CEI 2008 - Nuovo Testamento - Vangeli - Marco - 8
Marco
CEI 2008 Torna al libro
Interconfessionale
CEI 2008
8
In quei giorni, poiché vi era di nuovo molta folla e non avevano da mangiare, chiamò a sé i discepoli e disse loro:
8,1-10
Seconda moltiplicazione dei pani e dei pesci (vedi Mt 15,32-39)
È possibile che questo racconto della moltiplicazione dei pani e dei pesci sia un doppione del primo (vedi Mc 6,30-44).
È possibile che questo racconto della moltiplicazione dei pani e dei pesci sia un doppione del primo (vedi Mc 6,30-44).
Interconfessionale
McIn quei giorni, ancora una volta, si era radunata una gran folla. Vedendo che non avevano più niente da mangiare, Gesù chiamò i suoi *discepoli e disse:
CEI 2008
8,2"Sento compassione per la folla; ormai da tre giorni stanno con me e non hanno da mangiare.
Interconfessionale
Mc8,2— Questa gente mi fa pena. Già da tre giorni stanno con me e non hanno più niente da mangiare.
CEI 2008
8,3Se li rimando digiuni alle loro case, verranno meno lungo il cammino; e alcuni di loro sono venuti da lontano".
Interconfessionale
Mc8,3Se li lascio tornare a casa digiuni si sentiranno male lungo la strada, perché alcuni vengono da lontano.
Interconfessionale
Mc8,4Gli risposero i discepoli:
— Ma come è possibile in questo luogo deserto trovare cibo per tutti?
— Ma come è possibile in questo luogo deserto trovare cibo per tutti?
CEI 2008
8,6Ordinò alla folla di sedersi per terra. Prese i sette pani, rese grazie, li spezzò e li dava ai suoi discepoli perché li distribuissero; ed essi li distribuirono alla folla.
Interconfessionale
Mc8,6Allora Gesù ordinò alla folla di sedersi per terra. Poi prese i sette pani, fece la preghiera di ringraziamento, li spezzò e li diede ai discepoli perché li distribuissero alla folla. Ed essi li distribuirono.
CEI 2008
8,7Avevano anche pochi pesciolini; recitò la benedizione su di essi e fece distribuire anche quelli.
Interconfessionale
Mc8,7Avevano anche alcuni pesci, pochi e piccoli. Gesù ringraziò Dio per quei pesci e disse di distribuire anche quelli.
Interconfessionale
Mc8,8Tutti mangiarono e ne ebbero abbastanza. Quando poi raccolsero i pezzi avanzati, riempirono sette ceste.
CEI 2008
Poi salì sulla barca con i suoi discepoli e subito andò dalle parti di Dalmanutà.
Interconfessionale
Mcsalì subito sulla barca insieme con i suoi discepoli e andò nella regione di Dalmanùta.
Note al Testo
8,10
Dalmanùta: alcuni antichi manoscritti hanno Magadàn come Matteo 15,39 (vedi nota), altri Màgdala.
CEI 2008
Vennero i farisei e si misero a discutere con lui, chiedendogli un segno dal cielo, per metterlo alla prova.
8,11-13
I farisei chiedono un segno (vedi Mt 16,1-4)
Interconfessionale
McArrivarono là alcuni *farisei e si misero a discutere con Gesù. Volendo metterlo in difficoltà gli chiesero di fare un ∆segno miracoloso come prova che veniva da Dio.
Rimandi
8,11
vogliono mettere in difficoltà Gesù Mt 16,1+. — un segno dal cielo Is 7,10-14; Mt 12,38; 16,1; Lc 11,16; Gv 6,30; 1 Cor 1,22; cfr. Dt 18,20-22.
Note al Testo
8,11
L’atteggiamento di questi farisei ricorda quello degli Israeliti che chiedevano continue prove della presenza e potenza di Dio (vedi Deuteronomio 18,20-22). — segno… da Dio: l’intera frase rende la formula segno dal cielo, che può anche essere intesa: un segno miracoloso come prova che Dio lo ha mandato oppure che Dio è con lui (vedi Matteo 16,1 e Luca 11,16).
CEI 2008
8,12Ma egli sospirò profondamente e disse: "Perché questa generazione chiede un segno? In verità io vi dico: a questa generazione non sarà dato alcun segno".
