Dimensioni del testo

Carattere

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Proverbi

AT greco Torna al libro

Interconfessionale Vai al libro

AT greco 15 15,1 ὀργὴ ἀπόλλυσιν καὶ φρονίμους ἀπόκρισις δὲ ὑποπίπτουσα ἀποστρέφει θυμόν λόγος δὲ λυπηρὸς ἐγείρει ὀργάς
Interconfessionale 15,1 Una risposta gentile calma la collera, una parola pungente eccita l’ira.
AT greco 15,2 γλῶσσα σοφῶν καλὰ ἐπίσταται στόμα δὲ ἀφρόνων ἀναγγελεῖ κακά
Interconfessionale 15,2 Le parole dei saggi fanno desiderare la scienza, ma la bocca degli stolti è piena di sciocchezze.
AT greco 15,3 ἐν παντὶ τόπῳ ὀφθαλμοὶ κυρίου σκοπεύουσιν κακούς τε καὶ ἀγαθούς
Interconfessionale 15,3 Il Signore vede da per tutto, vigila sui buoni e sui cattivi.
AT greco 15,4 ἴασις γλώσσης δένδρον ζωῆς ὁ δὲ συντηρῶν αὐτὴν πλησθήσεται πνεύματος
Interconfessionale Una buona parola è un albero di vita, una parola falsa ferisce sul vivo.
15,4 albero di vita: vedi nota a 3,18.
AT greco 15,5 ἄφρων μυκτηρίζει παιδείαν πατρός ὁ δὲ φυλάσσων ἐντολὰς πανουργότερος
Interconfessionale Lo stolto disprezza l’educazione paterna, è saggio accettare i consigli del padre.
15,5 accettare i consigli Prv 10,17; 12,1; 13,18; 15,31.32.
AT greco 15,6 ἐν πλεοναζούσῃ δικαιοσύνῃ ἰσχὺς πολλή οἱ δὲ ἀσεβεῖς ὁλόρριζοι ἐκ γῆς ὀλοῦνται οἴκοις δικαίων ἰσχὺς πολλή καρποὶ δὲ ἀσεβῶν ἀπολοῦνται
Interconfessionale Nella casa del giusto c’è grande ricchezza, ma i guadagni del malvagio danno preoccupazioni.
15,6 i guadagni del malvagio danno preoccupazioni Prv 11,28; 23,4-5; Is 5,8-10; Am 4,1-3; 6,1-7; Gc 5,1-6.
AT greco 15,7 χείλη σοφῶν δέδεται αἰσθήσει καρδίαι δὲ ἀφρόνων οὐκ ἀσφαλεῖς
Interconfessionale 15,7 I discorsi del saggio diffondono la scienza, i pensieri dello stolto sono tutt’altra cosa!
AT greco 15,8 θυσίαι ἀσεβῶν βδέλυγμα κυρίῳ εὐχαὶ δὲ κατευθυνόντων δεκταὶ παρ’ αὐτῷ
Interconfessionale Il Signore ha ribrezzo del sacrificio degli empi, ma gli è gradita la preghiera dei buoni.
15,8 il sacrificio degli empi 1Sam 15,22+. 15,8–9 il Signore odia Prv 3,32+.
AT greco 15,9 βδέλυγμα κυρίῳ ὁδοὶ ἀσεβοῦς διώκοντας δὲ δικαιοσύνην ἀγαπᾷ