Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Giobbe - 20

Giobbe

AT ebraico Torna al libro

Nova Vulgata

AT ebraico 20 20,1 וַ֭יַּעַן צֹפַ֥ר הַנַּֽעֲמָתִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
Nova Vulgata Iob20,1Respondens autem Sophar Naamathites dixit:
AT ebraico 20,2 לָ֭כֵן שְׂעִפַּ֣י יְשִׁיב֑וּנִי וּ֝בַעֲב֗וּר ח֣וּשִׁי בִֽי׃
Nova Vulgata
Iob20,2«Idcirco cogitationes meae reducunt me,

eo quod intellectus effulsit in me.
AT ebraico 20,3 מוּסַ֣ר כְּלִמָּתִ֣י אֶשְׁמָ֑ע וְ֝ר֗וּחַ מִֽבִּינָתִ֥י יַעֲנֵֽנִי׃
Nova Vulgata
Iob20,3Doctrinam, qua me arguis, audiam,

at spiritus intellegentiae meae respondebit mihi.
AT ebraico 20,4 הֲזֹ֣את יָ֭דַעְתָּ מִנִּי־עַ֑ד מִנִּ֤י שִׂ֖ים אָדָ֣ם עֲלֵי־אָֽרֶץ׃
Nova Vulgata
Iob20,4Scisne hoc a principio,

ex quo positus est homo super terram,
AT ebraico 20,5 כִּ֤י רִנְנַ֣ת רְ֭שָׁעִים מִקָּר֑וֹב וְשִׂמְחַ֖ת חָנֵ֣ף עֲדֵי־רָֽגַע׃
Nova Vulgata
Iob20,5quod exsultatio iniquorum brevis sit,

et gaudium impiorum ad instar puncti?
AT ebraico 20,6 אִם־יַעֲלֶ֣ה לַשָּׁמַ֣יִם שִׂיא֑וֹ וְ֝רֹאשׁ֗וֹ לָעָ֥ב יַגִּֽיעַ׃
Nova Vulgata
Iob20,6si ascenderit usque ad caelum superbia eius,

et caput eius nubes tetigerit,
AT ebraico 20,7 כְּֽ֭גֶלֲלוֹ לָנֶ֣צַח יֹאבֵ֑ד רֹ֝אָ֗יו יֹאמְר֥וּ אַיּֽוֹ׃
Nova Vulgata
Iob20,7quasi sterquilinium in finem perdetur,

et, qui eum viderant, dicent: “Ubi est?”.
AT ebraico 20,8 כַּחֲל֣וֹם יָ֭עוּף וְלֹ֣א יִמְצָא֑וּהוּ וְ֝יֻדַּ֗ד כְּחֶזְי֥וֹן לָֽיְלָה׃
Nova Vulgata
Iob20,8Velut somnium avolans non invenietur,

transiet sicut visio nocturna.
AT ebraico 20,9 עַ֣יִן שְׁ֭זָפַתּוּ וְלֹ֣א תוֹסִ֑יף וְלֹא־ע֝֗וֹד תְּשׁוּרֶ֥נּוּ מְקוֹמֽוֹ׃
Nova Vulgata
Iob20,9Oculus, qui eum viderat, non videbit,

neque ultra intuebitur eum locus suus.
AT ebraico 20,10 בָּ֭נָיו יְרַצּ֣וּ דַלִּ֑ים וְ֝יָדָ֗יו תָּשֵׁ֥בְנָה אוֹנֽוֹ׃
Nova Vulgata
Iob20,10Filii eius satagent complacere pauperibus,

et manus illius reddent ei possessionem suam.
AT ebraico 20,11 עַ֭צְמוֹתָיו מָלְא֣וּ עלומו עֲלוּמָ֑יו וְ֝עִמּ֗וֹ עַל־עָפָ֥ר תִּשְׁכָּֽב׃
Nova Vulgata
Iob20,11Ossa eius, quae implebantur adulescentia,

cum eo in pulvere dormient.
AT ebraico 20,12 אִם־תַּמְתִּ֣יק בְּפִ֣יו רָעָ֑ה יַ֝כְחִידֶ֗נָּה תַּ֣חַת לְשׁוֹנֽוֹ׃
Nova Vulgata
Iob20,12Cum enim dulce fuerit in ore eius malum,

abscondet illud sub lingua sua.
AT ebraico 20,13 יַחְמֹ֣ל עָ֭לֶיהָ וְלֹ֣א יַֽעַזְבֶ֑נָּה וְ֝יִמְנָעֶ֗נָּה בְּת֣וֹךְ חִכּֽוֹ׃
Nova Vulgata
Iob20,13Parcet illi et non derelinquet illud

et celabit in gutture suo.
AT ebraico 20,14 לַ֭חְמוֹ בְּמֵעָ֣יו נֶהְפָּ֑ךְ מְרוֹרַ֖ת פְּתָנִ֣ים בְּקִרְבּֽוֹ׃
Nova Vulgata
Iob20,14Panis eius in visceribus illius

vertetur in fel aspidum intrinsecus.
AT ebraico 20,15 חַ֣יִל בָּ֭לַע וַיְקִאֶ֑נּוּ מִ֝בִּטְנ֗וֹ יוֹרִשֶׁ֥נּוּ אֵֽל׃
Nova Vulgata
Iob20,15Divitias, quas devoravit, evomet,