Interconfessionale
Mc8,13Poi si allontanò da loro, salì di nuovo sulla barca e se ne andò verso l’altra sponda del lago.
CEI 2008
Avevano dimenticato di prendere dei pani e non avevano con sé sulla barca che un solo pane.
8,14-21
Non capite ancora? (vedi Mt 16,5-12)
un solo pane: sembra riferirsi a Gesù stesso, unico pane per la vita del discepolo.
un solo pane: sembra riferirsi a Gesù stesso, unico pane per la vita del discepolo.
Interconfessionale
Mc8,14I discepoli avevano dimenticato di prendere il pane e nella barca avevano un solo pane.
CEI 2008
Allora egli li ammoniva dicendo: "Fate attenzione, guardatevi dal lievito dei farisei e dal lievito di Erode!".
Interconfessionale
McGesù fece questa raccomandazione:
— State attenti! Tenetevi lontani dal *lievito dei *farisei e da quello di Erode!
— State attenti! Tenetevi lontani dal *lievito dei *farisei e da quello di Erode!
Rimandi
8,15
il lievito dei farisei Lc 12,1; cfr. 1 Cor 5,6-8; Gal 5,9.
Note al Testo
8,15
lievito: a volte è visto come simbolo di qualcosa che fa crescere (vedi Matteo 13,33; Luca 13,21); qui invece è considerato come fonte di impurità e di corruzione (vedi 1 Corinzi 5,6-8; Gàlati 5,9) ed è simbolo dell’atteggiamento dei farisei e di Erode, ostili a Gesù.
Interconfessionale
Mc8,16E i discepoli si misero a discutere tra loro: «Parla così perché non abbiamo pane».
CEI 2008
8,17Si accorse di questo e disse loro: "Perché discutete che non avete pane? Non capite ancora e non comprendete? Avete il cuore indurito?
CEI 2008
8,19quando ho spezzato i cinque pani per i cinquemila, quante ceste colme di pezzi avete portato via?". Gli dissero: "Dodici".
Interconfessionale
Mcquando ho distribuito quei cinque pani per cinquemila persone quante ceste di avanzi avete raccolto?
Risposero:
— Dodici.
Risposero:
— Dodici.
CEI 2008
8,20"E quando ho spezzato i sette pani per i quattromila, quante sporte piene di pezzi avete portato via?". Gli dissero: "Sette".
Interconfessionale
Mc— E quando ho distribuito quei sette pani per quattromila persone, quante ceste di pane avete raccolto?
Risposero:
— Sette.
Risposero:
— Sette.
CEI 2008
Giunsero a Betsàida, e gli condussero un cieco, pregandolo di toccarlo.
Interconfessionale
McPoi arrivarono a Betsàida. Là alcune persone portarono a Gesù un uomo cieco e lo pregarono di toccarlo.
CEI 2008
8,23Allora prese il cieco per mano, lo condusse fuori dal villaggio e, dopo avergli messo della saliva sugli occhi, gli impose le mani e gli chiese: "Vedi qualcosa?".
Interconfessionale
McGesù prese il cieco per mano e lo condusse fuori del villaggio. Poi gli mise un po’ di saliva sugli occhi, stese le mani su di lui e gli domandò:
— Vedi qualcosa?
— Vedi qualcosa?
CEI 2008
8,24Quello, alzando gli occhi, diceva: "Vedo la gente, perché vedo come degli alberi che camminano".
Interconfessionale
McQuello guardò in su e disse:
— Sì, vedo le persone; perché vedo come alberi che camminano.
— Sì, vedo le persone; perché vedo come alberi che camminano.
CEI 2008
8,25Allora gli impose di nuovo le mani sugli occhi ed egli ci vide chiaramente, fu guarito e da lontano vedeva distintamente ogni cosa.
Interconfessionale
Mc8,25Gesù gli mise di nuovo le mani sugli occhi, e il cieco guardò diritto davanti a sé: era guarito e vedeva bene ogni cosa.
CEI 2008
Poi Gesù partì con i suoi discepoli verso i villaggi intorno a Cesarèa di Filippo, e per la strada interrogava i suoi discepoli dicendo: "La gente, chi dice che io sia?".
