Cantico dei Cantici
AT ebraico Torna al libro
CEI 1974 Vai al libro
CEI 1974
"Va`e grida agli orecchi di Gerusalemme:
Così dice il Signore:
Mi ricordo di te, dell`affetto della tua giovinezza,
dell`amore al tempo del tuo fidanzamento,
quando mi seguivi nel deserto,in una terra non seminata.
Così dice il Signore:
Mi ricordo di te, dell`affetto della tua giovinezza,
dell`amore al tempo del tuo fidanzamento,
quando mi seguivi nel deserto,in una terra non seminata.
2,2
Tempo di fidanzamento sono considerati gli anni vissuti dal popolo di Israele nel deserto dopo la liberazione dall'Egitto: cfr. Os 2,16-22.
AT ebraico
2,3
כְּתַפּ֙וּחַ֙ בַּעֲצֵ֣י הַיַּ֔עַר כֵּ֥ן דּוֹדִ֖י בֵּ֣ין הַבָּנִ֑ים בְּצִלּוֹ֙ חִמַּ֣דְתִּי וְיָשַׁ֔בְתִּי וּפִרְי֖וֹ מָת֥וֹק לְחִכִּֽי׃
CEI 1974
Israele era cosa sacra al Signore
la primizia del suo raccolto;
quanti ne mangiavano dovevano pagarla,
la sventura si abbatteva su di loro.
Oracolo del Signore.
la primizia del suo raccolto;
quanti ne mangiavano dovevano pagarla,
la sventura si abbatteva su di loro.
Oracolo del Signore.
AT ebraico
2,5
סַמְּכ֙וּנִי֙ בָּֽאֲשִׁישׁ֔וֹת רַפְּד֖וּנִי בַּתַּפּוּחִ֑ים כִּי־חוֹלַ֥ת אַהֲבָ֖ה אָֽנִי׃
AT ebraico
2,7
הִשְׁבַּ֨עְתִּי אֶתְכֶ֜ם בְּנ֤וֹת יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ בִּצְבָא֔וֹת א֖וֹ בְּאַיְל֣וֹת הַשָּׂדֶ֑ה אִם־תָּעִ֧ירוּ ׀ וְֽאִם־תְּעֽוֹרְר֛וּ אֶת־הָאַהֲבָ֖ה עַ֥ד שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ ס
AT ebraico
2,8
ק֣וֹל דּוֹדִ֔י הִנֵּה־זֶ֖ה בָּ֑א מְדַלֵּג֙ עַל־הֶ֣הָרִ֔ים מְקַפֵּ֖ץ עַל־הַגְּבָעֽוֹת׃
CEI 1974
Neppure i sacerdoti si domandarono:
Dov`è il Signore?
I detentori della legge non mi hanno conosciuto,
i pastori mi si sono ribellati,
i profeti hanno predetto nel nome di Baal
e hanno seguito esseri inutili.
Idolatria
Dov`è il Signore?
I detentori della legge non mi hanno conosciuto,
i pastori mi si sono ribellati,
i profeti hanno predetto nel nome di Baal
e hanno seguito esseri inutili.
Idolatria
2,8
I sacerdoti indegni, i pastori, cioè i re (cfr. Ez 34,1), e i falsi profeti hanno una pesante responsabilità.
AT ebraico
2,13
הַתְּאֵנָה֙ חָֽנְטָ֣ה פַגֶּ֔יהָ וְהַגְּפָנִ֥ים ׀ סְמָדַ֖ר נָ֣תְנוּ רֵ֑יחַ ק֥וּמִי לכי לָ֛ךְ רַעְיָתִ֥י יָפָתִ֖י וּלְכִי־לָֽךְ׃ ס
CEI 1974
Perchè il mio popolo ha commesso due iniquità:
essi hanno abbandonato me,
sorgente di acqua viva,
per scavarsi cisterne, cisterne screpolate,
che non tengono l`acqua.
Castigo
essi hanno abbandonato me,
sorgente di acqua viva,
per scavarsi cisterne, cisterne screpolate,
che non tengono l`acqua.
Castigo
2,13
Sorgente: cfr. Is 12,3. cfr. Is 55,1. cfr. Gv 4,10-14. le cisterne sono l'Egitto e l'Assiria: v. 18.