: "Sette".
Interconfessionale Mc8,5Gesù domandò:
— Quanti pani avete?
Risposero:
— Sette.
CEI 2008 8,6Ordinò alla folla di sedersi per terra. Prese i sette pani, rese grazie, li spezzò e li dava ai suoi discepoli perché li distribuissero; ed essi li distribuirono alla folla.
Interconfessionale Mc8,6Allora Gesù ordinò alla folla di sedersi per terra. Poi prese i sette pani, fece la preghiera di ringraziamento, li spezzò e li diede ai discepoli perché li distribuissero alla folla. Ed essi li distribuirono.
CEI 2008 8,7Avevano anche pochi pesciolini; recitò la benedizione su di essi e fece distribuire anche quelli.
Interconfessionale Mc8,7Avevano anche alcuni pesci, pochi e piccoli. Gesù ringraziò Dio per quei pesci e disse di distribuire anche quelli.
CEI 2008 8,8Mangiarono a sazietà e portarono via i pezzi avanzati: sette sporte.
Interconfessionale Mc8,8Tutti mangiarono e ne ebbero abbastanza. Quando poi raccolsero i pezzi avanzati, riempirono sette ceste.
CEI 2008 8,9Erano circa quattromila. E li congedò.
Interconfessionale Mc8,9Le persone presenti erano circa quattromila.
Poi Gesù mandò a casa tutti,
CEI 2008 Poi salì sulla barca con i suoi discepoli e subito andò dalle parti di Dalmanutà.
8,10 La collocazione geografica di Dalmanutà non ci è nota.
Interconfessionale Mcsalì subito sulla barca insieme con i suoi discepoli e andò nella regione di Dalmanùta.
Note al Testo
8,10 Dalmanùta: alcuni antichi manoscritti hanno Magadàn come Matteo 15,39 (vedi nota), altri Màgdala.
CEI 2008 Vennero i farisei e si misero a discutere con lui, chiedendogli un segno dal cielo, per metterlo alla prova.
8,11-13 I farisei chiedono un segno (vedi Mt 16,1-4)
Interconfessionale McArrivarono là alcuni *farisei e si misero a discutere con Gesù. Volendo metterlo in difficoltà gli chiesero di fare un segno miracoloso come prova che veniva da Dio.
Rimandi
8,11 vogliono mettere in difficoltà Gesù Mt 16,1+. — un segno dal cielo Is 7,10-14; Mt 12,38; 16,1; Lc 11,16; Gv 6,30; 1 Cor 1,22; cfr. Dt 18,20-22.
Note al Testo
8,11 L’atteggiamento di questi farisei ricorda quello degli Israeliti che chiedevano continue prove della presenza e potenza di Dio (vedi Deuteronomio 18,20-22). — segno… da Dio: l’intera frase rende la formula segno dal cielo, che può anche essere intesa: un segno miracoloso come prova che Dio lo ha mandato oppure che Dio è con lui (vedi Matteo 16,1 e Luca 11,16).
CEI 2008 8,12Ma egli sospirò profondamente e disse: "Perché questa generazione chiede un segno? In verità io vi dico: a questa generazione non sarà dato alcun segno".
Interconfessionale McGesù sospirò profondamente e disse: «Perché questa gente chiede un segno miracoloso? Vi assicuro che tutta questa gente non riceverà nessun segno».
Rimandi
8,12 questa gente Mt 11,16; 12,41-42; Mc 13,30 par.; Lc 7,31; 11,29-32.50-51; 17,25; Eb 3,10. — segno rifiutato Mt 12,39+.
CEI 2008 8,13Li lasciò, risalì sulla barca e partì per l'altra riva.
Interconfessionale Mc8,13Poi si allontanò da loro, salì di nuovo sulla barca e se ne andò verso l’altra sponda del lago.
CEI 2008 Avevano dimenticato di prendere dei pani e non avevano con sé sulla barca che un solo pane.
8,14-21 Non capite ancora? (vedi Mt 16,5-12)
un solo pane: sembra riferirsi a Gesù stesso, unico pane per la vita del discepolo.
Interconfessionale Mc8,14I discepoli avevano dimenticato di prendere il pane e nella barca avevano un solo pane.
CEI 2008 Allora egli li ammoniva dicendo: "Fate attenzione, guardatevi dal lievito dei farisei e dal lievito di Erode!".
8,15  Gesù vuole mettere in guardia contro il formalismo (lievito dei farisei) e la brama del potere (lievito di Erode).
Interconfessionale McGesù fece questa raccomandazione:
— State attenti! Tenetevi lontani dal *lievito dei *farisei e da quello di Erode!
Rimandi
8,15 il lievito dei farisei Lc 12,1; cfr. 1 Cor 5,6-8; Gal 5,9.
Note al Testo
8,15 lievito: a volte è visto come simbolo di qualcosa che fa crescere (vedi Matteo 13,33; Luca 13,21); qui invece è considerato come fonte di impurità e di corruzione (vedi 1 Corinzi 5,6-8; Gàlati 5,9) ed è simbolo dell’atteggiamento dei farisei e di Erode, ostili a Gesù.
