Giobbe
AT ebraico Torna al libro
CEI 1974
AT ebraico
10
10,1 נָֽקְטָ֥ה נַפְשִׁ֗י בְּחַ֫יָּ֥י אֶֽעֶזְבָ֣ה עָלַ֣י שִׂיחִ֑י אֲ֝דַבְּרָה֗ בְּמַ֣ר נַפְשִֽׁי׃
CEI 1974
Gb Stanco io sono della mia vita!
Darò libero sfogo al mio lamento,
parlerò nell`amarezza del mio cuore.
Darò libero sfogo al mio lamento,
parlerò nell`amarezza del mio cuore.
AT ebraico
10,3 הֲט֤וֹב לְךָ֨ ׀ כִּֽי־תַעֲשֹׁ֗ק כִּֽי־תִ֭מְאַס יְגִ֣יעַ כַּפֶּ֑יךָ וְעַל־עֲצַ֖ת רְשָׁעִ֣ים הוֹפָֽעְתָּ׃
CEI 1974
Gb10,3 E` forse bene per te opprimermi,
disprezzare l`opera delle tue mani
e favorire i progetti dei malvagi?
disprezzare l`opera delle tue mani
e favorire i progetti dei malvagi?
CEI 1974
Gb10,5 Sono forse i tuoi giorni come i giorni di un uomo,
i tuoi anni come i giorni di un mortale,
i tuoi anni come i giorni di un mortale,
CEI 1974
Gb10,8 Le tue mani mi hanno plasmato e mi hanno fatto
integro in ogni parte; vorresti ora distruggermi?
integro in ogni parte; vorresti ora distruggermi?
CEI 1974
Gb Non m`hai colato forse come latte
e fatto accagliare come cacio?
e fatto accagliare come cacio?
AT ebraico
10,15 אִם־רָשַׁ֡עְתִּי אַלְלַ֬י לִ֗י וְ֭צָדַקְתִּי לֹא־אֶשָּׂ֣א רֹאשִׁ֑י שְׂבַ֥ע קָ֝ל֗וֹן וּרְאֵ֥ה עָנְיִֽי׃
CEI 1974
Gb10,15 Se sono colpevole, guai a me!
Se giusto, non oso sollevare la testa,
sazio d`ignominia, come sono, ed ebbro di miseria.
Se giusto, non oso sollevare la testa,
sazio d`ignominia, come sono, ed ebbro di miseria.
CEI 1974
Gb10,16 Se la sollevo, tu come un leopardo mi dai la caccia
e torni a compiere prodigi contro di me,
e torni a compiere prodigi contro di me,
AT ebraico
10,17 תְּחַדֵּ֬שׁ עֵדֶ֨יךָ ׀ נֶגְדִּ֗י וְתֶ֣רֶב כַּֽ֭עַשְׂךָ עִמָּדִ֑י חֲלִיפ֖וֹת וְצָבָ֣א עִמִּֽי׃
CEI 1974
Gb10,17 su di me rinnovi i tuoi attacchi,
contro di me aumenti la tua ira
e truppe sempre fresche mi assalgono.
contro di me aumenti la tua ira
e truppe sempre fresche mi assalgono.
CEI 1974
Gb10,18 Perché tu mi hai tratto dal seno materno?
Fossi morto e nessun occhio m`avesse mai visto!
Fossi morto e nessun occhio m`avesse mai visto!
CEI 1974
Gb10,20 E non son poca cosa i giorni della mia vita?
Lasciami, sì ch`io possa respirare un poco
Lasciami, sì ch`io possa respirare un poco
CEI 1974
Gb10,21 prima che me ne vada, senza ritornare,
verso la terra delle tenebre e dell`ombra di morte,
verso la terra delle tenebre e dell`ombra di morte,
AT ebraico
10,22 אֶ֤רֶץ עֵיפָ֨תָה ׀ כְּמ֥וֹ אֹ֗פֶל צַ֭לְמָוֶת וְלֹ֥א סְדָרִ֗ים וַתֹּ֥פַע כְּמוֹ־אֹֽפֶל׃ פ