Giobbe
AT greco Torna al libro
CEI 1974
CEI 1974
Gb Elifaz il Temanita prese a dire:
CEI 1974
Gb15,2 Potrebbe il saggio rispondere con ragioni campate in aria
e riempirsi il ventre di vento d`oriente?
e riempirsi il ventre di vento d`oriente?
CEI 1974
Gb15,8 Hai tu avuto accesso ai segreti consigli di Dio
e ti sei appropriata tu solo la sapienza?
e ti sei appropriata tu solo la sapienza?
CEI 1974
Gb Ecco, neppure dei suoi snati egli ha fiducia
e i cieli non sono puri ai suoi occhi;
e i cieli non sono puri ai suoi occhi;
CEI 1974
Gb15,16 quanto meno un essere abominevole e corrotto,
l`uomo, che beve l`iniquità come acqua.
l`uomo, che beve l`iniquità come acqua.
CEI 1974
Gb15,19 a essi soli fu concessa questa terra,
né straniero alcuno era passato in mezzo a loro.
né straniero alcuno era passato in mezzo a loro.
CEI 1974
Gb15,20 Per tutti i giorni della vita il malvagio si tormenta;
sono contati gli anni riservati al violento.
sono contati gli anni riservati al violento.
CEI 1974
Gb15,21 Voci di spavento gli risuonano agli orecchi
e in piena pace si vede assalito dal predone.
e in piena pace si vede assalito dal predone.
CEI 1974
Gb Non crede di potersi sottrarre alle tenebre,
egli si sente destinato alla spada.
egli si sente destinato alla spada.
AT greco
15,23κατατέτακται δὲ εἰς σῖτα γυψίν οἶδεν δὲ ἐν ἑαυτῷ ὅτι μένει εἰς πτῶμα ἡμέρα δὲ αὐτὸν σκοτεινὴ στροβήσει
CEI 1974
Gb15,24 Un giorno tenebroso lo spaventa,
la miseria e l`angoscia l`assalgono
come un re pronto all`attacco,
la miseria e l`angoscia l`assalgono
come un re pronto all`attacco,
AT greco
15,27ὅτι ἐκάλυψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐν στέατι αὐτοῦ καὶ ἐποίησεν περιστόμιον ἐπὶ τῶν μηρίων
AT greco
15,28αὐλισθείη δὲ πόλεις ἐρήμους εἰσέλθοι δὲ εἰς οἴκους ἀοικήτους ἃ δὲ ἐκεῖνοι ἡτοίμασαν ἄλλοι ἀποίσονται
CEI 1974
Gb15,28 Avrà dimora in città diroccate,
in case dove non si abita più,
destinate a diventare macerie.
in case dove non si abita più,
destinate a diventare macerie.
CEI 1974
Gb15,30 Alle tenebre non sfuggirà,
la vampa seccherà i suoi germogli
e dal vento sarà involato il suo frutto.
la vampa seccherà i suoi germogli
e dal vento sarà involato il suo frutto.
CEI 1974
Gb15,33 Sarà spogliato come vigna della sua uva ancor acerba
e getterà via come ulivo i suoi fiori,
e getterà via come ulivo i suoi fiori,