8,27
VERSO GERUSALEMME (8,27-10,52)
Tu sei il Cristo (vedi Mt 16,13-20; Lc 9,18-21)
Tu sei il Cristo (vedi Mt 16,13-20; Lc 9,18-21)
Interconfessionale
McPoi Gesù e i suoi discepoli partirono verso i villaggi di Cesarèa di Filippo. Lungo la via Gesù domandò ai suoi discepoli:
— Chi sono io, secondo la gente?
— Chi sono io, secondo la gente?
CEI 2008
8,28Ed essi gli risposero: "Giovanni il Battista; altri dicono Elia e altri uno dei profeti".
Interconfessionale
McGli risposero:
— Alcuni dicono che tu sei Giovanni il Battezzatore, altri che sei il profeta *Elia, altri ancora dicono che tu sei uno dei profeti.
— Alcuni dicono che tu sei Giovanni il Battezzatore, altri che sei il profeta *Elia, altri ancora dicono che tu sei uno dei profeti.
CEI 2008
E cominciò a insegnare loro che il Figlio dell'uomo doveva soffrire molto ed essere rifiutato dagli anziani, dai capi dei sacerdoti e dagli scribi, venire ucciso e, dopo tre giorni, risorgere.
8,31
8,31-9,1 Primo annuncio della morte e della risurrezione (vedi Mt 16,21-28; Lc 9,22-27; Gv 12,25)
Interconfessionale
McPoi Gesù cominciò a insegnare ai discepoli. Diceva: «Il *Figlio dell’uomo dovrà soffrire molto. È necessario. Gli *anziani del popolo, i capi dei *sacerdoti e i *maestri della Legge lo rifiuteranno. Egli sarà ucciso, ma dopo tre giorni risorgerà».
Rimandi
8,31
necessità della Passione Mt 17,12.22; Mc 9,12; Lc 17,25; At 17,3; cfr. Mc 9,30-32; 10,32-34. — il Figlio dell’uomo Mt 8,20+. — dopo tre giorni Mc 10,34.
CEI 2008
8,32Faceva questo discorso apertamente. Pietro lo prese in disparte e si mise a rimproverarlo.
Interconfessionale
Mc8,32Parlava di queste cose molto chiaramente.
Allora Pietro prese da parte Gesù e si mise a rimproverarlo.
Allora Pietro prese da parte Gesù e si mise a rimproverarlo.
CEI 2008
8,33Ma egli, voltatosi e guardando i suoi discepoli, rimproverò Pietro e disse: "Va' dietro a me, Satana! Perché tu non pensi secondo Dio, ma secondo gli uomini".
Interconfessionale
McMa Gesù si voltò, guardò i discepoli e rimproverò Pietro: «Va’ via, lontano da me, Satana! Perché tu ragioni come gli uomini, ma non pensi come Dio».
CEI 2008
8,34Convocata la folla insieme ai suoi discepoli, disse loro: "Se qualcuno vuol venire dietro a me, rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua.
Interconfessionale
McPoi Gesù chiamò la folla insieme con i discepoli e disse: «Se qualcuno vuol venire dietro a me, smetta di pensare a se stesso, prenda la sua croce e mi segua.
CEI 2008
8,35Perché chi vuole salvare la propria vita, la perderà; ma chi perderà la propria vita per causa mia e del Vangelo, la salverà.
CEI 2008
8,36Infatti quale vantaggio c'è che un uomo guadagni il mondo intero e perda la propria vita?
Interconfessionale
Mc8,36Se un uomo riesce a guadagnare anche il mondo intero, ma perde la sua vita, che vantaggio ne ricava?
Interconfessionale
Mc8,37C’è forse qualcosa che un uomo possa dare per riavere in cambio la propria vita?
CEI 2008
8,38Chi si vergognerà di me e delle mie parole davanti a questa generazione adultera e peccatrice, anche il Figlio dell'uomo si vergognerà di lui, quando verrà nella gloria del Padre suo con gli angeli santi".
Interconfessionale
McSe uno si vergognerà di me e delle mie parole di fronte a questa gente infedele e piena di peccati, anche il *Figlio dell’uomo si vergognerà di lui quando ritornerà, ∆glorioso come Dio suo Padre, insieme con i suoi *angeli santi».