Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Nuovo Testamento - Vangeli - Matteo - 3

Matteo

CEI 2008 Torna al libro

Interconfessionale

Ascolta Scarica audio
CEI 2008 3 In quei giorni venne Giovanni il Battista e predicava nel deserto della Giudea
3,1 INIZI DELLA VITA PUBBLICA (3,1-4,11)
 Predicazione di Giovanni il Battista (vedi Mc 1,2-8; Lc 3,1-18)
Interconfessionale MtIn quei giorni Giovanni il Battezzatore venne a predicare nel deserto della Giudea.
Rimandi
3,1 Giovanni, il Battezzatore Mt 4,12; 9,14; 11,2-19; 14,2-12; 16,14; 17,13; 21,25-32 par.; Lc 1; 3,2; 11,1; Gv 1,6-36; 3,23-30; 5,33-36; At 1,22; 10,37. — attività battesimale di Giovanni Mt 3,6+. — annunzio-proclamazione Is 40,9; Mt 4,17.23; 9,35; 10,7.27; 11,1; 24,14; 26,13; At 8,5. — deserto Mt 4,1; 11,7; 14,13; 24,26.
Note al Testo
3,1 La parola deserto indica, qui e in 4,1, la regione chiamata deserto di Giuda, a ovest del Mar Morto e dell’ultimo tratto del Giordano, poco o nulla popolata.
CEI 2008 dicendo: "Convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino!".
3,2 La “conversione” è mutare pensieri e condotta per camminare nelle vie di Dio. Il regno dei cieli, espressione di stampo ebraico tipica di Matteo, equivale a regno di Dio che è usata altrove. È la signoria di Dio nelle coscienze e la sua attuazione anche visibile: vedi Mt 4,17.
Interconfessionale MtEgli diceva: «Cambiate vita, perché il *regno di Dio è vicino!».
Rimandi
3,2 appello a cambiare vita Mt 3,2.8.11; 4,17; 11,20.21; 12,41; Mc 1,15; Lc 5,32; 15,7. — il regno di Dio Mt 4,17; 5,3; 7,21; 8,11; 10,7; 11,11-12; 13; 16,19; 18,1.23; 19,12.23; 20,1; 23,13; 25,1. — regno o regno di Dio Mt 6,10+.
Note al Testo
3,2 regno di Dio: è il senso della formula regno dei cieli molto usata da Matteo; con essa l’evangelista voleva seguire la consuetudine ebraica di non pronunziare direttamente il nome di Dio.
CEI 2008 Egli infatti è colui del quale aveva parlato il profeta Isaia quando disse:

Voce di uno che grida nel deserto:
Preparate la via del Signore,
raddrizzate i suoi sentieri!