CEI 2008 8,16Ma quelli discutevano fra loro perché non avevano pane.
Interconfessionale Mc8,16E i discepoli si misero a discutere tra loro: «Parla così perché non abbiamo pane».
CEI 2008 8,17Si accorse di questo e disse loro: "Perché discutete che non avete pane? Non capite ancora e non comprendete? Avete il cuore indurito?
Interconfessionale McGesù se ne accorse e disse:
— Ma perché state a discutere che non avete pane? Non capite ancora e non vi rendete conto di nulla? La vostra mente è bloccata?
Rimandi
8,17 i discepoli non capiscono Mc 4,13; 6,52; 7,18. — mente bloccata! Mc 3,5+.
CEI 2008 8,18 Avete occhi e non vedete, avete orecchi e non udite? E non vi ricordate,
Interconfessionale McOstinati! Avete gli occhi e non vedete, avete orecchi e non intendete? Cercate di ricordare:
Rimandi
CEI 2008 8,19quando ho spezzato i cinque pani per i cinquemila, quante ceste colme di pezzi avete portato via?". Gli dissero: "Dodici".
Interconfessionale Mcquando ho distribuito quei cinque pani per cinquemila persone quante ceste di avanzi avete raccolto?
Risposero:
— Dodici.
Rimandi
8,19 i cinque pani Mc 6,35-44 par.
CEI 2008 8,20"E quando ho spezzato i sette pani per i quattromila, quante sporte piene di pezzi avete portato via?". Gli dissero: "Sette".
Interconfessionale Mc— E quando ho distribuito quei sette pani per quattromila persone, quante ceste di pane avete raccolto?
Risposero:
— Sette.
Rimandi
8,20 i sette pani Mt 15,32-38; Mc 8,1-9.
CEI 2008 8,21E disse loro: "Non comprendete ancora?".
Interconfessionale Mc8,21Allora Gesù disse:
— E non capite ancora?
CEI 2008 Giunsero a Betsàida, e gli condussero un cieco, pregandolo di toccarlo.
8,22-26 Il cieco di Betsàida
Interconfessionale McPoi arrivarono a Betsàida. Là alcune persone portarono a Gesù un uomo cieco e lo pregarono di toccarlo.
Rimandi
8,22 un cieco Mc 10,46-52.
Note al Testo
8,22 Betsàida: a nord del lago di Galilea.
CEI 2008 8,23Allora prese il cieco per mano, lo condusse fuori dal villaggio e, dopo avergli messo della saliva sugli occhi, gli impose le mani e gli chiese: "Vedi qualcosa?".
Interconfessionale McGesù prese il cieco per mano e lo condusse fuori del villaggio. Poi gli mise un po’ di saliva sugli occhi, stese le mani su di lui e gli domandò:
— Vedi qualcosa?
Rimandi
8,23 gesti fatti da Gesù Mc 7,32-33. — saliva sugli occhi Gv 9,6.
CEI 2008 8,24Quello, alzando gli occhi, diceva: "Vedo la gente, perché vedo come degli alberi che camminano".
Interconfessionale McQuello guardò in su e disse:
— Sì, vedo le persone; perché vedo come alberi che camminano.
Note al Testo
8,24 guardò in su: altri: aprì gli occhi o alzando gli occhi.
CEI 2008 8,25Allora gli impose di nuovo le mani sugli occhi ed egli ci vide chiaramente, fu guarito e da lontano vedeva distintamente ogni cosa.
Interconfessionale Mc8,25Gesù gli mise di nuovo le mani sugli occhi, e il cieco guardò diritto davanti a sé: era guarito e vedeva bene ogni cosa.
CEI 2008 8,26E lo rimandò a casa sua dicendo: "Non entrare nemmeno nel villaggio".
Interconfessionale Mc8,26Allora Gesù lo rimandò a casa e gli disse:
— Non entrare neppure in paese.
CEI 2008 Poi Gesù partì con i suoi discepoli verso i villaggi intorno a Cesarèa di Filippo, e per la strada interrogava i suoi discepoli dicendo: "La gente, chi dice che io sia?".
8,27 VERSO GERUSALEMME (8,27-10,52)
 Tu sei il Cristo (vedi Mt 16,13-20; Lc 9,18-21)
Interconfessionale McPoi Gesù e i suoi discepoli partirono verso i villaggi di Cesarèa di Filippo. Lungo la via Gesù domandò ai suoi discepoli:
— Chi sono io, secondo la gente?
Note al Testo
8,27 Cesarèa di Filippo: vedi nota a Matteo 16,13.
CEI 2008 8,28Ed essi gli risposero: "Giovanni il Battista; altri dicono Elia e altri uno dei profeti".
Interconfessionale McGli risposero:
— Alcuni dicono che tu sei Giovanni il Battezzatore, altri che sei il profeta *Elia, altri ancora dicono che tu sei uno dei profeti.
Rimandi
8,28 opinioni su Gesù Mc 6,14-15; Lc 9,7-8. — Elia Mt 11,14+.
