Dimensioni del testo

Carattere

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Proverbi

AT greco Torna al libro

Interconfessionale Vai al libro

AT greco 18 18,1 προφάσεις ζητεῖ ἀνὴρ βουλόμενος χωρίζεσθαι ἀπὸ φίλων ἐν παντὶ δὲ καιρῷ ἐπονείδιστος ἔσται
Interconfessionale 18,1 L’egoista non ascolta che i suoi desideri; egli non si cura dei consigli altrui.
AT greco 18,2 οὐ χρείαν ἔχει σοφίας ἐνδεὴς φρενῶν μᾶλλον γὰρ ἄγεται ἀφροσύνῃ
Interconfessionale 18,2 Lo stolto non si preoccupa di capire, ma di dire quel che pensa.
AT greco 18,3 ὅταν ἔλθῃ ἀσεβὴς εἰς βάθος κακῶν καταφρονεῖ ἐπέρχεται δὲ αὐτῷ ἀτιμία καὶ ὄνειδος
Interconfessionale 18,3 L’infamia è compagna del malvagio; chi disprezza mieterà insulti.
AT greco 18,4 ὕδωρ βαθὺ λόγος ἐν καρδίᾳ ἀνδρός ποταμὸς δὲ ἀναπηδύει καὶ πηγὴ ζωῆς
Interconfessionale 18,4 Le parole umane sono come acque profonde, torrente straripante, sorgente di saggezza.
AT greco 18,5 θαυμάσαι πρόσωπον ἀσεβοῦς οὐ καλόν οὐδὲ ὅσιον ἐκκλίνειν τὸ δίκαιον ἐν κρίσει
Interconfessionale Non è giusto favorire il colpevole e negare i suoi diritti all’innocente.
18,5 negare i diritti all’innocente Sal 35,11; cfr. Prv 24,23-24+.
AT greco 18,6 χείλη ἄφρονος ἄγουσιν αὐτὸν εἰς κακά τὸ δὲ στόμα αὐτοῦ τὸ θρασὺ θάνατον ἐπικαλεῖται
Interconfessionale Le parole dello stolto provocano liti, i suoi discorsi gli procurano guai.
18,6 le parole dello stolto Prv 13,3+.
AT greco 18,7 στόμα ἄφρονος συντριβὴ αὐτῷ τὰ δὲ χείλη αὐτοῦ παγὶς τῇ ψυχῇ αὐτοῦ
Interconfessionale 18,7 Lo stolto si rovina con le sue stesse parole, si intrappola nei suoi stessi discorsi.
AT greco 18,8 ὀκνηροὺς καταβάλλει φόβος ψυχαὶ δὲ ἀνδρογύνων πεινάσουσιν
Interconfessionale 18,8 Le parole del calunniatore sono un boccone prelibato, che va giù dritto nello stomaco.
AT greco 18,9 ὁ μὴ ἰώμενος ἑαυτὸν ἐν τοῖς ἔργοις αὐτοῦ ἀδελφός ἐστιν τοῦ λυμαινομένου ἑαυτόν
Interconfessionale 18,9 Chi trascura il suo lavoro è compagno di chi distrugge.
AT greco 18,10 ἐκ μεγαλωσύνης ἰσχύος ὄνομα κυρίου αὐτῷ δὲ προσδραμόντες δίκαιοι ὑψοῦνται
Interconfessionale Il Signore protegge come una fortezza potente, a lui ricorre il giusto e si trova al sicuro.
18,10