et de ventre illius extrahet eas Deus.
AT ebraico 20,16 רֹאשׁ־פְּתָנִ֥ים יִינָ֑ק תַּֽ֝הַרְגֵ֗הוּ לְשׁ֣וֹן אֶפְעֶֽה׃
Nova Vulgata
IobVenenum aspidum sugebat,

et occidet eum lingua viperae.
16 Sint in manu – Lege lu’; TM «non sunt»
AT ebraico 20,17 אַל־יֵ֥רֶא בִפְלַגּ֑וֹת נַהֲרֵ֥י נַ֝חֲלֵ֗י דְּבַ֣שׁ וְחֶמְאָֽה׃
Nova Vulgata
IobNon videat rivulos olei,

torrentes mellis et butyri.
17 Rivulos olei – Lege iiṣhar; TM «fluminam»
AT ebraico 20,18 מֵשִׁ֣יב יָ֭גָע וְלֹ֣א יִבְלָ֑ע כְּחֵ֥יל תְּ֝מוּרָת֗וֹ וְלֹ֣א יַעֲלֹֽס׃
Nova Vulgata
Iob20,18Restituet quaestum suum nec deglutiet,

de opibus venditionum non laetabitur.
AT ebraico 20,19 כִּֽי־רִ֭צַּץ עָזַ֣ב דַּלִּ֑ים בַּ֥יִת גָּ֝זַ֗ל וְלֹ֣א יִבֶנֵֽהוּ׃
Nova Vulgata
Iob20,19Quoniam confringens deseruit pauperes,

domum rapuit et non aedificavit eam.
AT ebraico 20,20 כִּ֤י ׀ לֹא־יָדַ֣ע שָׁלֵ֣ו בְּבִטְנ֑וֹ בַּ֝חֲמוּד֗וֹ לֹ֣א יְמַלֵּֽט׃
Nova Vulgata
Iob20,20Nec est satiatus venter eius;

et cum desideriis suis evadere non potuit.
AT ebraico 20,21 אֵין־שָׂרִ֥יד לְאָכְל֑וֹ עַל־כֵּ֝֗ן לֹא־יָחִ֥יל טוּבֽוֹ׃
Nova Vulgata
Iob20,21Non fuerunt reliquiae de cibo eius,

et propterea nihil permanebit de bonis eius.
AT ebraico 20,22 בִּמְלֹ֣אות שִׂ֭פְקוֹ יֵ֣צֶר ל֑וֹ כָּל־יַ֖ד עָמֵ֣ל תְּבוֹאֶֽנּוּ׃
Nova Vulgata
Iob20,22Cum satiatus fuerit, arctabitur;

et omnis dolor irruet super eum.
AT ebraico 20,23 יְהִ֤י ׀ לְמַלֵּ֬א בִטְנ֗וֹ יְֽשַׁלַּח־בּ֭וֹ‪c‬ חֲר֣וֹן אַפּ֑וֹ וְיַמְטֵ֥ר עָ֝לֵ֗ימוֹ בִּלְחוּמֽוֹ׃
Nova Vulgata
Iob20,23Impleat ventrem suum:

emittet Deus in eum iram furoris sui

et pluet super illum bellum suum.
AT ebraico 20,24 יִ֭בְרַח מִנֵּ֣שֶׁק בַּרְזֶ֑ל תַּ֝חְלְפֵ֗הוּ קֶ֣שֶׁת נְחוּשָֽׁה׃
Nova Vulgata
Iob20,24Fugiet arma ferrea

et irruet in arcum aereum.
AT ebraico 20,25 שָׁלַף֮ וַיֵּצֵ֪א מִגֵּ֫וָ֥ה וּ֭בָרָק מִֽמְּרֹרָת֥וֹ יַהֲלֹ֗ךְ עָלָ֥יו אֵמִֽים׃
Nova Vulgata
IobSagitta transverberabit corpus eius,

et fulgur iecur eius;

vadent et venient super eum horribilia.
25 Versio secundum Gr
AT ebraico 20,26 כָּל־חֹשֶׁךְ֮ טָמ֪וּן לִצְפּ֫וּנָ֥יו תְּ֭אָכְלֵהוּ אֵ֣שׁ לֹֽא־נֻפָּ֑ח יֵ֖רַע שָׂרִ֣יד בְּאָהֳלֽוֹ׃
Nova Vulgata
Iob20,26Omnes tenebrae absconditae sunt in occultis eius,

devorabit eum ignis, qui non succenditur;

affligetur relictus in tabernaculo suo.
AT ebraico 20,27 יְגַלּ֣וּ שָׁמַ֣יִם עֲוֺנ֑וֹ וְ֝אֶ֗רֶץ מִתְקוֹמָ֘מָ֥ה לֽוֹ׃
Nova Vulgata
Iob20,27Revelabunt caeli iniquitatem eius,

et terra consurget adversus eum.
AT ebraico 20,28 יִ֭גֶל יְב֣וּל בֵּית֑וֹ נִ֝גָּר֗וֹת בְּי֣וֹם אַפּֽוֹ׃
Nova Vulgata
Iob20,28Auferetur germen domus illius,

detrahetur in die furoris Dei.
AT ebraico 20,29 זֶ֤ה ׀ חֵֽלֶק־אָדָ֣ם רָ֭שָׁע מֵאֱלֹהִ֑ים וְנַחֲלַ֖ת אִמְר֣וֹ מֵאֵֽל׃ פ 
Nova Vulgata
Iob20,29Haec est pars hominis impii a Deo,

et hereditas verborum eius a Domino».