3,3 Citazione di Is 40,3.
Interconfessionale MtA lui si riferiva il *profeta Isaia quando scriveva queste parole:
Una voce grida nel deserto:
preparate la via per il Signore,
spianate i suoi sentieri!
Rimandi
3,3 Is 40,3.
Note al Testo
3,3 La citazione è tratta da Isaia 40,3 nell’antica traduzione greca; il testo ebraico lega preparate a deserto (preparate nel deserto la via…).
CEI 2008 E lui, Giovanni, portava un vestito di peli di cammello e una cintura di pelle attorno ai fianchi; il suo cibo erano cavallette e miele selvatico.
3,4 Il vestito del Battista fa pensare a Elia (vedi 2Re 1,8).
Interconfessionale MtGiovanni aveva un vestito fatto di peli di cammello e attorno ai fianchi portava una cintura di cuoio; mangiava cavallette e miele selvatico.
Rimandi
3,4 vestito di Giovanni 2 Re 1,8; Zc 13,4.
CEI 2008 3,5Allora Gerusalemme, tutta la Giudea e tutta la zona lungo il Giordano accorrevano a lui
Interconfessionale Mt3,5La gente veniva a lui da Gerusalemme, da tutta la regione della Giudea e da tutti i territori lungo il fiume Giordano.
CEI 2008 e si facevano battezzare da lui nel fiume Giordano, confessando i loro peccati.
3,6 Nel battesimo il penitente veniva immerso nel fiume Giordano; questo rito significava purificazione e rinascita.
Interconfessionale MtEssi confessavano pubblicamente i loro peccati ed egli li battezzava nel fiume.
Rimandi
3,6 attività battesimale di Giovanni Mt 3,11-16; 21,25 par.; Mc 1,4-5; Lc 3,3.7.16; Gv 1,25.31-33; 3,23; 4,1; 10,40; At 1,5; 11,16; 13,24; 18,25; 19,3-4; cfr. Mt 21,25-27 par.
CEI 2008 Vedendo molti farisei e sadducei venire al suo battesimo, disse loro: "Razza di vipere! Chi vi ha fatto credere di poter sfuggire all'ira imminente?
3,7  I farisei, cioè i “separati”, si distinguevano per la rigorosa osservanza della Legge; i sadducei, erano i sacerdoti che si ritenevano discendenti di Sadoc (vedi 1Re 2,35; Ez 44,15; 48,11) e i loro sostenitori. Dal punto di vista dottrinale i sadducei erano piuttosto conservatori, dal punto di vista sociale e politico erano disponibili al dialogo con gli occupanti romani. I due gruppi differivano anche su alcuni punti di dottrina (vedi Mt 22,23 e At 23,8). L’ira imminente è il giudizio di Dio sugli empi: vedi Am 5,18; Sof 1,14-15.
Interconfessionale MtVenivano a farsi battezzare anche molti che appartenevano ai gruppi dei *farisei e dei *sadducei. Giovanni se ne accorse e disse: «Razza di vipere! Chi vi ha fatto credere di poter sfuggire al castigo, che ormai è vicino?
Rimandi
3,7 Razza di vipere Mt 12,34; 23,33; Lc 3,7. — castigo Is 30,27-33; Mt 23,33; Lc 21,23; Rm 1,18; 2,5; 5,9; Ef 5,6; Col 3,6; Ap 6,16-17.
CEI 2008 3,8Fate dunque un frutto degno della conversione,
Interconfessionale MtDimostrate con i fatti che avete cambiato vita
Note al Testo
3,8 Dimostrate… vita: altri: Fate dunque segni degni di conversione.
CEI 2008 e non crediate di poter dire dentro di voi: "Abbiamo Abramo per padre!". Perché io vi dico che da queste pietre Dio può suscitare figli ad Abramo.
3,9  Soltanto la fede autentica rende veri figli di Abramo.
Interconfessionale Mte non fatevi illusioni dicendo dentro di voi: “Noi siamo discendenti di Abramo!”. Perché vi assicuro: Dio è capace di far sorgere veri figli di Abramo da queste pietre.
Rimandi
3,9 discendenti di Abramo Gv 8,33.37.39; Rm 4,12+. — tagliato Mt 7,19; Lc 13,7-9; Gv 5,6.
CEI 2008 3,10Già la scure è posta alla radice degli alberi; perciò ogni albero che non dà buon frutto viene tagliato e gettato nel fuoco.
Interconfessionale Mt3,10La scure è già alla radice degli alberi, pronta per tagliare: ogni albero che non dà frutti buoni sarà tagliato e gettato nel fuoco.
CEI 2008 Io vi battezzo nell'acqua per la conversione; ma colui che viene dopo di me è più forte di me e io non sono degno di portargli i sandali; egli vi battezzerà in Spirito Santo e fuoco.
