Salmi
AT ebraico Torna al libro
Interconfessionale
AT ebraico
17
17,1 תְּפִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד שִׁמְעָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ צֶ֗דֶק הַקְשִׁ֥יבָה רִנָּתִ֗י הַאֲזִ֥ינָה תְפִלָּתִ֑י בְּ֝לֹ֗א שִׂפְתֵ֥י מִרְמָֽה׃
AT ebraico
17,3 בָּ֘חַ֤נְתָּ לִבִּ֨י ׀ פָּ֘קַ֤דְתָּ לַּ֗יְלָה צְרַפְתַּ֥נִי בַל־תִּמְצָ֑א זַ֝מֹּתִ֗י בַּל־יַעֲבָר־פִּֽי׃
Interconfessionale
SalEsamina la mia coscienza,
scrutala anche di notte.
Passami alla prova del fuoco,
non troverai nulla contro di me:
ho sempre detto la verità.
scrutala anche di notte.
Passami alla prova del fuoco,
non troverai nulla contro di me:
ho sempre detto la verità.
Interconfessionale
Sal17,5I miei passi non hanno lasciato la tua via,
i miei piedi non hanno smarrito la tua strada.
i miei piedi non hanno smarrito la tua strada.
Interconfessionale
Sal17,6Io t’invoco e tu, o Dio, mi rispondi.
Tendi l’orecchio, ascolta le mie parole,
Tendi l’orecchio, ascolta le mie parole,
Interconfessionale
Salmostra la tua misericordia,
tu che salvi con la tua mano
chi cerca rifugio contro i nemici.
tu che salvi con la tua mano
chi cerca rifugio contro i nemici.
Rimandi
17,7
la misericordia, (fedeltà, bontà) di Dio Sal 23,6; 31,22; 62,13; 63,4; 69,17; cfr. 25,10+. — la mano di Dio Sal 18,36+; 44,4; 48,11; 77,11; 80,16; 98,1; 108,7; 118,15; 139,10; Es 15,6; Is 41,10; 48,13.
Note al Testo
17,7
tu che salvi… i nemici: altri: tu che salvi dai nemici chi si affida alla tua destra.
Interconfessionale
Sal17,9dai bestemmiatori che mi fanno violenza,
dai mortali nemici che mi circondano.
dai mortali nemici che mi circondano.
AT ebraico
17,11 אַ֭שֻּׁרֵינוּ עַתָּ֣ה סבבוני סְבָב֑וּנוּ עֵינֵיהֶ֥ם יָ֝שִׁ֗יתוּ לִנְט֥וֹת בָּאָֽרֶץ׃
AT ebraico
17,13 קוּמָ֤ה יְהוָ֗ה קַדְּמָ֣ה פָ֭נָיו הַכְרִיעֵ֑הוּ פַּלְּטָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י מֵרָשָׁ֥ע חַרְבֶּֽךָ׃
Interconfessionale
Sal17,13Affrontali! Signore, vieni a colpirli,
con la tua spada salvami dai malvagi.
con la tua spada salvami dai malvagi.
AT ebraico
17,14 מִֽמְתִ֥ים יָדְךָ֨ ׀ יְהוָ֡ה מִֽמְתִ֬ים מֵחֶ֗לֶד חֶלְקָ֥ם בַּֽחַיִּים֮ וצפינך וּֽצְפוּנְךָ֮ תְּמַלֵּ֪א בִ֫טְנָ֥ם יִשְׂבְּע֥וּ בָנִ֑ים וְהִנִּ֥יחוּ יִ֝תְרָ֗ם לְעוֹלְלֵיהֶֽם׃
Interconfessionale
SalCon la tua forza, o Signore,
liberami da questi uomini mortali,
che in questa vita hanno la loro sorte;
da’ loro quel che si meritano
e ne abbiano in abbondanza.
Ne avanzi per i figli e i loro discendenti.
liberami da questi uomini mortali,
che in questa vita hanno la loro sorte;
da’ loro quel che si meritano
e ne abbiano in abbondanza.
Ne avanzi per i figli e i loro discendenti.