Dimensioni del testo

Carattere

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Capitoli
15
18
19

Giosuè A (Codice Alessandrino)

AT greco Torna al libro

CEI 2008 Vai al libro

AT greco 15 15,1
CEI 2008 15,1 Dopo qualche tempo, nei giorni della mietitura del grano, Sansone andò a visitare sua moglie, le portò un capretto e disse: "Voglio entrare da mia moglie nella camera". Ma il padre di lei non gli permise di entrare
15,1
AT greco 15,2
CEI 2008 15,2 e gli disse: "Credevo proprio che tu l'avessi presa in odio e perciò l'ho data al tuo compagno; la sua sorella minore non è più bella di lei? Prendila dunque al suo posto".
15,2
AT greco 15,3
CEI 2008 15,3 Ma Sansone rispose loro: "Questa volta non sarò colpevole verso i Filistei, se farò loro del male".
15,3
AT greco 15,4
CEI 2008 15,4 Sansone se ne andò e catturò trecento volpi; prese delle fiaccole, legò coda a coda e mise una fiaccola fra le due code.
15,4
AT greco 15,5
CEI 2008 15,5 Poi accese le fiaccole, lasciò andare le volpi per i campi di grano dei Filistei e bruciò i covoni ammassati, il grano ancora in piedi e perfino le vigne e gli oliveti.
15,5
AT greco 15,6
CEI 2008 15,6 I Filistei chiesero: "Chi ha fatto questo?". La risposta fu: "Sansone, il genero dell'uomo di Timna, perché costui gli ha ripreso la moglie e l'ha data al compagno di lui". I Filistei salirono e bruciarono tra le fiamme lei e suo padre.
15,6
AT greco 15,7
CEI 2008 15,7 Sansone disse loro: "Poiché agite in questo modo, io non la smetterò finché non mi sia vendicato di voi".
15,7
AT greco 15,8
CEI 2008 15,8 Li sbatté uno contro l'altro, facendone una grande strage. Poi scese e si ritirò nella caverna della rupe di Etam.
15,8
AT greco 15,9
CEI 2008 15,9 Allora i Filistei vennero, si accamparono in Giuda e fecero una scorreria fino a Lechì.
15,9
AT greco 15,10
CEI 2008 15,10 Gli uomini di Giuda dissero loro: "Perché siete venuti contro di noi?". Quelli risposero: "Siamo venuti per legare Sansone, per fare a lui quello che ha fatto a noi".
15,10
AT greco 15,11
CEI 2008 15,11 Tremila uomini di Giuda scesero alla caverna della rupe di Etam e dissero a Sansone: "Non sai che i Filistei dominano su di noi? Che cosa ci hai fatto?". Egli rispose loro: "Quello che hanno fatto a me, io l'ho fatto a loro".
15,11
AT greco 15,12
CEI 2008 15,12 Gli dissero: "Siamo scesi per legarti e metterti nelle mani dei Filistei". Sansone replicò loro: "Giuratemi che non mi colpirete".
15,12
AT greco 15,13
CEI 2008 15,13 Quelli risposero: "No; ti legheremo soltanto e ti metteremo nelle loro mani, ma certo non ti uccideremo". Lo legarono con due funi nuove e lo trassero su dalla rupe.
15,13
AT greco 15,14
CEI 2008 15,14 Mentre giungeva a Lechì e i Filistei gli venivano incontro con grida di gioia, lo spirito del Signore irruppe su di lui: le funi che aveva alle braccia divennero come stoppini bruciacchiati dal fuoco e i legacci gli caddero disfatti dalle mani.
15,14
AT greco 15,15
CEI 2008 15,15 Trovò allora una mascella d'asino ancora fresca, stese la mano, l'afferrò e uccise con essa mille uomini.
15,15
AT greco 15,16
CEI 2008 15,16 Sansone disse:

"Con una mascella d'asino,
li ho ben macellati!
Con una mascella d'asino,
ho colpito mille uomini!".
15,16
AT greco 15,17
CEI 2008 15,17 Quand'ebbe finito di parlare, gettò via la mascella; per questo, quel luogo fu chiamato Ramat-Lechì.
15,17
AT greco 15,18
CEI 2008 15,18 Poi ebbe gran sete e invocò il Signore dicendo: "Tu hai concesso questa grande vittoria per mezzo del tuo servo; ora dovrò morire di sete e cadere nelle mani dei non circoncisi?".
15,18
AT greco 15,19
CEI 2008 15,19 Allora Dio spaccò la roccia concava che è a Lechì e ne scaturì acqua. Sansone bevve, il suo spirito si rianimò ed egli riprese vita. Perciò quella fonte fu chiamata En-Kore: essa esiste a Lechì ancora oggi.
15,19
AT greco 15,20
CEI 2008 15,20 Sansone fu giudice d'Israele, al tempo dei Filistei, per venti anni.


15,20
AT greco 15,21 Καβσεηλ καὶ Εδραι καὶ Ιαγουρ
AT greco 15,22 καὶ Κινα καὶ Διμωνα καὶ Αδαδα
AT greco 15,23 καὶ Κεδες καὶ Ιθναζιφ
AT greco 15,24 καὶ Τελεμ καὶ Βαλωθ
AT greco 15,25 καὶ πόλις Ασερων αὕτη Ασωρ
AT greco 15,26 Αμαμ καὶ Σαμαα καὶ Μωλαδα
AT greco 15,27 καὶ Ασεργαδδα καὶ Βαιθφαλεθ