Salmi
AT ebraico Torna al libro
CEI 2008
AT ebraico
93
93,1 יְהוָ֣ה מָלָךְ֮ גֵּא֪וּת לָ֫בֵ֥שׁ לָבֵ֣שׁ יְ֭הוָה עֹ֣ז הִתְאַזָּ֑ר אַף־תִּכּ֥וֹן תֵּ֝בֵ֗ל בַּל־תִּמּֽוֹט׃
CEI 2008
Sal Il Signore regna, si riveste di maestà:
si riveste il Signore, si cinge di forza.
È stabile il mondo, non potrà vacillare.
si riveste il Signore, si cinge di forza.
È stabile il mondo, non potrà vacillare.
93,1
Questo inno trionfale appartiene ai "salmi della regalità del Signore" (vedi Sal 47; 96-99). La regalità del Dio d'Israele appare nello splendore del tempio, simbolo di stabilità e nel suo dominio su tutte le forze disgregatrici.
AT ebraico
93,3 נָשְׂא֤וּ נְהָר֨וֹת ׀ יְֽהוָ֗ה נָשְׂא֣וּ נְהָר֣וֹת קוֹלָ֑ם יִשְׂא֖וּ נְהָר֣וֹת דָּכְיָֽם׃
CEI 2008
Sal93,3 Alzarono i fiumi, Signore,
alzarono i fiumi la loro voce,
alzarono i fiumi il loro fragore.
alzarono i fiumi la loro voce,
alzarono i fiumi il loro fragore.
AT ebraico
93,4 מִקֹּל֨וֹת ׀ מַ֤יִם רַבִּ֗ים אַדִּירִ֣ים מִשְׁבְּרֵי־יָ֑ם אַדִּ֖יר בַּמָּר֣וֹם יְהוָֽה׃
CEI 2008
Sal93,4 Più del fragore di acque impetuose,
più potente dei flutti del mare,
potente nell'alto è il Signore.
più potente dei flutti del mare,
potente nell'alto è il Signore.
AT ebraico
93,5 עֵֽדֹתֶ֨יךָ ׀ נֶאֶמְנ֬וּ מְאֹ֗ד לְבֵיתְךָ֥ נַאֲוָה־קֹ֑דֶשׁ יְ֝הוָ֗ה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים׃
CEI 2008
Sal93,5 Davvero degni di fede i tuoi insegnamenti!
La santità si addice alla tua casa
per la durata dei giorni, Signore.
La santità si addice alla tua casa
per la durata dei giorni, Signore.