Dimensioni del testo

Carattere

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Giobbe

AT greco Torna al libro

Interconfessionale Vai al libro

AT greco 11 11,1 ὑπολαβὼν δὲ Σωφαρ ὁ Μιναῖος λέγει
Interconfessionale Affida i tuoi beni alle vie di mare, e a suo tempo li ritroverai.
11,1 Questo potrebbe essere il senso dell’immagine ebraica: Getta il tuo pane sulle acque, perché con il tempo lo ritroverai.
AT greco 11,2 ὁ τὰ πολλὰ λέγων καὶ ἀντακούσεται ἢ καὶ ὁ εὔλαλος οἴεται εἶναι δίκαιος εὐλογημένος γεννητὸς γυναικὸς ὀλιγόβιος
Interconfessionale 11,2 Dividi i tuoi investimenti in tante parti, perché non sai quali disgrazie ti possono capitare.
AT greco 11,3 μὴ πολὺς ἐν ῥήμασιν γίνου οὐ γάρ ἐστιν ὁ ἀντικρινόμενός σοι
Interconfessionale 11,3 Quando le nubi sono piene di pioggia, la riversano sulla terra. Quando un albero cade in una direzione o in un’altra, rimane dov’è caduto.
AT greco 11,4 μὴ γὰρ λέγε ὅτι καθαρός εἰμι τοῖς ἔργοις καὶ ἄμεμπτος ἐναντίον αὐτοῦ
Interconfessionale 11,4 Se aspetti il vento favorevole, non semini più; se stai a guardare quando pioverà, non ti deciderai a mietere.
AT greco 11,5 ἀλλὰ πῶς ἂν ὁ κύριος λαλήσαι πρὸς σέ καὶ ἀνοίξει χείλη αὐτοῦ μετὰ σοῦ
Interconfessionale Tu non sai come comincia la vita di un bambino nel seno della madre. Così non puoi capire le opere di Dio che fa ogni cosa.
11,5 l’uomo non può capire le opere di Dio Qo 3,11+.
AT greco 11,6 εἶτα ἀναγγελεῖ σοι δύναμιν σοφίας ὅτι διπλοῦς ἔσται τῶν κατὰ σέ καὶ τότε γνώσῃ ὅτι ἄξιά σοι ἀπέβη ἀπὸ κυρίου ὧν ἡμάρτηκας
Interconfessionale 11,6 Tanto il mattino che la sera è tempo buono per seminare. Ma tu non sai se tutti i semi nasceranno e se una semina rende più di un’altra.
AT greco 11,7 ἦ ἴχνος κυρίου εὑρήσεις ἢ εἰς τὰ ἔσχατα ἀφίκου ἃ ἐποίησεν ὁ παντοκράτωρ
Interconfessionale <