Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
BibbiaEDU-logo

3 Regni

AT greco Torna al libro

CEI 1974

AT greco 4 4,1καὶ ἦν ὁ βασιλεὺς Σαλωμων βασιλεύων ἐπὶ Ισραηλ
CEI 1974 1Re4,1 Il re Salomone estendeva il suo dominio su tutto Israele.
AT greco 4,2καὶ οὗτοι οἱ ἄρχοντες οἳ ἦσαν αὐτοῦ Αζαριου υἱὸς Σαδωκ
CEI 1974 1Re4,2 Questi furono i suoi dignitari: Azaria figlio di Zadok fu sacerdote.
AT greco 4,3καὶ Ελιαρεφ καὶ Αχια υἱὸς Σαβα γραμματεῖς καὶ Ιωσαφατ υἱὸς Αχιλιδ ὑπομιμνῄσκων
CEI 1974 1Re4,3 Elicoref e Achia, figli di Sisa, scribi. Giòsafat, figlio di Achilùd, archivista.
AT greco 4,4καὶ Σαδουχ καὶ Αβιαθαρ ἱερεῖς
CEI 1974 1Re4,4 Benaia, figlio di Ioiada, capo dell`esercito. Zadok e Ebiatar, sacerdoti.
AT greco 4,5καὶ Ορνια υἱὸς Ναθαν ἐπὶ τῶν καθεσταμένων καὶ Ζαβουθ υἱὸς Ναθαν ἑταῖρος τοῦ βασιλέως
CEI 1974 1Re4,5 Azaria, figlio di Natan, capo dei prefetti. Zabud, figlio di Natan, sacerdote, amico del re.
AT greco 4,6καὶ Αχιηλ οἰκονόμος καὶ Ελιαβ υἱὸς Σαφ ἐπὶ τῆς πατριᾶς καὶ Αδωνιραμ υἱὸς Εφρα ἐπὶ τῶν φόρων
CEI 1974 1Re4,6 Achisar maggiordomo. Adoniram, figlio di Abda, sovrintendente ai lavori forzati.
AT greco 4,7καὶ τῷ Σαλωμων δώδεκα καθεσταμένοι ἐπὶ πάντα Ισραηλ χορηγεῖν τῷ βασιλεῖ καὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ μῆνα ἐν τῷ ἐνιαυτῷ ἐγίνετο ἐπὶ τὸν ἕνα χορηγεῖν
CEI 1974 1Re Salomone aveva dodici prefetti su tutto Israele; costoro provvedevano al re e alla sua famiglia; ognuno aveva l`incarico di procurare il necessario per un mese all`anno.
4,7 Con la riforma dell'amministrazione, nella quale le prefetture non corrispondono del tutto ai territori delle antiche tribù, il re crea uno stato moderno.
AT greco 4,8καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν Βενωρ ἐν ὄρει Εφραιμ εἷς
CEI 1974 1Re4,8 Questi sono i loro nomi: il figlio di Cur, sulle montagne di Efraim;
AT greco 4,9υἱὸς Ρηχαβ ἐν Μαχεμας καὶ Βηθαλαμιν καὶ Βαιθσαμυς καὶ Αιλων ἕως Βαιθαναν εἷς
CEI 1974 1Re4,9 il figlio di Deker, a Makaz, a Saalbim, a Bet-Semes, ad Aialon fino a Bet-Canan;
AT greco 4,10υἱὸς Εσωθ Βηρβηθνεμα Λουσαμηνχα καὶ Ρησφαρα
CEI 1974 1Re4,10 il figlio di Chesed, in Arubbot; a lui appartenevano Soco e tutto il paese di Chefer;
AT greco 4,11Χιναναδαβ καὶ Αναφαθι ἀνὴρ Ταβληθ θυγάτηρ Σαλωμων ἦν αὐτῷ εἰς γυναῖκα εἷς
CEI 1974 1Re4,11 il figlio di Abinadab, aveva tutta la costa di Dor (sua moglie era Tafat, figlia di Salomone);
AT greco 4,12Βακχα υἱὸς Αχιλιδ Θααναχ καὶ Μεκεδω καὶ πᾶς ὁ οἶκος Σαν ὁ παρὰ Σεσαθαν ὑποκάτω τοῦ Εσραε καὶ ἐκ Βαισαφουδ Εβελμαωλα ἕως Μαεβερ Λουκαμ εἷς
CEI 1974 1Re4,12 Baana, figlio di Achilùd, aveva Taanach, Meghiddo, sino al di là di Iokmeam, e tutto Bet-Sean che è sotto Izreel, da Bet-Sean fino ad Abel-Mecola che è verso Zartan;
AT greco 4,13υἱὸς Γαβερ ἐν Ρεμαθ Γαλααδ τούτῳ σχοίνισμα Ερεγαβα ἣ ἐν τῇ Βασαν ἑξήκοντα πόλεις μεγάλαι τειχήρεις καὶ μοχλοὶ χαλκοῖ εἷς
CEI 1974 1Re4,13 il figlio di Gheber, in Ramot di Galaad; a lui appartenevano i villaggi di Iair figlio di Manasse in Galaad, il distretto di Argob in Basan, sessanta grandi città con mura e spranghe di bronzo;
AT greco 4,14Αχιναδαβ υἱὸς Αχελ Μααναιν εἷς
CEI 1974 1Re4,14 Achinadab, figlio di Iddo, a Macanaim;
AT greco 4,15Αχιμαας ἐν Νεφθαλι καὶ οὗτος ἔλαβεν τὴν Βασεμμαθ θυγατέρα Σαλωμων εἰς γυναῖκα εἷς
CEI 1974 1Re4,15 Achimaaz in Neftali - anche costui aveva preso in moglie una figlia di Salomone, Bosmat -;
AT greco 4,16Βαανα υἱὸς Χουσι ἐν τῇ Μααλαθ εἷς
CEI 1974 1Re4,16 Baana, figlio di Cusai, in Aser e in Zàbulon;
AT greco 4,17Σαμαα υἱὸς Ηλα ἐν τῷ Βενιαμιν
CEI 1974 1Re4,17 Giòsafat, figlio di Paruach, in Issacar;
AT greco 4,18Γαβερ υἱὸς Αδαι ἐν τῇ γῇ Γαδ γῇ Σηων βασιλέως τοῦ Εσεβων καὶ Ωγ βασιλέως τοῦ Βασαν καὶ νασιφ εἷς ἐν γῇ Ιουδα
CEI 1974 1Re4,18 Simei, figlio di Ela, in Beniamino;
AT greco 4,19Ιωσαφατ υἱὸς Φουασουδ ἐν Ισσαχαρ
CEI 1974 1Re4,19 Gheber, figlio di Uri, nel paese di Gad, già terra di Sicon re degli Amorrei e di Og re di Basan. Inoltre c`era un prefetto nel territorio di Giuda.
AT greco 4,20
CEI 1974 1Re4,20 Giuda e Israele erano numerosi come la sabbia del mare e mangiavano e bevevano allegramente.