3,11 Il fuoco indica purificazione.
Interconfessionale MtIo vi battezzo soltanto con l’acqua perché cambiate vita; ma dopo di me viene uno che vi battezzerà con lo Spirito Santo e con il fuoco. Egli è più potente di me, e io non sono degno neppure di portargli i sandali.
Rimandi
3,11 Giovanni il Battezzatore Mt 3,6+. — conversione Mt 3,2+. — viene uno che Ml 3,1; Mt 11,3; 21,9; Gv 1,15; 6,14; At 19,4; Eb 10,37; Ap 1,4.8; cfr. Ab 2,3 greco. — non sono degno At 13,25. — battesimo con lo Spirito Santo Gv 1,33; At 1,5; 11,16. — il fuoco Ml 3,2; Zc 13,9; 1 Cor 3,13.15; 1 Pt 1,7.
Note al Testo
3,11 portargli: si può intendere anche come togliergli, che pure è un gesto dello schiavo.
CEI 2008 3,12Tiene in mano la pala e pulirà la sua aia e raccoglierà il suo frumento nel granaio, ma brucerà la paglia con un fuoco inestinguibile".
Interconfessionale MtEgli tiene in mano la pala per separare il grano dalla paglia. Il grano lo raccoglierà nel suo granaio, ma la paglia la brucerà con fuoco senza fine».
Rimandi
3,12 la mietitura, immagine del giudizio Is 17,5; Ger 13,24; Gl 4,2-13; Mt 13,30-39; Ap 14,14-16.
Note al Testo
3,12 La mietitura, come la raccolta, nella Bibbia è l’immagine del giudizio definitivo.
CEI 2008 Allora Gesù dalla Galilea venne al Giordano da Giovanni, per farsi battezzare da lui.
3,13-17  Battesimo di Gesù (vedi Mc 1,9-11; Lc 3,21-22; Gv 1,29-34)
Interconfessionale Mt3,13In quel tempo, Gesù dalla Galilea venne fino al fiume Giordano e si avvicinò a Giovanni per farsi battezzare da lui.
CEI 2008 3,14Giovanni però voleva impedirglielo, dicendo: "Sono io che ho bisogno di essere battezzato da te, e tu vieni da me?".
Interconfessionale Mt3,14Ma Giovanni non voleva e cercava di convincerlo dicendo:
— Sono io che avrei bisogno di essere battezzato da te; e tu invece vieni da me?
CEI 2008 Ma Gesù gli rispose: "Lascia fare per ora, perché conviene che adempiamo ogni giustizia". Allora egli lo lasciò fare.
3,15 ogni giustizia: ciò che è giusto davanti a Dio, ossia quello che l’uomo deve fare per obbedire a Dio e adempiere il suo disegno di salvezza.
Interconfessionale MtMa Gesù rispose:
— Lascia fare, per ora. Perché è bene che noi facciamo così la volontà di Dio sino in fondo.
Allora Giovanni accettò.
Note al Testo
3,15 facciamo… fondo: altri: conviene che adempiamo ogni giustizia. L’espressione volontà di Dio nel vangelo di Matteo esprime il senso della parola originale greca che si può anche tradurre con giustizia. Per altri significati di questo termine vedi nota a Romani 1,17; 4,3.
CEI 2008 3,16Appena battezzato, Gesù uscì dall'acqua: ed ecco, si aprirono per lui i cieli ed egli vide lo Spirito di Dio discendere come una colomba e venire sopra di lui.
Interconfessionale MtAppena battezzato, Gesù uscì dall’acqua. All’improvviso il cielo si aprì, ed egli vide lo Spirito di Dio il quale, come una colomba, scendeva su di lui.
Rimandi
3,16 il cielo aperto Is 63,19; Ez 1,1; Gv 1,51; At 7,56; Ap 4,1; 19,11.
CEI 2008 Ed ecco una voce dal cielo che diceva: "Questi è il Figlio mio, l'amato: in lui ho posto il mio compiacimento".


3,17 La voce del Padre richiama i testi messianici di Is 42,1 (il Servo del Signore) e Sal 2,7 (il Figlio di Dio). È anche una risposta alla supplica di Is 63,7-64,11.
Interconfessionale MtE dal cielo venne una voce: «Questo è il Figlio mio, che io amo. Io l’ho mandato».
Rimandi
3,17 il Figlio mio, che amo Sal 2,7; 2 Sam 7,14; Is 42,1-4; Mt 12,18; 17,5 par.; 2 Pt 1,17.
Note al Testo
3,17 Riprendendo temi tratti da 2 Samuele 7,14; Isaia 42,1-4; Salmo 2,7 Matteo riunisce in Gesù le figure profetiche del figlio regale e del Servo. — che io amo. Io l’ho mandato: vedi nota a Marco 1,11; altri: l'amato: in lui ho posto il mio compiacimento.