Dimensioni del testo

Carattere

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Esodo

AT greco Torna al libro

CEI 1974 Vai al libro

AT greco 25 25,1 καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων
CEI 1974 25,1 Il Signore disse a Mosè :
AT greco 25,2 εἰπὸν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ λάβετέ μοι ἀπαρχὰς παρὰ πάντων οἷς ἂν δόξῃ τῇ καρδίᾳ καὶ λήμψεσθε τὰς ἀπαρχάς μου
CEI 1974 25,2 Ordina agli Israeliti che raccolgano per me un`offerta. La raccoglierete da chiunque sia generoso di cuore.
AT greco 25,3 καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἀπαρχή ἣν λήμψεσθε παρ’ αὐτῶν χρυσίον καὶ ἀργύριον καὶ χαλκὸν
CEI 1974 25,3 Ed ecco che cosa raccoglierete da loro come contributo: oro, argento e rame,
AT greco 25,4 καὶ ὑάκινθον καὶ πορφύραν καὶ κόκκινον διπλοῦν καὶ βύσσον κεκλωσμένην καὶ τρίχας αἰγείας
CEI 1974 25,4 tessuti di porpora viola e rossa, di scarlatto, di bisso e di pelo di capra,
AT greco 25,5 καὶ δέρματα κριῶν ἠρυθροδανωμένα καὶ δέρματα ὑακίνθινα καὶ ξύλα ἄσηπτα
CEI 1974 25,5 pelle di montone tinta di rosso, pelle di tasso e legno di acacia,
AT greco 25,6
CEI 1974 25,6 olio per il candelabro, balsami per unguenti e per l`incenso aromatico,
AT greco 25,7 καὶ λίθους σαρδίου καὶ λίθους εἰς τὴν γλυφὴν εἰς τὴν ἐπωμίδα καὶ τὸν ποδήρη
CEI 1974 pietre di ònice e pietre da incastonare nell` efod e nel pettorale.
25,7 Per l'efod cfr. 28,6-14. per il pettorale cfr. 28,15-30.
AT greco 25,8 καὶ ποιήσεις μοι ἁγίασμα καὶ ὀφθήσομαι ἐν ὑμῖν
CEI 1974 25,8 Essi mi faranno un santuario e io abiterò in mezzo a loro.
AT greco 25,9 καὶ ποιήσεις μοι κατὰ πάντα ὅσα ἐγώ σοι δεικνύω ἐν τῷ ὄρει τὸ παράδειγμα τῆς σκηνῆς καὶ τὸ παράδειγμα πάντων τῶν σκευῶν αὐτῆς οὕτω ποιήσεις
CEI 1974 Eseguirete ogni cosa secondo quanto ti mostrerò, secondo il modello della Dimora e il modello di tutti i suoi arredi.
L`arca e il propiziatorio
25,8-9 Col santuario portatile Dio accompagna il popolo pellegrino.
AT greco 25,10 καὶ ποιήσεις κιβωτὸν μαρτυρίου ἐκ ξύλων ἀσήπτων δύο πήχεων καὶ ἡμίσους τὸ μῆκος καὶ πήχεος καὶ ἡμίσους τὸ πλάτος καὶ πήχεος καὶ ἡμίσους τὸ ὕψος
CEI 1974 Faranno dunque un`arca di legno di acacia: avrà due cubiti e mezzo di lunghezza, un cubito e mezzo di larghezza, un cubito e mezzo di altezza.
25,10 L'arca era un cofano rettangolare - il cubito = circa 50 cm. - nel quale tavole della legge, perciò era detta arca della testimonianza o dell'alleanza.
AT greco 25,11 καὶ καταχρυσώσεις αὐτὴν χρυσίῳ καθαρῷ ἔξωθεν καὶ ἔσωθεν χρυσώσεις αὐτήν καὶ ποιήσεις αὐτῇ κυμάτια στρεπτὰ χρυσᾶ κύκλῳ
CEI 1974 25,11 La rivestirai d`oro puro: dentro e fuori la rivestirai e le farai intorno un bordo d`oro.
AT greco 25,12 καὶ ἐλάσεις αὐτῇ τέσσαρας δακτυλίους χρυσοῦς καὶ ἐπιθήσεις ἐπὶ τὰ τέσσαρα κλίτη δύο δακτυλίους ἐπὶ τὸ κλίτος τὸ ἓν καὶ δύο δακτυλίους ἐπὶ τὸ κλίτος τὸ δεύτερον
CEI 1974 25,12 Fonderai per essa quattro anelli d`oro e li fisserai ai suoi quattro piedi: due anelli su di un lato e due anelli sull`altro.
AT greco 25,13 ποιήσεις δὲ ἀναφορεῖς ξύλα ἄσηπτα καὶ καταχρυσώσεις αὐτὰ χρυσίῳ