CEI 2008 8,29Ed egli domandava loro: "Ma voi, chi dite che io sia?". Pietro gli rispose: "Tu sei il Cristo".
Interconfessionale McGesù domandò ancora:
— E voi, che dite? Chi sono io?
Pietro rispose:
— Tu sei il *Messia, il *Cristo.
Rimandi
8,29 il Cristo Mc 1,1; 14,61-62; Lc 4,41+.
CEI 2008 8,30E ordinò loro severamente di non parlare di lui ad alcuno.
Interconfessionale McAllora Gesù ordinò loro di non parlarne a nessuno.
Rimandi
8,30 Gesù ordina il silenzio Mc 1,25+; cfr. Mt 8,4+.
CEI 2008 E cominciò a insegnare loro che il Figlio dell'uomo doveva soffrire molto ed essere rifiutato dagli anziani, dai capi dei sacerdoti e dagli scribi, venire ucciso e, dopo tre giorni, risorgere.
8,31 8,31-9,1 Primo annuncio della morte e della risurrezione (vedi Mt 16,21-28; Lc 9,22-27; Gv 12,25)
Interconfessionale McPoi Gesù cominciò a insegnare ai discepoli. Diceva: «Il *Figlio dell’uomo dovrà soffrire molto. È necessario. Gli *anziani del popolo, i capi dei *sacerdoti e i *maestri della Legge lo rifiuteranno. Egli sarà ucciso, ma dopo tre giorni risorgerà».
Rimandi
8,31 necessità della Passione Mt 17,12.22; Mc 9,12; Lc 17,25; At 17,3; cfr. Mc 9,30-32; 10,32-34. — il Figlio dell’uomo Mt 8,20+. — dopo tre giorni Mc 10,34.
CEI 2008 8,32Faceva questo discorso apertamente. Pietro lo prese in disparte e si mise a rimproverarlo.
Interconfessionale Mc8,32Parlava di queste cose molto chiaramente.
Allora Pietro prese da parte Gesù e si mise a rimproverarlo.
CEI 2008 8,33Ma egli, voltatosi e guardando i suoi discepoli, rimproverò Pietro e disse: "Va' dietro a me, Satana! Perché tu non pensi secondo Dio, ma secondo gli uomini".
Interconfessionale McMa Gesù si voltò, guardò i discepoli e rimproverò Pietro: «Va’ via, lontano da me, Satana! Perché tu ragioni come gli uomini, ma non pensi come Dio».
Rimandi
8,33 via, lontano da me Mc 1,17.20; 8,34. — Satana Mc 1,13+.
CEI 2008 8,34Convocata la folla insieme ai suoi discepoli, disse loro: "Se qualcuno vuol venire dietro a me, rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua.
Interconfessionale McPoi Gesù chiamò la folla insieme con i discepoli e disse: «Se qualcuno vuol venire dietro a me, smetta di pensare a se stesso, prenda la sua croce e mi segua.
Rimandi
8,34 seguire Gesù Mt 4,19+. — prendere la propria croce Mt 10,38; Lc 14,27.
Note al Testo
8,34 smetta di pensare a se stesso: altra traduzione possibile: rinneghi se stesso.
CEI 2008 8,35Perché chi vuole salvare la propria vita, la perderà; ma chi perderà la propria vita per causa mia e del Vangelo, la salverà.
Interconfessionale McChi pensa soltanto a salvare la propria vita la perderà; chi invece è pronto a sacrificare la propria vita per me e per il *Vangelo la salverà.
Rimandi
8,35 vita perduta, vita salvata Mt 10,39+. — il Vangelo Mc 1,1+.
CEI 2008 8,36Infatti quale vantaggio c'è che un uomo guadagni il mondo intero e perda la propria vita?
Interconfessionale Mc8,36Se un uomo riesce a guadagnare anche il mondo intero, ma perde la sua vita, che vantaggio ne ricava?
CEI 2008 8,37Che cosa potrebbe dare un uomo in cambio della propria vita?
Interconfessionale Mc8,37C’è forse qualcosa che un uomo possa dare per riavere in cambio la propria vita?
CEI 2008 8,38Chi si vergognerà di me e delle mie parole davanti a questa generazione adultera e peccatrice, anche il Figlio dell'uomo si vergognerà di lui, quando verrà nella gloria del Padre suo con gli angeli santi".


Interconfessionale McSe uno si vergognerà di me e delle mie parole di fronte a questa gente infedele e piena di peccati, anche il *Figlio dell’uomo si vergognerà di lui quando ritornerà, glorioso come Dio suo Padre, insieme con i suoi *angeli santi».
Rimandi
8,38 vergognarsi di Gesù Mt 10,33; Lc 12,9; 2 Tm 2,12; cfr. Mt 7,23; 25,12; Rm 1,16.
Note al Testo
8,38 infedele e piena di peccati oppure adultera e malvagia: a volte nella Bibbia anche l’infedeltà nei confronti di Dio è definita adulterio.glorioso… Padre: altri: nella gloria del Padre suo.