AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Lamentazioni - 3
Lamentazioni
AT ebraico Torna al libro
Nova Vulgata
Nova Vulgata
LamALEPH. Ego vir videns paupertatem meam
in virga indignationis eius.
LamALEPH. Ego vir videns paupertatem meam
in virga indignationis eius.
Nova Vulgata
LamBETH. Consumpsit pellem meam et carnem meam,
contrivit ossa mea.
LamBETH. Consumpsit pellem meam et carnem meam,
contrivit ossa mea.
Nova Vulgata
LamVAU. Et repulsa est a pace anima mea,
oblitus sum bonorum.
LamVAU. Et repulsa est a pace anima mea,
oblitus sum bonorum.
Nova Vulgata
Lam3,22HETH. Misericordiae Domini, quia non sumus consumpti,
quia non defecerunt miserationes eius.
Lam3,22HETH. Misericordiae Domini, quia non sumus consumpti,
quia non defecerunt miserationes eius.
Nova Vulgata
LamTETH. Bonum est viro, cum portaverit
iugum ab adulescentia sua.
LamTETH. Bonum est viro, cum portaverit
iugum ab adulescentia sua.
Nova Vulgata
Lam3,32CAPH. Quia si afflixit, et miserebitur
secundum multitudinem misericordiarum suarum.
Lam3,32CAPH. Quia si afflixit, et miserebitur
secundum multitudinem misericordiarum suarum.
Nova Vulgata
LamNUN. Levemus corda nostra cum manibus
ad Dominum in caelos.
LamNUN. Levemus corda nostra cum manibus
ad Dominum in caelos.
Nova Vulgata
LamSAMECH. Operuisti in furore et percussisti nos;
occidisti nec pepercisti.
LamSAMECH. Operuisti in furore et percussisti nos;
occidisti nec pepercisti.
Nova Vulgata
LamTHAU. Persequeris in furore et conteres eos
sub caelis tuis, Domine.
LamTHAU. Persequeris in furore et conteres eos
sub caelis tuis, Domine.