Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 42

Salmi

AT ebraico Torna al libro

Nova Vulgata

AT ebraico 42 42,1 לַמְנַצֵּ֗חַ מַשְׂכִּ֥יל לִבְנֵי־קֹֽרַח׃
Nova Vulgata
Ps42,1Magistro chori. Maskil. Filiorum Core.
AT ebraico 42,2 כְּאַיָּ֗ל תַּעֲרֹ֥ג עַל־אֲפִֽיקֵי־מָ֑יִם כֵּ֤ן נַפְשִׁ֨י תַעֲרֹ֖ג אֵלֶ֣יךָ אֱלֹהִֽים׃
Nova Vulgata
Ps42,2Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum,

ita desiderat anima mea ad te, Deus.
AT ebraico 42,3 צָמְאָ֬ה נַפְשִׁ֨י ׀ לֵאלֹהִים֮ לְאֵ֪ל חָ֥י מָתַ֥י אָב֑וֹא וְ֝אֵרָאֶ֗ה פְּנֵ֣י אֱלֹהִֽים׃
Nova Vulgata
Ps42,3Sitivit anima mea ad Deum, Deum vivum;

quando veniam et apparebo ante faciem Dei?
 
AT ebraico 42,4 הָֽיְתָה־לִּ֬י דִמְעָתִ֣י לֶ֭חֶם יוֹמָ֣ם וָלָ֑יְלָה בֶּאֱמֹ֥ר אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יּ֗וֹם אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
Nova Vulgata
Ps42,4Fuerunt mihi lacrimae meae panis die ac nocte,

dum dicitur mihi cotidie: «Ubi est Deus tuus?».
AT ebraico 42,5 אֵ֤לֶּה אֶזְכְּרָ֨ה ׀ וְאֶשְׁפְּכָ֬ה עָלַ֨י ׀ נַפְשִׁ֗י כִּ֤י אֶֽעֱבֹ֨ר ׀ בַּסָּךְ֮ אֶדַּדֵּ֗ם עַד־בֵּ֥ית אֱלֹ֫הִ֥ים בְּקוֹל־רִנָּ֥ה וְתוֹדָ֗ה הָמ֥וֹן חוֹגֵֽג׃
Nova Vulgata
Ps42,5Haec recordatus sum et effudi in me animam meam;

quoniam transibam in locum tabernaculi admirabilis

usque ad domum Dei

in voce exsultationis et confessionis

multitudinis festa celebrantis.
 
AT ebraico 42,6 מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וַתֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֭אלֹהִים כִּי־ע֥וֹד אוֹדֶ֗נּוּ יְשׁוּע֥וֹת פָּנָֽיו׃
Nova Vulgata
Ps42,6Quare tristis es, anima mea, et quare conturbaris in me?

Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi,

salutare vultus mei et Deus meus.
 
AT ebraico 42,7 אֱ‍ֽלֹהַ֗י עָלַי֮ נַפְשִׁ֪י תִשְׁתּ֫וֹחָ֥ח עַל־כֵּ֗ן אֶ֭זְכָּרְךָ מֵאֶ֣רֶץ יַרְדֵּ֑ן וְ֝חֶרְמוֹנִ֗ים מֵהַ֥ר מִצְעָֽר׃
Nova Vulgata
Ps42,7In meipso anima mea contristata est;

propterea memor ero tui

de terra Iordanis et Hermonim, de monte Misar.
AT ebraico 42,8 תְּהֽוֹם־אֶל־תְּה֣וֹם ק֭וֹרֵא לְק֣וֹל צִנּוֹרֶ֑יךָ כָּֽל־מִשְׁבָּרֶ֥יךָ וְ֝גַלֶּ֗יךָ עָלַ֥י עָבָֽרוּ׃
Nova Vulgata
Ps42,8Abyssus abyssum invocat in voce cataractarum tuarum;

omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierunt.
 
AT ebraico 42,9 יוֹמָ֤ם ׀ יְצַוֶּ֬ה יְהוָ֨ה ׀ חַסְדּ֗וֹ וּ֭בַלַּיְלָה שירה שִׁיר֣וֹ עִמִּ֑י תְּ֝פִלָּ֗ה לְאֵ֣ל חַיָּֽי׃
Nova Vulgata
Ps42,9In die mandavit Dominus misericordiam suam,

et nocte canticum eius apud me est:
oratio ad Deum vitae meae.
AT ebraico 42,10 אוֹמְרָ֤ה ׀ לְאֵ֥ל סַלְעִי֮ לָמָ֪ה שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי לָֽמָּה־קֹדֵ֥ר אֵלֵ֗ךְ בְּלַ֣חַץ אוֹיֵֽב׃
Nova Vulgata
Ps42,10Dicam Deo: «Susceptor meus es.

Quare oblitus es mei,

et quare contristatus incedo,

dum affligit me inimicus?».
AT ebraico 42,11 בְּרֶ֤צַח ׀ בְּֽעַצְמוֹתַ֗י חֵרְפ֥וּנִי צוֹרְרָ֑י בְּאָמְרָ֥ם אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יּ֗וֹם אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
Nova Vulgata
Ps42,11Dum confringuntur ossa mea,

exprobraverunt mihi, qui tribulant me,

dum dicunt mihi quotidie: «Ubi est Deus tuus?».
 
AT ebraico 42,12 מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וּֽמַה־תֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֭אלֹהִים כִּי־ע֣וֹד אוֹדֶ֑נּוּ יְשׁוּעֹ֥ת פָּ֝נַ֗י וֵֽאלֹהָֽי׃
Nova Vulgata
Ps42,12Quare tristis es, anima mea, et quare conturbaris in me?

Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi,

salutare vultus mei et Deus meus.